14
I
Per sganciare il seggiolino dalla base mantenere premuto il pulsante di blocco della seduta
spingendo contemporaneamente quello di sgancio, quindi tirare la seduta verso l’alto come
indicato in figura.
INSTALLAZIONE COME GRUPPO 0+ (0-13 KG)/( senso contrario di marcia)
15. Installing the safety group 0+
14. Installation of installing the shell
Put the shells on the base,heard “CLICK”,and check the color of the knob
place, whether it is green.
13. Shell unlocked instructions
Press the insurance device and push the button as the direction of arrow.
At the same time, another hand takes shell upwards. Shell will be separated
from the base.
11
12
1
2
3
推
PUSH
OK!
C2
C 4
C 6
C 6
C 5
It is suitable for the weight 0-13kg,given to children under the age of about 1.
STEP 1:
Flat on the ISOFIX base on the car seat,the ISOFIX base connected with the
connection device on the car(C1).
Combine the car seat with isofix base(C2,C3,C4).
NOTE:
Pull outward ISOFIX base to ensure that both sides have been locked.
STEP 2:
STEP 3:
There are 3 recline position available. Adjust the seat to suitable position(C5).
STEP 4:
Push in the direction of car back seat,make sure that the front of the baby
seat is firmly pressed against the backrest of car seat (C6).
STEP 5:
By adjusting the length of the leg to make it
touch the ground of car.
Leg not hanging in the air or other items can be
used to support.At thesame time to ensure that the leg
is no higher than the safety seat.Check whether leg
shows green(C7).
NOTE:
C3
OK!
C1
7
Posizionare la base sulla seduta del veicolo ed estrarre i connettori ISOFIX (fig. C1). Assicurarsi che
la base sia fissata correttamente da entrambe le parti.
Inserire il seggiolino sulla base (fig. C2/C3/C4).
Reclinare il seggiolino nella posizione desiderata (3 reclinazioni disponibili - Fig. C5).
Premere la base contro il sedile del veicolo per far aderire bene il seggiolino allo schienale del sedile
dell’auto (fig. C6 ).
Regolare l’altezza della gamba di appoggio in modo che poggi saldamente al fondo del veicolo.
Per essere certi che la barra sia poggiata correttamente sul fondo del veicolo, assicurarsi che sia
comparso l’indicatore di colore verde (fig. C7).
Содержание JL-1048 SECURFIX BEEP
Страница 61: ...61 VEHICLE FITTING LIST...
Страница 62: ...62 VEHICLE FITTING LIST...
Страница 63: ...63 VEHICLE FITTING LIST...
Страница 64: ...64 VEHICLE FITTING LIST...
Страница 65: ...65...
Страница 66: ...66...
Страница 67: ...67...