Repair Parts • Pièces de rechange • Piezas de reparación
27
Jung Pumpen, 1-800-642-5930
P2D-4884, -4896, -48120, -48144
Ref.
Part No.
Pièce n°
No. de Pieza.
Description
•
Description
•
Descripción
P2D-4884
P2D-4896
P2D-48120 P2D-48144
1
FB48X84F-sd
FG basin w/fg antifloat, w/duplex studs • Bassin en fibre de verre avec anti-
flottement en fibre de verre et goujons pour deux pompes • depósito de
fibra de vidrio con anti-flotación de fibra de vidrio, con montantes dobles
1
1
FB48X96F-sd
1
1
FB48X120F-sd
1
1
FB48X144F-sd
1
2
C48WFnst
Solid non-skid FG cover • Plaque de fermeture en fibre de verre massive
antidérapante • Cubierta sólida antideslizante de fibra de vidrio para depósito
1
4
C200FG
2” NPT bolt-on composite fg coupling - electrical/vent • Raccord en fibre
de verre composite boulonné NPT 2 po • Empalme de fibra de vidrio
compuesto, removible, de 2” npt
2
6
G125
Rubber grommet – discharge • Passe-fil en caoutchouc – refoulement • Aro
de refuerzo de caucho - descarga
1
7
Bers-0125
BERS base elbow pull-out flange 1-1/4” SS pump adapter • Adapteur de
pompe en acier inoxydable 1-1/4 po de bride de pied d’assise coudé •
adaptador de bomba en acero inoxidable de 1-1/4” para la brida removible
del tubo acodado de base Bers
2
8
SSVH125-04
304 SS valve extension handles • Poignée de rallonge pour vanne en acier
inoxydable 304 • Mangos de extensión de la válvula en acero inoxidable 304
2
9
13-0102
1” OD 304 SS pipe-guiderails • Rails de guidage de conduite en acier
inoxydable 304, diamètre externe 1 po • Rieles de guía de tubería en acero
inoxidable 304 de 1” de diámetro exterior
Cut to fit • à couper aux dimensions • Cortado a
la medida
11
14-0103
1-1/4” Sch80 PVC pipe • Conduite en PVC de calibre 80 1-1/4 po •
Tubería en PVC Nomenclatura 80 de 1-1/4”
12
14-1354
1-1/4” CI ball check valve • Clapet de non-retour à bille en fonte 1-1/4 po •
Válvula de retención esférica en hierro fundido de 1-1/4”
2
13
14-1556
1-1/4” Sch80 PVC gate valve (sw) • Robinet-vanne en PVC de calibre 80
1-1/4 po (eaux d’égout) • Válvula de compuerta en PVC Nomenclatura 80
(aguas residuales) de 1-1/4”
2
14
14-0213
1-1/4” Sch80 PVC 90 elbow (sw) • Coude 90° en PVC de calibre 80
1-1/4 po (eaux d’égout) • Tubo acodado de 90 en PVC Nomenclatura 80
(aguas residuales) de 1-1/4”
2
15
14-0314
1-1/4” Sch80 PVC tee (sw) • Raccord en t en PVC de calibre 80 1-1/4 po
(eaux d’égout) • Tubo en T en PVC Nomenclatura 80 (Aguas residuales)
de 1-1/4”
1
16
ssFB4
SS float bracket w/(4) cord grips • Support de flotteur en acier inoxydable
avec (4) serre-câbles • Soporte de flotación en acero inoxidable con
4 mordazas de cordón
1
17
JB6s1
6x6x4 duplex j-box w/ (4) 1/2” & (2) 1” cord grips - NEMA 4X • Boîte
de jonction pour deux pompes 6x6x4 avec (4) serre-câbles 1/2 po et (2)
serre-câbles 1 po - NEMA 4X • Caja de empalmes doble de 6X6X4 con
4 mordazas de cordón de 1/2” y 2 de 1” - neMa 4X
1
20
uGBaluM48
Aluminum upper guiderail brace • Renfort de rail de guidage supérieur en
aluminium • Riostra de riel de guía superior en aluminio
1
21
14-8102
Aluminum shipping brace • Entretoise d’expédition en aluminium • Riostra
de envío en aluminio
1
22
Base sMC_C
SMC stud plate • Plaque à goujons en SMC • Placa de montante SMC
2
24
lBrp-ss
Lower SS guide rail plate • Plaque de rail de guidage inférieur en acier
inoxydable • Placa de riel de guía inferior en acero inoxidable
1
30
14-5053
2” x 1-1/4” threaded Sch80 PVC bushing • Douille filetée en PVC de calibre
80 2 po x 1-1/4 po • Manguito roscado en PVC nomenclatura 80 de 2” x
1-1/4”
2
31
uGB-stnls
SS upper guiderail bracket • Support de rail de guidage supérieur en acier
inoxydable • Soporte de riel de guía superior en acero inoxidable
2
not shown
non illustré
no se ilustra
CHnss15
3/16” x 15’ 316 SS chain, w/2 shackles • Chaîne en acier inoxydable 316
3/16 po x 15 pi (4,6 m) avec 2 manilles • Cadena en acero inoxidable 316
de 3/16” x 15’, con 2 grilletes
2
G400
4” Basin inlet grommet • Passe-fil d’arrivée de bassin 4 po • Aro de
refuerzo de admisión para depósito de 4”
1
* Additional quantities and sizes available. • Quantités et dimensions supplémentaires disponibles. •Cantidades y tamaños adicionales disponibles.