background image

18

zione che una volta allineati entrino in contato con 
il pezzo (EC-54). Chiudere le due viti per bloccare il 
prigioniero.

3.2.5 Duplicazione della chiave "ABLOY"

REGOLAZIONE DEL CARRELLO

 Collocare le 2 chiavi nei morsetti e controllare che le 

chiavi tocchino sia la fresa (F) che il tastatore (I). In caso 
che la fresa o il tastatore non tocchino, si deve regola-
re il carrella nel modo seguente: 

 Svitare le 2 viti del carrello in modo che il carrello stes-

so con un movimento frontale porti in aderenza sulle 
chiavi sia la fresa che il tastatore. 

.

3.2.6 Duplicazione della chiavi con il carrello RG

REGOLAZIONE DEL CARRELLO

 Posizionare  le due  chiavi, una in  ogni supporto a 

destra o a sinistra  e controllare che tocchino sia la 

seguente regolazione.

 Per la  regolazione,  bisogna svitare le  viti  del  pezzo 

(EC-73) (che è l’asta graduata che si trova nella parte 

fresa e il tastatore tocchino le chiavi. 

.

Si  raccomanda  di  non  eseguire  alcuna  operazione 
sulla  macchina senza  prima  aver  letto  e  seguito  le 
istruzioni  di  corretta  installazione e  manutenzione 
della macchina.
Tutte le operazioni di manutenzione o pulizia vanno 
rigorosamente effettuate a macchina spenta. 
Mantenere la fresa pulita  e libera da trucioli.
Mantenere sempre pulita la macchina.
Lavorare sempre con le mani asciutte.
Utilizzare occhiali di protezione anche se la macchina 
ha già le opportune protezioni.
Assicurarsi che la macchina abbia la presa a terra.

Raccomandazioni di sicurezza

4.3

3

1

2

4
5
6

7

Nel momento di eseguire qualsiasi operazione di manu-
tenzione, è necessario attenersi ai seguenti requisiti: 

Manutenzione

e sicurezza

4

Cambio della fresa o della spazzola

4.1

Non  si  deve eseguire  mai  alcuna  operazione con  la 
macchina accesa!
Si deve scollegare il cavo di alimentazione elettrico.
Si  devono eseguire  le  indicazioni  del  manuale. 
Utilizzare pezzi di ricambio originali. 

3

1

2

4

Svitare le 2 viti del coprifresa. 

Per il cambio di fresa: 
Con il supporto della chiave 18, bloccare l’asse della fresa 
e togliere la vite (K) – con un movimento antiorario– che 
sostiene la fresa (F). In seguito sostituire la fresa e ricollo-
care il coprifresa. 

Per il cambio della spazzola:
Bloccare l’asse  della  fresa  con l’aiuto  di  una  chiave  18. 
Svitare  la  vite (R).  Sostituire la  spazzola e  collocare di 
nuovo il coprifresa. 

.

Quando  si  sostituisce  il  tastatore  della  macchina con  uno 
nuovo è opportuno effettuare una serie di operazioni che ci 
garantiscono la qualità della duplicazione

Per le macchine che hanno i carrelli:  FORD e/o ABLOY e/o 

di profondità e laterali che vengono  spiegate  dettagliata-
mente nel manuale d’istruzione della macchina.

Per le macchine che hanno il carrello BIT, oltre ad effettuare le 
regolazioni convenzionali di profondità e laterali, è opportu-
no effetuare in primis la regolazione della piastra del tastatore 
per poter assicurare una corretta riproduzione dello smusso 
rotondo dei denti delle chiavi doppia mappa. Questa regola-
zione si effettua nella maniera seguente:

• 

Stringere le aste di regolazione (V), in ciascun morsetto 

.

• 

Allentare leggermente le viti (T) che stringono la piastra del 

tastatore (C) al suo supporto (S),  in maniera che rimanga 
debolmente stretta. Assicurarsi che la parte posteriore della 
“piastra del tastatore appoggi saldamente nel suo supporto.

• 

Avvicinare le astine al punto più vicino della fresa tastatore. In 
quasta posizione effettuare la regolazione della profondità del 
tastatore con l’aiuto della ruota  zigrinata. (R)

.

• 

la frasa tocchi l’astina di regolazione(V) con la stessa intensità sia 
nella posizione superiore .

 della rotazione del 

carrello che in quella inferiore 

. Attenzione: 

to è il lato dove normalmente si trova la “mappa” della chiave. 

 Se la fresa tocca l’astina con la stessa intensità sia nella 

parte superiore che inferiore, la regolazione  della “pias-
trina del tastatore” si potrà dire conclusa. 

 Se non è così procedere come segue:

  Se la fresa tocca l’astina di regolazione (V) con maggior intensi-

tà quando il carrello si trova nella posizone superiore: spostare 
con attenzione “la piastra del tastatore ” in alto, attraverso 
colpi leggeri sullo stesso con direzione dal basso verso l’alto.

 Se la fresa tocca l’astina di regolazione (V) con maggior intensi-

tà quando il carrello si trova nella posizione inferiore: spostare 
attentamente la  “piastra del tastatore” verso il basso con colpi 
leggeri sullo stesso con direzione dall’alto al basso

• 

Quando si  è  conclusa  la  regolazione  della  “piastra  del 

tastatore” (C), stringerla con il supporto (S) mediante le 
viti (T). Assicurarsi che la parte posteriore della “piastra 
del tastatore” appoggi saldamente nel supporto.

Regolazione del tastatore

4.2

1

2

Italiano

Содержание ECCO-COMBI

Страница 1: ...KEY CUTTING MACHINE ECCO COMBI Instruction manual KOPIERMASCHINE ECCO COMBI Anweisungshandbuch MACHINE A TAILLER LES CLES ECCO COMBI Notice d utilisation M QUINA DUPLICADORA ECCO COMBI Manual de instr...

Страница 2: ...3 Sicherheitsempfehlungen 14 5 Abbildung 1 Presentazione e aspetti generali 1 1 Generalita 15 1 2 Trasporto ed imballaggio 15 15 2 Caratteristiche della macchina 2 1 Famiglia di chiavi 15 15 2 3 Opzio...

Страница 3: ...operaciones de calibrado para los tiles que se van a utilizar La m quina Ecco combi duplica los siguientes tipos de llaves Llaves de gorja de un palet n y de doble palet n Llaves frontales Llaves espe...

Страница 4: ...mos que se ha de trabajar pausadamen te sin forzar la fresa El punto redondo se consigue girando el carro portamordazas con la manilla N Es recomendable realizar el mecanizado moviendo la manilla N de...

Страница 5: ...l tambor W EC 99 hacia la izquierda hasta que la fresa de la m quina quede en su posici n ideal frente a la llave Volver a amarrar el prisionero EC 250 y la tuerca DK 208 2 Reglaje de INCLINACION Amar...

Страница 6: ...dor fresa En esta posici n realizar el reglaje de profundidad del palpador con ayuda de la rueda moleteada R Acontinuaci n yhaciendogirarmanualmentelafresa veri intensidadenlaposici nsuperiordegirodel...

Страница 7: ...nly requires the carrying out of calibration operations for the tools that are going to be used The Ecco combi machine can cut the following types of keys Single and double blade mortise lock keys Pum...

Страница 8: ...movethekeystowardsthetracerpoint I andthe millingcutter F We recommend that you work slowly without forcing the milling cutter The rounded area is achieved by rotating the clamp holder slide with the...

Страница 9: ...olt EC 250 and the nut DK 208 2 INCLINATION adjustment Put a blank key into the clamp and position the inclination marker V to number 1 The key should milling cutter the cutter makes a slight mark in...

Страница 10: ...aintenance operations as well as the clamp support area so that the clamps do not jam Keep the machine and the area around it clean Work with dry hands guards Ensure that the machine is properly earth...

Страница 11: ...Ecco combi fertigt Kopien der folgenden Schl sselarten Einsteckschl ssel mit Einfachbart und Doppelbart Frontschschl ssel Sonderschl ssel Die Maschine wird in einer Verpackung mit folgenden Abmessunge...

Страница 12: ...schl ssel DieSchl sselindieSpannbackeneinf hren wobeidaraufzu achten ist da der Schl sselbart auf dem unteren Anschlag Soll eine Kopie von einem Schl ssel mit einem zu lan gen Schl sselbart hergestell...

Страница 13: ...es mit der Zeit zu einer Verstellung kommt Bei dem Teil W handelt es sich um die Kugel des Codes der aus 6 Buchstaben besteht welche den 6 Stellungen entsprechen Das Teil Z wird f r die waagerechte Ei...

Страница 14: ...chlittenf r FORD und oder ABLOY und oder NUTE reicht es aus die herk mmli chen Einstellungen f r die Tiefe und die Seite vorzunehmen die aus f hrlichindemAnweisungshandbuchderMaschineerl utertwerden F...

Страница 15: ...solamente delle operazioni di regolazione per gli utensili che si vanno ad utilizzare La macchina ECCO BIT duplica i seguenti tipi di chiave Chiavi ad una mappa e a doppia mappa Chiavi frontali Chiav...

Страница 16: ...opra il fermointernodel Nel caso che si debba duplicare una chiave con una mappa eccessivamente lunga pu succedere che dob biamo fare il fermo invece che con il morsetto con la fresa tastatore Accende...

Страница 17: ...tto e collocare il mar catore di inclinazioni V nel numero 1 La chiave deve rimanere completamente piana in modo che se avviciniamo la fresa alla chiave questa deve toccare zione dell inclinazione Svi...

Страница 18: ...esa con l aiuto di una chiave 18 Svitare la vite R Sostituire la spazzola e collocare di nuovo il coprifresa Quando si sostituisce il tastatore della macchina con uno nuovo opportuno effettuare una se...

Страница 19: ...chine ECCO COMBI reproduit les types de cl s suivants Cl s gorges panneton simple et double pannetons Cl s taille frontale Cl s sp ciales La machine se pr sente dans un emballage aux dimen sions suiva...

Страница 20: ...oduire a un panneton tr s long faire but e de panneton contre la fraise et la palpeur la course du chariot de la machine Mettre en marche la machine et en soutenant le chariot par le levier M avancer...

Страница 21: ...le tambour W se d place vers la gauche et que la fraise de la machine soit dans la bonne position il faut que la fraise s arr te exactement aux d but de sans t te EC 250 et le boulon DK 208 2 R glage...

Страница 22: ...trique dispose d une prise de terre Recommandations de s curit 4 3 3 1 2 4 5 6 7 Maintenance et securite 4 Pour effectuer toute op ration de maintenance il faut remplir les conditions suivantes ne jam...

Страница 23: ...opera es de calibra o para as ferra mentas que vai utilizar A m quina ECCO COMBI duplica os seguintes tipos de cha ves Chaves de um palhet o e de palhet o duplo Chaves de bomba Chaves especiais A m q...

Страница 24: ...alhet o Introduzir as chaves nas morda as tendo o cuidado de apoiar o palhet o da chave sobre a face interior Colocar a m quina em marcha e segurando o carro pelo man pulo M aproximar as chaves do ndi...

Страница 25: ...r W Visser la vis sans t te EC 250 jusqu ce que le tambour W se d place vers la gauche et que la fraise de la machine soit dans la bonne position il faut que la fraise s arr te exactement aux d but de...

Страница 26: ...ajuda das duas chaves de 18 bloquear o eixo da fresa e soltar a porca K rosca esquerda que prende a fresa F Seguidamente substi Para mudan a de catrabuxa Bloquear o eixo da fresa com a ajuda de uma ch...

Страница 27: ...1 2 3...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29 Figura 12 Figure 12 Abbildung 12 Figura 13 Figure 13 Abbildung 13 Figura 14 Figure 14 Abbildung 14 Figura 15 Figure 15 Abbildung 15 Figura 11 Figure 11 Abbildung 11...

Страница 30: ...30 Figura 16A Figure 16A Abbildung 16A EUROPA...

Страница 31: ...31 Figura 16B Figure 16B Abbildung 16B A N I T N E G R A K U...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33 AD REGATA BIT EXPLOSIONADO ABLOY...

Страница 34: ...34 FORD REGATA EXPLOSIONADO...

Страница 35: ...35 COMBI EXPLOSIONADO DK 199 ECCO COMBI XI 2014 EC 180...

Страница 36: ...Bidekurtzeta 6 Apdo 70 20500 Arrasate Mondrag n Gipuzkoa ESPA A Tel 34 943 79 30 00 943 79 33 32 Fax 34 943 79 72 43 www jma es e mail jma jma es...

Отзывы: