– 13 –
(1) Changing the stroke of thread take-up spring
1
1) Loosen setscrew
2
.
2) As you turn tension post
3
clockwise (in direction
A
), the stroke of the thread take-up spring will be
increased.
3) As you turn the knob counterclockwise (in direction
B
), the stroke will be decreased.
(2) Changing the pressure of thread take-up spring
1
1) Loosen setscrew
2
, and remove thread tension
(asm.)
5
.
2) Loosen setscrew
4
.
3) As you turn tension post
3
clockwise (in direction
A
),
the pressure will be increased.
4) As you turn the post counterclockwise (in direction
B
), the pressure will be decreased.
(1) 要改變拉線彈簧
1
的行程時,
1)擰鬆線張力台固定螺絲
2
。
2)把線張力桿
3
向右轒的方向轉動則變大。
3)向左轑的方向轉動則變小。
(2)
要改變拉線彈簧
1
的壓力時,
1)擰鬆固定螺絲
2
,卸下張力器(組件)
5
。
2)擰鬆線張力桿固定螺絲
4
進行調整。
3)把線張力桿
3
向右轒的方向轉動則變強。
4)向左轑的方向轉動則變弱。
16.
天びん糸取り量の調整
/
ADJUSTING THE THREAD TAKE-UP STROKE
挑線桿挑線量的調節
1) 厚物を縫う時は、糸案内
1
を左
A
方向に動か
して糸取り量を多くします。
2) 薄物を縫う時は、糸案内
1
を右
B
方向に動か
して糸取り量を少なくします。
3) 糸案内
1
は、刻線
C
がねじの中心に一致する
のが標準的な位置です。
1) When sewing heavy-weight materials, move thread
guide
1
to the left (in direction
A
) to increase the
length of thread pulled out by the thread take-up.
2) When sewing light-weight materials, move thread
guide
1
to the right (in direction
B
) to decrease the
length of thread pulled out by the thread take-up.
3) Normally, thread guide
1
is positioned in a way that
marker line
C
is aligned with the center of the screw.
1
A B
C
WARNING :
Turn OFF the power before starting the work
so as to prevent accidents caused by abrupt
start of the sewing machine.
警告
不意の起動による事故を防ぐため、
電源を切ってから行ってください。
1) 縫製厚料時,把導線器
1
向左
A
的方向移動,挑
線量變大。
2) 縫製薄料時,把導線器
1
向左
B
的方向移動,挑
線量變小。
3) 導線器
1
的刻線
C
在螺絲的中心位置時是標準位
置。
為 了 防 止 意 外 的 起 動 造 成 的 事 故,
請關掉電源後進行。
警告