background image

5

3.2.2 Duplicado de la llave frontal

 Introducir las llaves en las mordazas, teniendo cuidado 

de que el paletón de la llave apoye sobre el tope fron-

 Poner la máquina en marcha y sosteniendo el carro 

por medio de la manilla (M), acercar las llaves hacia el 
índice copiador (I) y la fresa (F).

 Recomendamos que se ha de trabajar pausadamente, 

sin forzar la fresa. La perpendicularidad de corte se 
consigue orientando el carro con la manilla (N).

 Si en el duplicado se han producido algunas rebabas 

en la llave duplicada, éstas se eliminarán utilizando el 

3.2.3 Duplicado de la llave FO-4P, CHU-4G y CHU-5G, 

UK/ARGENTINA

 Colocamos las mordazas de gorja en la posición (C). A 

continuación, colocamos la llave de tal manera que el 
paletón se asiente sobre el rebaje de 45º que tiene la 
mordaza en su lateral, dándole de esta manera los gra-

 Le hacemos a la llave tope de punta (fresa-palpador), y 

procedemos al dentado de la misma.

 Importante: Antes de colocar las llaves en la mordaza, 

ca con un diente en uno de sus paletones mecanizado.

la inclinación 4 (número superior 4), introduciendo el 
palpador en la letra B del tambor (W), y así sucesiva-
mente hasta completar las 6 posiciones.

 Posteriormente haremos lo mismo con los 4 números 

inferiores

 del "marcador de inclinaciones" (V), dupli-

cando así, el otro lado de la misma cara de la llave.

 Para duplicar la otra cara de la llave, damos la vuelta 

a la misma, y volvemos a realizar las mismas opera-
ciones, utilizando siempre el mismo código, ya que 
la llave es simétrica, y por ello se mantiene el mismo 
código.

REGLAJE DEL CARRO RESPECTO A LA MAQUINA

La posición de la fresa y el palpador de la máquina se 
suponen reglados respecto a otros carros. Por lo tanto, 
este carro precisa de una serie de reglajes, sin desvirtuar 
en ningún momento el propio reglaje de la máquina. Se 
trata de 4 reglajes, que deben realizarse en el siguiente 
orden:

1. Reglaje  "LONGITUDINAL"

 Amarrar una llave en bruto en la mordaza, y colo-

car el "marcador de inclinaciones" en el número 4. 
Mecanizar las posiciones A y F. La anchura del 

meca-

nizado debe  quedar comprendido en  la zona  que 
delimitan las líneas de la 

, para cada una de 

las posiciones. De no ser así, debemos realizar el 

reglaje 

longitudinal

.

espárrago (DX-40). Sacar el prisionero (EC-250) hacia 
fuera  para  que  el tambor  (W)  pueda  desplazarse 
hasta que toque contra el soporte (EC-96). Introducir 
el palpador (I) en la ranura de letra A, del tambor (W). 
Girar el espárrago (EC-250), de forma que haga que se 
desplace el tambor W (EC-99) hacia la izquierda, hasta 
que la fresa de la máquina quede en su posición ideal 
frente a la llave. Volver a amarrar el prisionero (EC-
250) y la tuerca (DK-208). 

2. Reglaje de "INCLINACION"

 Amarrar una llave en bruto en la mordaza, y colocar 

el "marcador  de inclinaciones"(V) en  el número  1. 
La llave debe quedar completamente plana, tal que 
si acercamos la llave a la fresa, ésta debe hacer una 
ligera marca 

en el centro

 de la llave. Ver 

. De 

no realizarse la marca en el centro, debemos realizar 
el 

reglaje de inclinación

.

 Soltar ligeramente el espárrago (S). Centrar la llave, 

haciendo girar la mordaza con la mano. Volver a apre-
tar el espárrago (S).

3. Reglaje de "PROFUNDIDAD"

 Amarrar una llave en bruto en la mordaza, y colo-

car el "marcador de inclinaciones" en el número 1. 
Mecanizar cualquier posición. Al intentarlo, debemos 
notar que 

la fresa roza ligeramente la llave, pero sin 

llegar a mecanizarla

. Si la fresa queda alejada de la 

llave o la fresa llega a mecanizar la llave, debemos 
realizar el 

reglaje de profundidad

.

 Este reglaje se realiza actuando sobre el tornillo (J).

4. Reglaje de "ALINEAMIENTO"

 Amarrar una llave en bruto en la mordaza, y colocar 

el "marcador de  inclinaciones"(V) en  el número  1. 
Mecanizar las posiciones A y F. Las dos marcas que deja 
la fresa en la llave deben tener la 

misma profundidad

De no ser así, debemos realizar el 

reglaje de alineamiento

.

 Tenemos que conseguir que la pieza (EC-54) donde 

hace tope el tornillo (J), esté alineada con el carro 

3.2.4 Duplicado de la llave FO-6P

LECTURA DEL CODIGO DE LA LLAVE ORIGINAL 
(POSICION-INCLINACION)

 La llave original tiene 

6 posiciones de duplicado

, que 

  A, B, C, D, E y F, según se muestra en la 

.

 Para cada una de estas posiciones, existen

 4 distintas 

inclinaciones posibles

que a continuación señalamos y numeramos:

  

4

 La inclinación número 1, nos indica que esa posición 

no se debe duplicar. 

 La  inclinación  número  2,  nos señala  que  hay un 

pequeño rebaje en esa posición.

 La inclinación número 3, nos señala que el rebaje en 

esa posición, es algo mayor.

 La inclinación número 4, representa el mayor de los 

rebajes posibles.

 Es conveniente realizar un recuadro en el que se ano-

ten las inclinaciones de cada una de las posiciones, tal y 
como señalamos a continuación a modo de ejemplo:

POSICION 

F

INCLINACION  3 

2

 

NOTA:

 La serie de números de la "inclinación" es el 

código de la llave.

OPERACIÓN DE DUPLICADO

Haremos un pequeño ejemplo con la lectura anterior:
  

F

  

2

 Colocamos el "marcador de inclinaciones" (V) en el 

número 

superior

  3, e introduciendo el palpador en 

la letra A del tambor (W), efectuamos el duplicado 
correspondiente.  Hacemos  la  misma operación  con 

Español

Содержание ECCO-COMBI

Страница 1: ...KEY CUTTING MACHINE ECCO COMBI Instruction manual KOPIERMASCHINE ECCO COMBI Anweisungshandbuch MACHINE A TAILLER LES CLES ECCO COMBI Notice d utilisation M QUINA DUPLICADORA ECCO COMBI Manual de instr...

Страница 2: ...3 Sicherheitsempfehlungen 14 5 Abbildung 1 Presentazione e aspetti generali 1 1 Generalita 15 1 2 Trasporto ed imballaggio 15 15 2 Caratteristiche della macchina 2 1 Famiglia di chiavi 15 15 2 3 Opzio...

Страница 3: ...operaciones de calibrado para los tiles que se van a utilizar La m quina Ecco combi duplica los siguientes tipos de llaves Llaves de gorja de un palet n y de doble palet n Llaves frontales Llaves espe...

Страница 4: ...mos que se ha de trabajar pausadamen te sin forzar la fresa El punto redondo se consigue girando el carro portamordazas con la manilla N Es recomendable realizar el mecanizado moviendo la manilla N de...

Страница 5: ...l tambor W EC 99 hacia la izquierda hasta que la fresa de la m quina quede en su posici n ideal frente a la llave Volver a amarrar el prisionero EC 250 y la tuerca DK 208 2 Reglaje de INCLINACION Amar...

Страница 6: ...dor fresa En esta posici n realizar el reglaje de profundidad del palpador con ayuda de la rueda moleteada R Acontinuaci n yhaciendogirarmanualmentelafresa veri intensidadenlaposici nsuperiordegirodel...

Страница 7: ...nly requires the carrying out of calibration operations for the tools that are going to be used The Ecco combi machine can cut the following types of keys Single and double blade mortise lock keys Pum...

Страница 8: ...movethekeystowardsthetracerpoint I andthe millingcutter F We recommend that you work slowly without forcing the milling cutter The rounded area is achieved by rotating the clamp holder slide with the...

Страница 9: ...olt EC 250 and the nut DK 208 2 INCLINATION adjustment Put a blank key into the clamp and position the inclination marker V to number 1 The key should milling cutter the cutter makes a slight mark in...

Страница 10: ...aintenance operations as well as the clamp support area so that the clamps do not jam Keep the machine and the area around it clean Work with dry hands guards Ensure that the machine is properly earth...

Страница 11: ...Ecco combi fertigt Kopien der folgenden Schl sselarten Einsteckschl ssel mit Einfachbart und Doppelbart Frontschschl ssel Sonderschl ssel Die Maschine wird in einer Verpackung mit folgenden Abmessunge...

Страница 12: ...schl ssel DieSchl sselindieSpannbackeneinf hren wobeidaraufzu achten ist da der Schl sselbart auf dem unteren Anschlag Soll eine Kopie von einem Schl ssel mit einem zu lan gen Schl sselbart hergestell...

Страница 13: ...es mit der Zeit zu einer Verstellung kommt Bei dem Teil W handelt es sich um die Kugel des Codes der aus 6 Buchstaben besteht welche den 6 Stellungen entsprechen Das Teil Z wird f r die waagerechte Ei...

Страница 14: ...chlittenf r FORD und oder ABLOY und oder NUTE reicht es aus die herk mmli chen Einstellungen f r die Tiefe und die Seite vorzunehmen die aus f hrlichindemAnweisungshandbuchderMaschineerl utertwerden F...

Страница 15: ...solamente delle operazioni di regolazione per gli utensili che si vanno ad utilizzare La macchina ECCO BIT duplica i seguenti tipi di chiave Chiavi ad una mappa e a doppia mappa Chiavi frontali Chiav...

Страница 16: ...opra il fermointernodel Nel caso che si debba duplicare una chiave con una mappa eccessivamente lunga pu succedere che dob biamo fare il fermo invece che con il morsetto con la fresa tastatore Accende...

Страница 17: ...tto e collocare il mar catore di inclinazioni V nel numero 1 La chiave deve rimanere completamente piana in modo che se avviciniamo la fresa alla chiave questa deve toccare zione dell inclinazione Svi...

Страница 18: ...esa con l aiuto di una chiave 18 Svitare la vite R Sostituire la spazzola e collocare di nuovo il coprifresa Quando si sostituisce il tastatore della macchina con uno nuovo opportuno effettuare una se...

Страница 19: ...chine ECCO COMBI reproduit les types de cl s suivants Cl s gorges panneton simple et double pannetons Cl s taille frontale Cl s sp ciales La machine se pr sente dans un emballage aux dimen sions suiva...

Страница 20: ...oduire a un panneton tr s long faire but e de panneton contre la fraise et la palpeur la course du chariot de la machine Mettre en marche la machine et en soutenant le chariot par le levier M avancer...

Страница 21: ...le tambour W se d place vers la gauche et que la fraise de la machine soit dans la bonne position il faut que la fraise s arr te exactement aux d but de sans t te EC 250 et le boulon DK 208 2 R glage...

Страница 22: ...trique dispose d une prise de terre Recommandations de s curit 4 3 3 1 2 4 5 6 7 Maintenance et securite 4 Pour effectuer toute op ration de maintenance il faut remplir les conditions suivantes ne jam...

Страница 23: ...opera es de calibra o para as ferra mentas que vai utilizar A m quina ECCO COMBI duplica os seguintes tipos de cha ves Chaves de um palhet o e de palhet o duplo Chaves de bomba Chaves especiais A m q...

Страница 24: ...alhet o Introduzir as chaves nas morda as tendo o cuidado de apoiar o palhet o da chave sobre a face interior Colocar a m quina em marcha e segurando o carro pelo man pulo M aproximar as chaves do ndi...

Страница 25: ...r W Visser la vis sans t te EC 250 jusqu ce que le tambour W se d place vers la gauche et que la fraise de la machine soit dans la bonne position il faut que la fraise s arr te exactement aux d but de...

Страница 26: ...ajuda das duas chaves de 18 bloquear o eixo da fresa e soltar a porca K rosca esquerda que prende a fresa F Seguidamente substi Para mudan a de catrabuxa Bloquear o eixo da fresa com a ajuda de uma ch...

Страница 27: ...1 2 3...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29 Figura 12 Figure 12 Abbildung 12 Figura 13 Figure 13 Abbildung 13 Figura 14 Figure 14 Abbildung 14 Figura 15 Figure 15 Abbildung 15 Figura 11 Figure 11 Abbildung 11...

Страница 30: ...30 Figura 16A Figure 16A Abbildung 16A EUROPA...

Страница 31: ...31 Figura 16B Figure 16B Abbildung 16B A N I T N E G R A K U...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33 AD REGATA BIT EXPLOSIONADO ABLOY...

Страница 34: ...34 FORD REGATA EXPLOSIONADO...

Страница 35: ...35 COMBI EXPLOSIONADO DK 199 ECCO COMBI XI 2014 EC 180...

Страница 36: ...Bidekurtzeta 6 Apdo 70 20500 Arrasate Mondrag n Gipuzkoa ESPA A Tel 34 943 79 30 00 943 79 33 32 Fax 34 943 79 72 43 www jma es e mail jma jma es...

Отзывы: