JETStream UWE MIRO 1 Скачать руководство пользователя страница 19

19

7 AN DEN ELEKTRO-

INSTALLATEUR

Hinweise zum Anschluss der stati-
onären Schwimmbeckenpumpe Jet-
Stream MIRO und JetStream MIRO
für Drehstrom 3N ~ 400 V 50 Hz.

Es geht um Ihre Sicherheit!

Führen Sie deshalb die
Anschlussarbeiten
sorgsam nach den
Bestimmungen DIN
VDE 0100 Teil 702 aus.
Halten Sie unbedingt
die Sicherheitshinwei-
se und die Anforde-
rungen der Normgeber
ein.

Alle Arbeiten an den stationären
Schwimmbeckenpumpen dürfen nur
durch von der Fa. uwe autorisierten
Firmen oder durch geschulte Elektro-
fachkräfte durchgeführt werden.
Die DIN VDE und zutreffenden Unfall-
verhütungsvorschriften sind bei Arbei-
ten mit Spannung zu beachten.

Wichtige Hinweise!

1

Anschluss an die Haus-
installation

Für den Netzanschluss zum Steuer-
kasten und Motor sind bei 3N ~ 400 V
50 Hz (Drehstrom) ein Leitungsquer-
schnitt von mindestens 5 G 2,5 qmm
Cu erforderlich (Leitungslänge beach-
ten).
Zur Netztrennung muss ein bauseitiger
Hauptschalter mit 3 mm Kontaktöff-
nung vorgesehen werden.

2

Schutzmassnahmen

Das Aggregat ist gegen zu hohe Be-
rührungsspannung durch Schutzer-
dung DIN VDE 0100 Teil 702, sowie
durch Vorschaltung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters FI 

 30 mA zu si-

chern.

3

Absicherung

Bei 400 V: Schmelzsicherungen 16 A
(träge) oder 16 A K- Sicherungsauto-
maten. Leitungslänge bzw. Span-
nungsabfall beachten.
Bei 230 V: (Einphasig) Schmelzsiche-
rungen 20 A (träge) oder 16 A K- Si-
cherungsautomaten. Leitungslänge
bzw. Spannungsabfall beachten.

4

Leistungsaufnahme

Die Leistungsaufnahme des Pumpen-
aggregats beträgt maximal bei einer
Nennspannung von 400 V 3N AC
50 Hz bei der Anlage:
MIRO2

3,5 kW.

MIRO

1,7 kW  bzw. 3,2 kW
(1N PE~230 V 50 Hz)

7 INFORMATION FOR THE

ELECTRICIAN

Notes about connection of the pool
pumps JETSTREAM MIRO and Jet-
Stream MIRO for three-phase
3 N ~ 400 V 50 Hz.

This concerns your safety!

Perform all work
carefully in accordance
with the regulations
EN-60335-2-41.
All safety instructions
and requirements
stated by the
standards authorities
must be observed.

All work on the pool pump may be per-
formed only by firms  authorized by uwe
GmbH, or by trained electrical experts.
The EN regulations and the relevant
accident prevention regulations must
be observed in all work where volta-
ge is concerned.

Important notes!

1

Connection to the
indoor/domestic wiring

For the connection of the 3N ~ 400 V
50 Hz (three-phase) electrical supply
to the control panel and motor, a con-
ductor cross-section of at least
5 x 2.5 mm² CU is necessary (pay at-
tention to the length of the cable).
An all-pole isolating switch with 3 mm
contact must be provided in the mains
cable.

2

Safety precautions

To prevent shock-hazard voltage, the
unit must be made safe by protective
grounding as per EN-60335-2-41 and
by installing a 30 mA earth leakage
circuit breaker (R.C.C.B.). Furthermo-
re, the motor must be connected as
per EN-60335-2-41 to the potential
equalisation system.

3

Fusing

For 400 V: 16 A slow-blow fuses, or
16 A automatic circuit-breakers. Pay
attention to cable length and voltage
drop.
For 230 V: (Monophase) 20 A slow-
blow fuses, or 16 A automatic circuit-
breakers. Pay attention to cable length
and voltage drop.

4

Power consumption

The maximum power consumption of
the pump units at a nominal voltage of
400 V 3N AC 50 Hz is as follows:

MIRO2

3,5 kW.

MIRO

1,7 kW  or 3,2 kW
(1N PE~230 V 50 Hz)

7 A L’ATTENTION DE

L’ELECTRICIEN

Remarques concernant le branche-
ment des pompes uwe Jetstream
MIRO  et JetStream MIRO pour
courant triphasé 3N ~ 400 V 50 Hz.

Il en va de votre sécurité!

Effectuez tous les tra-
vaux en respectant at-
tentivement le prescrip-
tions DIN VDE 0100 par-
tie 702 et les normes
C 15.100.
Respectez impérative-
ment les instructions de
sécurité et les prescrip-
tions des différentes
normes en vigueur.

Seuls des électriciens spécialisés sont
autorisés à effectuer des travaux sur
les pompes uwe Jetstream.
Les normes en vigueur, les normes
DIN VDE et UTE ainsi que les instruc-
tions de prévention applicables contre
les accidents sont à respecter lors de
travaux sous tension.

Remarques importan-
tes!

1

Branchement sur
l’installation intérieure

Le branchement sur secteur du boîtier
de commande et du moteur nécessi-
tent, pour 3N ~ 400 V 50 Hz (courant
alternatif), un câble d’un diamètre mi-
nimal de 5 G 2,5 mm

2

 CU (respecter

la longueur du conducteur).
Un interrupteur-sectionneur omnipolai-
re doit être prévu sur le réseau.

2

Mesures de précaution

Le groupe moto-pompe doit être pro-
tégé contre une tension de contact trop
importante au moyen d’une mise à terre
de protection conforme à la norme
DIN VDE 0100 partie 702 et UTE, ain-
si que par le montage en amont d’un
interrupteur différentiel FI

 ≤

 30 mA.

3

Fusibles

400 V : fusibles 16 A (à action retar-
dée) ou 16 AK - coupe-circuits auto-
matiques.

230 V : (Monophasé) fusibles 20 A
(à action retardée) ou 16 AK - coupe-
circuits automatiques.

4

Puissance absorbée

Le groupe moto-pompe Pour une ten-
sion nominale de 400 V 3N AC 50 Hz
de une puissance:

MIRO2

3,5 kW

MIRO

1,7 

kW

  ou  3,2 kW

(1N PE~230 V 50 Hz)

7 PER IL ELETTRICISTA

Avvertenze per la connessione del-
la pompa piscina stazionaria Jet-
Stream MIRO e JetStream MIRO per
corrente trifase 3N ~ 400 V 50 Hz.

Si tratta di Vostra sicurezza!

Eseguite le operazioni
di allacciamento con
cura in conformità alle
norme DIN VDE 0100
parte 702. E’ assoluta-
mente necessario
attenersi alle istruzioni
per la sicurezza ed ai
requisiti posti dell’ente
che emette le norme.

Tutti i lavori sulle pompe fisse delle pis-
cine possono essere eseguiti solo da
ditte autorizzate dalla ditta uwe e da
parte di elettricisti specializzati, che
hanno ricevuto l’addestramento. Quan-
do si lavora con della tensione occorre
osservare le norme DIN VDE e le nor-
me antinfortunistiche pertinenti.

Indicazioni importanti!

1

Connessione al impianto
domestico

Per la connessione alla rete della cus-
todia di comando ed il motore ci serve
per 3N ~ 400 V 50 Hz (corrente trifa-
se) una sezione trasversale del con-
dotto di min. 5 G 2,5 mm² (osservare
la lunghezza del condotto). Per la se-
parazione della rete bisogna installare
in cantiere un interruttore principale con
3 mm d’apertura di contatto.

2

Misure preventive

Il aggregato va protetto contro una ten-
sione di contatto troppo elevata medi-
ante un collegamento a terra di prote-
zione DIN VDE 0100 pezzo 702, come
pure mettendo a monte un interruttore
di sicurezza per correnti di guasto
FI

 30 mA.

3

Protezione

Per 400 V: Fusibile 16 A (inerte) o 16A
valvola-K. Osservare la lunghezza del
condotto risp. l’abbassamento di cor-
rente.
Per 230 V: (Monofase) Fusibile 20 A
(inerte) o 16A valvola-K.
Osservare la lunghezza del condotto
risp. l’abbassamento di corrente.

4

Assorbimento di prestazione

L’assorbimento di prestazione del ag-
gregato della pompa è max. 3,5 kW per
la MIRO con una tensione nominale di
400 V 3N AC 50 Hz:
MIRO2

3,5 kW.

MIRO

1,7 kW  cioè 3,2 kW
(1N PE~230 V 50 Hz)

Содержание UWE MIRO 1

Страница 1: ...NG TRANSLATION OF INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E PER L USO TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTILISATION Anweisungen lesen Read instru...

Страница 2: ...entre or your dealer Prefazione Il vostro apparecchio costruito in conformit al livello pi aggiornato della tecnica ed per la massima sicu rezza di funzionamento E stato testato dal T V e recano il ma...

Страница 3: ...cinas con rivestimento in 8 materiale plastico o vasca finita 2 4 Interruttore pneumatico 9 Piscinas con rivestimento in materiale plastico o vasca finita 2 5 Saldatura di componenti 9 nel bacino acci...

Страница 4: ...o JETSTREAM a seconda del modello di apparecchio riversa nellavascaattraversol ugellodispruz zaggio fino a 780 litri di acqua al mi nuto Se per il massaggio venisse uti lizzata questa massima potenza...

Страница 5: ...iapparecchidal la tensione agendo o sugli interruttori gene rali o sulle sicurezze e bloccarli contro un eventuale riattivazi one non autorizzata The units are suitable for installing and operating in...

Страница 6: ...these Operating In structions this symbol isusedtomarkalltexts relating to safety Please pass all safety instructionsontoother users In these Operating In structions this symbol isusedtomarkalltexts...

Страница 7: ...suction screens Please install them as shown in picture 4 WARNING Please use only glue that is made also for the usage together with ABS Abmessungen in mm dimensions in mm dimensioni in mm dimensions...

Страница 8: ...ng percage 3 4 Abmessungen in mm dimensions in mm dimensioni in mm dimensions en mm 2 2 2 Fliesenplan Bild 2 Fliesen Sie die Rohbauteile bis zu ih rer Innenkante Putz und Fliesenausgleich 60 mm 2 2 Ti...

Страница 9: ...ic switch in steel aluminum and polyester pools fig 5 2 4 Interruttore pneumatico Piscinas con rivestimento in materiale plastico o vasca finita fig 5 2 4 Montage de la commande pneumatique voir pisci...

Страница 10: ...hed 3 MONTAGGIO DEFINITIVO FIG 9 Informatzioni solo per le persone autorizzate Primo del Montaggio Prima di procedere con l installazione leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza Attenersi...

Страница 11: ...e la pi ce scel ler 31 et les trous de vis de la plaque 26 soient align s Fixer sans forcer les vis 25 Connecter le c ble 27 dans le coffret decommande 11 ensuivantlessch mas Plug the PVC tube coming...

Страница 12: ...di comando Fig 10 La custodia di comando 11 deve es sere installata in luogo asciutto oppu re in una stanza in vicinanza L attacco deve essere effettuato accuratamente secondo DIN VDE 0100 parte 702...

Страница 13: ...d 13 JetStream MIRO Einbauvorschlag in Treppe Bild 14 Further assembly Fig 12 Push the tube over the straight connec tor of the valve Secure the tube with the pipe clamp The purpose of the air inlet f...

Страница 14: ...benheiten vor Ort berechnen und anpassen Nicht ordnungsgem e Ausf hrung kann zu erheblichen Druckverlusten f hren Dimensioning of pipes must be calculated and adjusted according to the local circumsta...

Страница 15: ...rezza Non gett are le istruzioni di uso e manutenzi one Temperatura massima ammes sa del acqua 35 C 5 MISE EN SERVICE 5 1 Avant la mise en service Les instructions de s curit et le mode d emploi doive...

Страница 16: ...del getto fermare la pompa Quando premete l interruttore pneu matico 1 l impianto viene MESSO IN FUNZIONE o rispettivamente FER MATO L ugellodelgetto 2 sipu ruo tare in tutte le direzioni in un campo...

Страница 17: ...del getto 2 e bloccate quest ultimo servendovi dell anello scorrevole Per rimuovere il tubo fles sibiledimassaggio tenetefermoiltubo flessibile con una mano e con l altra mano sbloccatel anelloscorre...

Страница 18: ...la pompa alla ventola del motore alcune volte in direzione indicata 6 MANUTENZIONE Separare l apparecchio della rete Operare l apparecchio solamente in condizione perfetta Fare attentzione ad una man...

Страница 19: ...E 230 V 50 Hz 7 A L ATTENTION DE L ELECTRICIEN Remarques concernant le branche ment des pompes uwe Jetstream MIRO et JetStream MIRO pour courant triphas 3N 400 V 50 Hz Il en va de votre s curit Effect...

Страница 20: ...et de s curit n cessaires se trouvent dans le bo tier de commande une protection sup pl mentaire du moteur est ainsi inuti le V rifiez si le relais de surcharge thermique est r gl sur le courant no mi...

Страница 21: ...o essere installati in cantiere secono le regulazioni DIN VDEvalide M 21 Steuerkasten Control panel Cassa di comando Coffret lectrique 20 7 1 Schaltpl ne Schaltplan f r JetStream MIRO2 mit Pneumatiksc...

Страница 22: ...uttore 30 mA interruttori principali devono essere installati in cantiere secono le regulazioni DIN VDE valide Fuse earth leakage circuit breaker 30 mA and main switch are to be installed as per local...

Страница 23: ...E K1 F1 F2 S1 F3 M1 F4 S1 K2 K2 K1 2 1 4 3 1 2 1 2 3 4 1 2 5 6 3 4 1 2 6 5 1 2 PE 3 4 14 13 1 2 1 3 A1 A2 1 2 A1 A2 N N 16A 30mA 4A 1 2 5 5 Sicherung FI Schalter 30 mA Hauptschalter sind bauseits nach...

Страница 24: ...ID NR 268 061 03 17 uwe JetStream GmbH Buchstra e 82 Postfach 2020 D 73510 Schw bisch Gm nd Tel 49 0 7171 103 600 Fax 49 0 7171 103 106...

Отзывы: