
7
Ø 200
1000
240
600
240
optimal 250
200-350
240
78
Ø 170
Schalbrett /
tavola de armanento
shuttering
planche de coffrage
Beton /
cemento /
concrete
béton
livello dell’
acqua
W
asserspiegel
/
waterlevel
Schild “oben"
etichetta „sopra“
label “oben”
étiquette “oben”
Zylinderkopfschraube
viti a testa cilindrica
cylinder screw
vis à tête cylindrique
Für Betonwandstärken unter
300 mm
Rohbauteil je nach Bedarf kürzen
Per una parete di cemento di spessore
sotto i
300 mm
≤
≤
≤
≤
For concrete walls below
300 mm thickness,
the wall fitting can be shortened as needed.
Raccourcir la pièce à sceller pour
adapter aux parois
300 mm d'épaisseur
Rohbauteil für Saugseite
pezzo grezzo per Aspirazione
suction housing
piece à sceller de Aspiration
Rohbauteil Düse /
pezzo grezzo ugello /
nozzle housing
pièce à sceller buse
Rohbauteil für Pneumatikschalter
pezzo grezzo per interruttore
pneumatico
pneumatics switch housing
pièce à sceller du commutateur
pneumatique
Stopfen 2”
tappo 2“
stopper 2"
bouchon 2”
niveau de l'eau
PVC Rohr /
/ PVC tuyau
PVC tube
PVC tubo
Einbaulage /
posizione di montaggio
fitting position
position de montage
1
2 WALL FITTING
2.1 Installing the wall fitting in
concrete shuttered pools
(Fig. 1)
Position the wall fitting
ensuring that the red
label ,,Oben” (TOP) is
on top and the cast lug
uppermost.
For assembly of the unit MIRO 2, in-
stall the second MIRO wall fitting by
keeping a lateral distance of 30 cm.
For assembly of MIRO 2, you need 2
suction screens. Please install them as
shown in picture 4.
WARNING!
Please use only glue
that is made also for the
usage together with
ABS.
Abmessungen in mm /
dimensions in mm
dimensioni in mm /
dimensions en mm
2 ROHBAUTEILE
2.1 Einsetzen des Rohbauteile in
die Schalung (Bild 1)
Schrauben Sie das Dü-
senmantelgehäuse so
in die Schalung, daß
das rote Schild mit Text
„oben“ nach oben zeigt.
Bauen Sie bei dem Gerätetyp MIRO2
das zweite Düsen-Rohbauteil in einem
seitlichen Abstand von 30 cm ein.
Bei MIRO2 benötigen Sie 2 Einlauf-
seiher, siehe Bild 4.
WARNUNG!
Zum Verkleben der
Kunststoffteile bitte nur
Kleber verwenden, der
auch zum Kleben von
ABS geeignet ist.
2 PIÈCES À SCELLER
2.1 Montage des pièces à sceller
dans le coffrage (image 1)
Positionner la pièce à
sceller dans le coffrage
de telle manière que
l’étiquette rouge „haut“
(Oben) se trouve en
haut à la verticale.
Montez la pièce à sceller de la secon-
de buse MIRO2 à une distance latéra-
le de 30 cm.
Pour le montage de MIRO2, vous avez
besoin de 2 crépines. Veuillez les in-
staller comme montré dans l’image 4.
ATTENTION!
S'il vous plaît utiliser
Pour le collage des
pièces en plastique ne
colle qui convient éga-
lement pour le collage
ABS.
2 PEZZI GREZZI
2.1 Installazione di pezzi grezzi
nell’armatura (Fig. 1)
Avviti così il pezzo grez-
zo nella cassaforma
con l’insegna rossa con
testo“oben“ verso alto.
Il montaggio pezzo grezzo (MIRO2)
della parte ugello laterale con una dis-
tanza di 30 cm.
Il montaggio MIRO2 bisognare qc. due
filtri d’immissione, vedi figura 4.
ATTENZIONE!
Si prega di utilizzare Per
l'incollaggio delle parti
in plastica unico collan-
te che è anche adatto
per l'incollaggio ABS.