JETStream UWE MIRO 1 Скачать руководство пользователя страница 18

18

5.8 Wiederinbetriebnahme

Zur Wiederinbetriebnahme Ablass-
schraube wieder eindrehen, Schieber
öffnen und das Becken füllen.
Pumpe vor dem Einschalten von Hand
am Lüfterflügel des Motors in der an-
gezeigten Drehrichtung einige Male
durchdrehen.

6 WARTUNG

Gerät vom Netz
trennen!

Das Gerät immer nur in einwandfrei-
em Zustand betreiben.
Auf regelmässige Wartung und
Überprüfung der technischen
Einrichtungen achten.
Bei Reparatur- bzw. Wiederinbe-
triebnahmetätigkeiten sind zusätzli-
che Massnahmen, wie Abschran-
kung gegen den Zutritt Unbefugter
unbedingt notwendig.
Es dürfen nur autorisierte Personen
an dem Gerät arbeiten.
Es ist jede Arbeitsweise zu unterlas-
sen, die die Sicherheit an dem Ge-
rät beeinträchtigt.
Beziehen Sie immer nur Original-Er-
satzteile über Ihren Händler oder die
Fa. uwe.

6.1 Beschädigte Netzleitung

Achtung Gefährliche
Spannung!

Wenn die 

Netzanschlussleitung

 die-

ses Gerätes beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kun-
dendienst oder eine ähnlich qualifizier-
te Person ersetzt werden, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.

6.2 Reinigung

Reinigen Sie die Edelstahlblenden in
regelmäßigen Abständen mit einem
weichen Tuch um Ablagerungen vor-
zubeugen.

6.3 Ersatzteile

Es dürfen nur Original Ersatzteile ver-
wendet werden, oder Teile die den
Spezifikationen der Firma
uwe JetStream GmbH entsprechen.
Eine detaillierte Ersatzteilliste ist bei
uwe JetStream GmbH auf Anfrage er-
hältlich.

6.4 Lebensdauer

Bei Betrieb der Anlage entsprechend
den Anweisungen dieser Anleitung
werden Sie viele Jahre Freude an die-
ser Anlage haben.

5.8 Re-starting operation

Before putting into operation again,
screw in the discharging screw, open
valves and fill the pool.
Before switching on, rotate the pump
by hand several times at the ventilla-
ting fan in the direction shown.

6 MANTENANCE

Disconnect unit from
the mains!

Operate the unit only  if it is in
perfect condition.
Have it regularly checked and se-
viced.
When repairing or re-starting ope-
ration , ensure that no tampering by
unauthorized persons has occured.
The unit is only to be serviced by
authorized persons.
Do not conduct any work which
might impair the safety of the unit.
Use original spares from your dea-
ler or uwe GmbH.

6.1 Damaged power line

Attention hazardous
voltage!

If the 

mains cord

 is damaged, it must

be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified
person in order to avoid hazards.

6.2 Cleaning

Use a soft cloth to clean the stainless
steel blinds on a regular basis to pre-
vent debirs.

6.3 Replacement parts

It may be used only original spare parts
or parts which meet the specifications
of the company uwe JetStream GmbH.
A detailed list of spare parts is availab-
le from uwe JetStream GmbH upon
request.

6.4 Lifetime

When operating the system in accor-
dance with the instructions in this gui-
de, you would have many years of ple-
asure from this facility.

5.8 Rimessa

Per la rimessa in funzione avvitare la
vite di scarico, aprire la valvola e riem-
pire la vasca.
Girare a mano la pompa alla ventola
del motore alcune volte in direzione
indicata.

6 MANUTENZIONE

Separare
l’apparecchio della
rete!

Operare l’apparecchio solamente in
condizione perfetta.
Fare attentzione ad una manutenzi-
one e ad un controllo regolare
dell’attrezzatura tecnica.
In caso di lavori di riparazione risp.
rimessa in servizio  bisogna neces-
sariamente prendere dei provvedi-
menti supplementare,come per
esempio l’installazione di uno sbar-
ramento per evitare un accesso di
non addetti.
Solamente le persone autorizzate
hanno il diritto di lavorare alla mac-
china.
Qualsiasi modo di lavorazione influ-
enzando la sicurezza della macchi-
na deve essere omesso.
Fornirsi solamente dei pezzi di ri-
cambio originale tramite il Vostro
commerciante o della ditta uwe.

6.1 Linea elettrica danneggiata

Attenzione tensione
pericolosa!

Se il 

cavo di alimentazione

 fosse

danneggiato, dovrà essere sostituito,
al fine di evitare rischi causati dal pro-
duttore o dal suo rappresentante o da
una persona qualificata.

6.2 Pulizia

Pulire con un panno morbido per evi-
tare che l'acciaio inossidabile copre
periodicamente per rimuovere i depo-
siti.

6.3 Pezzi di ricambio

Può essere usato pezzi di ricambio o
solo parti originali che soddisfano le
specifiche della società
uwe JetStream GmbH.
Un elenco dettagliato dei pezzi di ri-
cambio è disponibile presso Uwe Jet-
Stream GmbH.

6.4 La vita

Quando si utilizza il sistema secondo
le istruzioni contenute in questa guida,
si avrebbe molti anni di piacere da
questa struttura.

5.8 Remise en service

Remise en service: Révisser l’écrou en
partie basse de la pompe. Laisser les
vannes ouvertes et remonter le niveau
du bassin. Faites tourner la pompe à
la main par un tournevis dans les ailet-
tes du ventilateur afin de la „dégom-
mer“ éventuellement. Mettre en route
électriquement ensuite.

6 ENTRIEN

Déconnecter l’appareil
du secteur!

L’appareil ne doit être utilisé que
lorsqu’il se trouve en parfait état.
Veiller à ce que la maintenance et la
vérification des installations techni-
ques soient effectuées régulière-
ment.
En cas de réparation ou de remise
en service, il est impératif de prend-
re certaines mesures supplémentai-
res, comme par exemple l’interdic-
tion d’accès aux personnes non au-
torisées.
Seuls les personnes autorisées à cet
effet ont le droit d’ef-fectuer des tra-
vaux sur l’appareil.
Toute opération préjudiciable à la
sécurité de l’appareil doit être évi-
tée.
Utiliser uniquement les pièces de re-
change d’origine distribuées par
votre revendeur ou la société uwe.

6.1 Ligne électrique endommagé

Attention Tension
dangereuse!

Si le 

câble est endommagé

, il doit être

remplacé par le fabricant ou son agent
de service ou une personne qualifiée
afin d’éviter les risques.

6.2 Nettoyage

Nettoyer les plaques en inox régulière-
ment avec un chiffon doux pour préve-
nir la formation de dépôts.

6.3 pièces de rechange

Il peut être utilisé que des pièces de
rechange d’origine ou des pièces qui
répondent aux spécifications de
l’entreprise Uwe JetStream GmbH.
Une liste détaillée des pièces de re-
change est disponible à partir de uwe
JetStream GmbH.

6.4 La vie

Lors du fonctionnement du système
conformément aux instructions de ce
guide, vous auriez de nombreuses an-
nées de plaisir de cette installation.

Содержание UWE MIRO 1

Страница 1: ...NG TRANSLATION OF INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E PER L USO TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTILISATION Anweisungen lesen Read instru...

Страница 2: ...entre or your dealer Prefazione Il vostro apparecchio costruito in conformit al livello pi aggiornato della tecnica ed per la massima sicu rezza di funzionamento E stato testato dal T V e recano il ma...

Страница 3: ...cinas con rivestimento in 8 materiale plastico o vasca finita 2 4 Interruttore pneumatico 9 Piscinas con rivestimento in materiale plastico o vasca finita 2 5 Saldatura di componenti 9 nel bacino acci...

Страница 4: ...o JETSTREAM a seconda del modello di apparecchio riversa nellavascaattraversol ugellodispruz zaggio fino a 780 litri di acqua al mi nuto Se per il massaggio venisse uti lizzata questa massima potenza...

Страница 5: ...iapparecchidal la tensione agendo o sugli interruttori gene rali o sulle sicurezze e bloccarli contro un eventuale riattivazi one non autorizzata The units are suitable for installing and operating in...

Страница 6: ...these Operating In structions this symbol isusedtomarkalltexts relating to safety Please pass all safety instructionsontoother users In these Operating In structions this symbol isusedtomarkalltexts...

Страница 7: ...suction screens Please install them as shown in picture 4 WARNING Please use only glue that is made also for the usage together with ABS Abmessungen in mm dimensions in mm dimensioni in mm dimensions...

Страница 8: ...ng percage 3 4 Abmessungen in mm dimensions in mm dimensioni in mm dimensions en mm 2 2 2 Fliesenplan Bild 2 Fliesen Sie die Rohbauteile bis zu ih rer Innenkante Putz und Fliesenausgleich 60 mm 2 2 Ti...

Страница 9: ...ic switch in steel aluminum and polyester pools fig 5 2 4 Interruttore pneumatico Piscinas con rivestimento in materiale plastico o vasca finita fig 5 2 4 Montage de la commande pneumatique voir pisci...

Страница 10: ...hed 3 MONTAGGIO DEFINITIVO FIG 9 Informatzioni solo per le persone autorizzate Primo del Montaggio Prima di procedere con l installazione leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza Attenersi...

Страница 11: ...e la pi ce scel ler 31 et les trous de vis de la plaque 26 soient align s Fixer sans forcer les vis 25 Connecter le c ble 27 dans le coffret decommande 11 ensuivantlessch mas Plug the PVC tube coming...

Страница 12: ...di comando Fig 10 La custodia di comando 11 deve es sere installata in luogo asciutto oppu re in una stanza in vicinanza L attacco deve essere effettuato accuratamente secondo DIN VDE 0100 parte 702...

Страница 13: ...d 13 JetStream MIRO Einbauvorschlag in Treppe Bild 14 Further assembly Fig 12 Push the tube over the straight connec tor of the valve Secure the tube with the pipe clamp The purpose of the air inlet f...

Страница 14: ...benheiten vor Ort berechnen und anpassen Nicht ordnungsgem e Ausf hrung kann zu erheblichen Druckverlusten f hren Dimensioning of pipes must be calculated and adjusted according to the local circumsta...

Страница 15: ...rezza Non gett are le istruzioni di uso e manutenzi one Temperatura massima ammes sa del acqua 35 C 5 MISE EN SERVICE 5 1 Avant la mise en service Les instructions de s curit et le mode d emploi doive...

Страница 16: ...del getto fermare la pompa Quando premete l interruttore pneu matico 1 l impianto viene MESSO IN FUNZIONE o rispettivamente FER MATO L ugellodelgetto 2 sipu ruo tare in tutte le direzioni in un campo...

Страница 17: ...del getto 2 e bloccate quest ultimo servendovi dell anello scorrevole Per rimuovere il tubo fles sibiledimassaggio tenetefermoiltubo flessibile con una mano e con l altra mano sbloccatel anelloscorre...

Страница 18: ...la pompa alla ventola del motore alcune volte in direzione indicata 6 MANUTENZIONE Separare l apparecchio della rete Operare l apparecchio solamente in condizione perfetta Fare attentzione ad una man...

Страница 19: ...E 230 V 50 Hz 7 A L ATTENTION DE L ELECTRICIEN Remarques concernant le branche ment des pompes uwe Jetstream MIRO et JetStream MIRO pour courant triphas 3N 400 V 50 Hz Il en va de votre s curit Effect...

Страница 20: ...et de s curit n cessaires se trouvent dans le bo tier de commande une protection sup pl mentaire du moteur est ainsi inuti le V rifiez si le relais de surcharge thermique est r gl sur le courant no mi...

Страница 21: ...o essere installati in cantiere secono le regulazioni DIN VDEvalide M 21 Steuerkasten Control panel Cassa di comando Coffret lectrique 20 7 1 Schaltpl ne Schaltplan f r JetStream MIRO2 mit Pneumatiksc...

Страница 22: ...uttore 30 mA interruttori principali devono essere installati in cantiere secono le regulazioni DIN VDE valide Fuse earth leakage circuit breaker 30 mA and main switch are to be installed as per local...

Страница 23: ...E K1 F1 F2 S1 F3 M1 F4 S1 K2 K2 K1 2 1 4 3 1 2 1 2 3 4 1 2 5 6 3 4 1 2 6 5 1 2 PE 3 4 14 13 1 2 1 3 A1 A2 1 2 A1 A2 N N 16A 30mA 4A 1 2 5 5 Sicherung FI Schalter 30 mA Hauptschalter sind bauseits nach...

Страница 24: ...ID NR 268 061 03 17 uwe JetStream GmbH Buchstra e 82 Postfach 2020 D 73510 Schw bisch Gm nd Tel 49 0 7171 103 600 Fax 49 0 7171 103 106...

Отзывы: