38
What appears to be trouble is not always
serious. First make sure....
÷
When abnormal operation occurs.
* Unplug the AC power cord from the AC outlet.
Then reconnect and switch the power ON.
÷
Power cannot be turned on.
* Is the power cord unplugged?
÷
No sound from the speakers.
* Are headphones connected?
(CD Player Section)
÷
The CD player does not play.
* Is the CD upside down?
* Is the CD dirty?
÷
A certain portion of the CD does not play
correctly.
* Is the CD scratched?
÷
CD playback is not performed when the CD
CONTROL button is pressed.
* Is program mode engaged?
÷
When the operation stops.
* Switch the power OFF (standby) and ON
again.
(Cassette Deck Section)
÷
Playback sound is at a very low level.
* Is the head dirty?
÷
The
‡
REC button does not function.
* Have the safety tabs of the cassette been
broken off?
(Tuner Section)
÷
Reception is noisy.
* Try adjusting the antenna.
(Timer Section)
÷
Timer operation does not start.
* Is the wake up timer mode (
WAKE UP
)
displayed?
(Remote Control)
÷
Remote control is impossible.
* Are the batteries in the remote control
exhausted?
* Is the REMOTE SENSOR section exposed to
bright light (direct sunlight, etc.)?
Note:
Before making an important recording, be sure
to make a test recording first to check that the
deck, etc. is working correctly.
Lo que parece ser un problema no siempre
es grave. Primero asegúrese.....
÷
Cuando ocurre una falla de funcionamiento.
* Desenchufe el cordón de alimentación CA del
tomacorriente de CA. Luego reconéctelo y
conecte la alimentación.
÷
No es posible conectar la alimentación.
* ¿Está el cordón de alimentación desenchufado?
÷
No sale sonido de los altavoces.
* ¿Están los audífonos conectados?
(Sección del reproductor de CD)
÷
El reproductor de CD no funciona.
* ¿Está el CD invertido?
* ¿Está el CD sucio?
÷
Cierta porción de un CD no es correctamente
reproducida.
* ¿Está el CD rayado?
÷
La reproducción del CD no se realiza
cuando el botón CD CONTROL está
presionado.
* ¿Está el modo de programa activado?
÷
Cuando la operación para.
* Desconecte la alimentación OFF (espera) y
conéctela ON otra vez.
(Sección la platina de cassette)
÷
El sonido de reproducción tiene un nivel
muy bajo.
* ¿Está la cabeza sucia?
÷
El botón
‡
REC no funciona.
* ¿Están las lengüetas de seguridad del
cassette rotas?
(Sección del sintonizador)
÷
La recepción es ruidosa.
* Intente ajustar la antena.
(Sección del temporizador)
÷
El temporizador no se activa.
* ¿Está indicado el modo de temporizador
despertador (
WAKE UP
)?
(Controlador remoto)
÷
La operación a distancia es imposible.
* ¿Están las pilas del mando a distancia
agotadas?
* ¿Está la sección REMOTE SENSOR expuesta
a una luz brillante (luz directa del sol, etc.)?
Nota:
Antes de efectuar una grabación importante,
asegúrese de hacer una grabación de prueba
para verificar que la platina, etc. esté funcionando
correctamente.
Ce qui semble être une panne n’est pas
toujours sérieux. S’en assurer d’abord....
÷
Quand un fonctionnement anormal se
produit.
* Débrancher le cordon secteur de la prise de
courant. Puis le rebrancher et remettre
l’alimentation en marche.
÷
L’alimentation ne peut pas être fournie.
* Le cordon d’alimentation est-il débranché?
÷
Pas de son des haut-parleurs.
* Un casque est-il branché?
(Section lecteur CD)
÷
Le lecteur CD ne lit pas.
* Le disque est-il sens dessus dessous?
* Le disque est-il sale?
÷
Une certaine portion du disque n’est pas
lue correctement.
* Le disque est-il rayé?
÷
La lecture CD n’est pas effectuée quand la
touche CD CONTROL est pressée.
* Le mode programmé est-il engagé ?
÷
Quand l’opération s’arrête.
* Couper l’alimentation puis la remettre.
(Section platine à cassette)
÷
Le son de lecture est à un niveau très bas.
* La tête est-elle sale?
÷
La touche
‡
REC ne fonctionne pas.
* Les languettes de sécurité de la cassette sont-
elles brisées?
(Section syntoniseur)
÷
La réception contient du bruit.
* Essayer d’ajuster l’antenne.
(Section minuterie)
÷
Le fonctionnement par minuterie n’est pas
lancé.
* Le mode de minuterie de réveil (
WAKE UP
) est-
il affiché?
(Télécommande)
÷
La télécommande est impossible.
* Les piles dans la télécommande sont-elles
usées ?
* La section REMOTE SENSOR est-elle
exposée à une lumière forte (en plein soleil,
etc.) ?
Remarque:
Avant de faire un enregistrement important, bien
faire un enregistrement d’essai d’abord pour
vérifier que la platine, etc., fonctionne correctement.
EN CAS DE PANNES
DETECCION DE PROBLEMAS
TROUBLESHOOTING