CARACTERISTQUES / CHARACTERISTICS
KENNDATEN / CARACTERÍSTICAS
4
Fr
De
En
Es
Temps de séchage : moins de 20 s
( Tout séchage varie selon le degré d’hygrométrie, latempéra-
ture d’ambiance et la surface à sécher)
Tension d’allimentaion : 220-240 V
Fréquence : 50-60 Hz
Puissance nominale : 800 W (pas de résistance chauffante)
Moteur Brush
Produit de Classe II - IP 44
Sécurité électronique en cas de dysfonctionnement
Système de détection capacitif
Capacité du réservoir: 600 ml
Verrouillage du réservoir
Niveau sonore : 75.5 dBA
2 Filtres à air antibactérien accessibles pour un nettoyage
facile
Poid total de l’appareil : 7 Kg
Drying time: less than 20 seconds
(the drying time depends on the humidity, the ambient tempe-
rature and the surface area to be dried)
Supply voltage: 220-240 V
Frequency: 50-60 Hz
Nominal power: 800 W (no heating resistor)
Brush motor
Class II - IP 44 product
Electronic safety device in event of malfunction
Capacitive detection system
Capacity of the tank: 600 ml
Tank secured by lock and key
Noise level: 75.5 dBA
2 antibacterial air filters that are readily accessible for easy
cleaning
Toral weight: 7 kg
Trockenzeit: unter 20 s
(Die Trockenzeit hängt von der Luftfeuchtigkeit, der Raumtem-
peratur und der zu trocknenden Fläche ab.)
Netzspannung: 220-240 V
Frequenz: 50-60 Hz
Nennleistung: 800 W (kein Heizwiderstand)
Schleifmotor
Schutzklasse II - IP 44
Elektronische Sicherheitsvorrichtung bei Funktionsstörungen
Kapazitives Sensorsystem
Fassungsvermögen der Wanne: 600 ml
Wanne schlüsselgesichert
Schallpegel: 75.5 dBA
2 seitlich zugängliche, antibakterielle Luftfilter – zur leichteren
Reinigung
Gesamtgerätegewicht: 7 kg
Tiempo de secado: menos de 20s
(Todo secado varía según el grado de higrometría, la tempera-
tura ambiente y la superficie a secar)
Tensión de alimentación: 220-240 V
Frecuencia: 50-60 Hz
Potencia nominal: 800 W (sin resistencia de calor)
Motor Brush
Producto clase II - IP44
Seguridad electrónica en caso de disfunción
Sistema de detección capacitivo
Capacidad del depósito de agua: 600 ml
Cierre del depósito con llave
Nivel sonoro: 75.5 dBA
Dos filtros de aire Antibacteriano laterales fácilmente acce
-
sibles para una correcta limpieza
Peso total del aparato: 7kg
14
Fr
Nettoyage du système d'évacuation
Nettoyer régulièrement à l'aide du goupillon (fourni dans l'emballage) l'intérieur
du système d'évacuation . Il est préconisé de réaliser cette opération à chaque
vidange du réservoir
En
Cleaning the exhaust system
Regularly clean the interior of the exhaust system using the rifle-type brush
(provided in the package). It is recommended to carry out this operation every
time the reservoir is drained
.
De
Reinigung des Ablauf-Systems
Das Ablauf-System innen regelmäßig mit einer Flaschenbürste (Lieferbestand-
teil) reinigen. Diese Reinigung sollte bei jeder Behälterentleerung durchgeführt
werden.
Es
Limpieza del sistema de evacuación.
Limpiar regularmente con la ayuda de una escobilla (suministrada en la caja) el
interior del sistema de evacuación. Se recomienda realizar esa operación cada
vez que se proceda al vaciado el depósito de agua.
V