background image

24

Portuguese

Operação

e funcionamento

3

Regulação da máquina

3.1

Componentes e partes funcionais

2.6

1
2
3

Regulação da profundidade de corte.
Jogo de chaves Allen (2.5, 3, 4, 5)

2.6.1 Acessórios 

Ver Figura 4

2.6.2 Circuito eléctrico  

Ver Figura 5

Os componentes principais do circuito eléctrico e 
electrónico são:

1
2
3

Tomada de corrente
Interruptor de colocação em marcha
Motor

2.6.3 Mordaça de três lados do Carro Palhetão

A  mordaça  está  desenhada  para  sujeitar  uma 
família  distinta  de  chaves  em  cada  lado.  Vamos 
ver os diferentes lados:
Lado 1:  Lado  para  duplicar  chaves  de  palhetão, 

simples ou duplo.

Lado 2:  Duplicação de chaves de bomba.
Lado 3:  Duplicação  da  chave  especial  FO-4P.  Na 

mordaça  existe  uma  ranhura a  45º  que 
permite  a  duplicação  desta  chave  espe-
cial. 

Para  mais  detalhes  passar  ao  capítulo  da  dupli-
cação de chaves, Figura 15 A e 15 B.

3.1.1 Controle e regulação lateral 

 Colocar as  duas  peças de  regulação (6)  fazendo 

 Aproximar as mordaças do índice copiador (I) e da 

fresa  (F), de  forma  que as  peças de  regulação  se 
ajustem sobre o índice copiador e a fresa.

 No caso de as peças de regulação não coincidirem 

com a fresa e o índice copiador actuar da seguinte 
forma:

-

 Aliviar os dois parafusos (T) do suporte palpador e 

com um maço pequeno de plástico dar-lhe ligeiras 
pancadas á direita ou á esquerda por forma a que 
coincida com a peça de regulação. 

.

-

o índice copiador e a fresa com as respectivas peças 
de regulação. Seguidamente, apertar, bloqueando-
os, os parafusos (T) do suporte palpador.

Duplicação de chaves 

3.2

3.2.1 Duplicação de chaves de palhetão 

 Introduzir as chaves nas mordaças, tendo o cuidado 

de apoiar o palhetão da chave sobre a face interior 

 Colocar a máquina em marcha e segurando o carro 

pelo manípulo (M), aproximar as chaves do índice 
copiador (I) e da fresa (F).

 Recomenda-se que se trabalhe pausadamente, sem 

forçar  a  fresa. O ponto consegue-se, rodando o 
carro porta mordaças com o manípulo (N). É reco-
mendável realizar o corte, movendo o manípulo (N) 
de cima para baixo.

 Se a duplicação produziu algumas rebarbas na chave 

duplicada, estas eliminam-se utilizando a catrabuxa, 
que existe na máquina.

 Para  duplicar  a  outra  face  da chave, voltamos a 

3.1.2 Controle e regulação da profundidade de corte

 Colocar as duas varetas de regulação nas mordaças, 

dor (I) e da fresa (F),de forma a que as varetas de 

 Rodar a fresa com a mão. Se a fresa roçar ligeira-

corte da máquina está devidamente regulada.

 Se  ao rodar a fresa, esta não roçar a vareta  de 

forma demasiado profunda.

 Se  suceder  alguma destas  situações proceder da 

seguinte forma:

-

 Rodar o  parafuso (L)  que bloqueia o  índice 

copiador (I) e rodar o parafuso micrometrico (H)

-

 Fazer  avançar ou  recuar o  índice  copiador até 

que a  fresa  gire  e  roce de  forma muito  ligeira 

regulada em profundidade.

Fresa
Catrabuxa
Mordaça
Manípulo de aperto da mordaça
Carro porta mordaças
Manípulo de comando do corte
Manípulo de comando do carro
Palpador
Suporte do palpador
Interruptor de colocação em marcha

1

2
3
4
5
6
7
8
9

10
11

Motor

Monofásico 220V,50Hz, 0.18 Kw, 1500rpm, 1.7Amp

Fresa

Aço extra rápido O 63*16*1,4mm (três cortes)

Velocidade

1500 rpm

Mordaças

:

 

De três posições, para o carro Palhetão

Deslocamento

:

 

Dimensões

Largura =500 mm, Profundidade =245 mm, 

Altura = 280 mm

Peso

:

 16,5 Kg.

Dados tecnicos

2.5

Elementos principais da máquina

2.4

Ver Figura 3

Содержание ECCO-COMBI

Страница 1: ...KEY CUTTING MACHINE ECCO COMBI Instruction manual KOPIERMASCHINE ECCO COMBI Anweisungshandbuch MACHINE A TAILLER LES CLES ECCO COMBI Notice d utilisation M QUINA DUPLICADORA ECCO COMBI Manual de instr...

Страница 2: ...3 Sicherheitsempfehlungen 14 5 Abbildung 1 Presentazione e aspetti generali 1 1 Generalita 15 1 2 Trasporto ed imballaggio 15 15 2 Caratteristiche della macchina 2 1 Famiglia di chiavi 15 15 2 3 Opzio...

Страница 3: ...operaciones de calibrado para los tiles que se van a utilizar La m quina Ecco combi duplica los siguientes tipos de llaves Llaves de gorja de un palet n y de doble palet n Llaves frontales Llaves espe...

Страница 4: ...mos que se ha de trabajar pausadamen te sin forzar la fresa El punto redondo se consigue girando el carro portamordazas con la manilla N Es recomendable realizar el mecanizado moviendo la manilla N de...

Страница 5: ...l tambor W EC 99 hacia la izquierda hasta que la fresa de la m quina quede en su posici n ideal frente a la llave Volver a amarrar el prisionero EC 250 y la tuerca DK 208 2 Reglaje de INCLINACION Amar...

Страница 6: ...dor fresa En esta posici n realizar el reglaje de profundidad del palpador con ayuda de la rueda moleteada R Acontinuaci n yhaciendogirarmanualmentelafresa veri intensidadenlaposici nsuperiordegirodel...

Страница 7: ...nly requires the carrying out of calibration operations for the tools that are going to be used The Ecco combi machine can cut the following types of keys Single and double blade mortise lock keys Pum...

Страница 8: ...movethekeystowardsthetracerpoint I andthe millingcutter F We recommend that you work slowly without forcing the milling cutter The rounded area is achieved by rotating the clamp holder slide with the...

Страница 9: ...olt EC 250 and the nut DK 208 2 INCLINATION adjustment Put a blank key into the clamp and position the inclination marker V to number 1 The key should milling cutter the cutter makes a slight mark in...

Страница 10: ...aintenance operations as well as the clamp support area so that the clamps do not jam Keep the machine and the area around it clean Work with dry hands guards Ensure that the machine is properly earth...

Страница 11: ...Ecco combi fertigt Kopien der folgenden Schl sselarten Einsteckschl ssel mit Einfachbart und Doppelbart Frontschschl ssel Sonderschl ssel Die Maschine wird in einer Verpackung mit folgenden Abmessunge...

Страница 12: ...schl ssel DieSchl sselindieSpannbackeneinf hren wobeidaraufzu achten ist da der Schl sselbart auf dem unteren Anschlag Soll eine Kopie von einem Schl ssel mit einem zu lan gen Schl sselbart hergestell...

Страница 13: ...es mit der Zeit zu einer Verstellung kommt Bei dem Teil W handelt es sich um die Kugel des Codes der aus 6 Buchstaben besteht welche den 6 Stellungen entsprechen Das Teil Z wird f r die waagerechte Ei...

Страница 14: ...chlittenf r FORD und oder ABLOY und oder NUTE reicht es aus die herk mmli chen Einstellungen f r die Tiefe und die Seite vorzunehmen die aus f hrlichindemAnweisungshandbuchderMaschineerl utertwerden F...

Страница 15: ...solamente delle operazioni di regolazione per gli utensili che si vanno ad utilizzare La macchina ECCO BIT duplica i seguenti tipi di chiave Chiavi ad una mappa e a doppia mappa Chiavi frontali Chiav...

Страница 16: ...opra il fermointernodel Nel caso che si debba duplicare una chiave con una mappa eccessivamente lunga pu succedere che dob biamo fare il fermo invece che con il morsetto con la fresa tastatore Accende...

Страница 17: ...tto e collocare il mar catore di inclinazioni V nel numero 1 La chiave deve rimanere completamente piana in modo che se avviciniamo la fresa alla chiave questa deve toccare zione dell inclinazione Svi...

Страница 18: ...esa con l aiuto di una chiave 18 Svitare la vite R Sostituire la spazzola e collocare di nuovo il coprifresa Quando si sostituisce il tastatore della macchina con uno nuovo opportuno effettuare una se...

Страница 19: ...chine ECCO COMBI reproduit les types de cl s suivants Cl s gorges panneton simple et double pannetons Cl s taille frontale Cl s sp ciales La machine se pr sente dans un emballage aux dimen sions suiva...

Страница 20: ...oduire a un panneton tr s long faire but e de panneton contre la fraise et la palpeur la course du chariot de la machine Mettre en marche la machine et en soutenant le chariot par le levier M avancer...

Страница 21: ...le tambour W se d place vers la gauche et que la fraise de la machine soit dans la bonne position il faut que la fraise s arr te exactement aux d but de sans t te EC 250 et le boulon DK 208 2 R glage...

Страница 22: ...trique dispose d une prise de terre Recommandations de s curit 4 3 3 1 2 4 5 6 7 Maintenance et securite 4 Pour effectuer toute op ration de maintenance il faut remplir les conditions suivantes ne jam...

Страница 23: ...opera es de calibra o para as ferra mentas que vai utilizar A m quina ECCO COMBI duplica os seguintes tipos de cha ves Chaves de um palhet o e de palhet o duplo Chaves de bomba Chaves especiais A m q...

Страница 24: ...alhet o Introduzir as chaves nas morda as tendo o cuidado de apoiar o palhet o da chave sobre a face interior Colocar a m quina em marcha e segurando o carro pelo man pulo M aproximar as chaves do ndi...

Страница 25: ...r W Visser la vis sans t te EC 250 jusqu ce que le tambour W se d place vers la gauche et que la fraise de la machine soit dans la bonne position il faut que la fraise s arr te exactement aux d but de...

Страница 26: ...ajuda das duas chaves de 18 bloquear o eixo da fresa e soltar a porca K rosca esquerda que prende a fresa F Seguidamente substi Para mudan a de catrabuxa Bloquear o eixo da fresa com a ajuda de uma ch...

Страница 27: ...1 2 3...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29 Figura 12 Figure 12 Abbildung 12 Figura 13 Figure 13 Abbildung 13 Figura 14 Figure 14 Abbildung 14 Figura 15 Figure 15 Abbildung 15 Figura 11 Figure 11 Abbildung 11...

Страница 30: ...30 Figura 16A Figure 16A Abbildung 16A EUROPA...

Страница 31: ...31 Figura 16B Figure 16B Abbildung 16B A N I T N E G R A K U...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33 AD REGATA BIT EXPLOSIONADO ABLOY...

Страница 34: ...34 FORD REGATA EXPLOSIONADO...

Страница 35: ...35 COMBI EXPLOSIONADO DK 199 ECCO COMBI XI 2014 EC 180...

Страница 36: ...Bidekurtzeta 6 Apdo 70 20500 Arrasate Mondrag n Gipuzkoa ESPA A Tel 34 943 79 30 00 943 79 33 32 Fax 34 943 79 72 43 www jma es e mail jma jma es...

Отзывы: