– 19 –
22. ペダル圧とストローク /
踏板壓力和行程
PEDAL PRESSURE AND PEDAL STROKE (DDL5600N-7)
(1) ペダル踏み込み圧の調整
1) ペダル圧調節ばね
1
を掛けかえて調整できます。
2) 左側にばねを掛けると軽くなります。
3) 右側に掛けると重くなります。
(2) ペダル踏み返し力の調整
1) 逆踏み調節ねじ
2
にて調節できます。
2) 調節ねじをねじ込むと重くなります。
3) ゆるめると軽くなります。
(3) ペダル踏み込みストロークの調整
1) 連結棒
3
を左側の穴に付けかえると、ストロー
クは小さくなります。
(1) Adjusting the pressure required to depress the
front part of the pedal
1) This pressure can be changed by altering the
mounting position of pedaling pressure adjust spring
1
.
2) The pressure decreases when you hook the spring
on the left side.
3) The pressure increases when you hook the spring on
the right side.
(2) Adjusting the pressure required to depress the
back part of the pedal
1) This pressure can be adjusted using regulater screw
2
.
2) The pressure increases as you turn the regulator
screw in.
3) The pressure decreases as you turn the screw out.
(3) Adjusting the pedal stroke
1) The pedal stroke decreases when you insert
connecting rod
3
into the left hole.
警告
不意の起動による事故を防ぐため、
電源を切ってから行ってください。
1
2
3
WARNING :
Turn OFF the power before starting the work
so as to prevent accidents caused by abrupt
start of the sewing machine.
為 了 防 止 意 外 的 起 動 造 成 的 事 故,
請關掉電源後進行。
警告
(1)踏板踩踏壓力的調整
1) 摘下踏板壓力調節彈簧
1
進行調節。
2) 把彈簧掛到左側壓力變輕。
3) 掛到右側壓力變大。
(2)踏板返回力的調整
1) 用返踩調節螺絲
2
可以進行調節。
2) 擰緊調節螺絲壓力變大。
3) 擰鬆螺絲壓力變輕。
(3)踏板踩踏行程的調整
1) 把連接桿
3
安裝到左側的孔內,行程變小。