JETStream UWE MIRO 1 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Das Gerät ist zur Aufstellung und Be-
trieb in Anlagen und Räumen in den
Bereichen 1 und 2 nach DIN VDE
0100 T 702 geeignet. Gegenstroman-
lagen, Massageanlagen und weitere
Wasserattraktionen der Firma uwe
JetStream dürfen nur zusammen mit
Pumpen der Firma uwe JetStream
(und umgekehrt) verwendet werden.
Die Pumpe wird  in den Beckenum-
gang aufgestellt, es muss jedoch ge-
währleistet sein, dass der Raum
trocken und der Motor gegen Überflu-
tung durch einen ausreichend dimen-
sionierten Bodenablauf geschützt ist.
Der Steuerkasten sollte in einem tro-
ckenen Umgang oder in einem an-
grenzenden Raum, höher als der
Wasserspiegel untergebracht sein.
Die Anlagen dürfen nur bestim-
mungsgemäss verwendet werden.
Jeder darüber hinausgehende Ge-
brauch gilt als nicht bestimmungsge-
mäss.
Für hieraus resultierende Schäden
haftet der Hersteller nicht; das Risiko
hierfür trägt allein der Benutzer.
Zur bestimmungsgemässen Verwen-
dung gehört auch die Einhaltung der
vom Hersteller vorgeschriebenen
Betriebs-, Wartungs- und Instand-
haltungsbedingungen.
Wartungs-, Reparaturarbeiten und
dergleichen dürfen nur von autorisier-
ten Personen durchgeführt werden.
Das Gerät darf nur von Personen ge-
nutzt werden, die hiermit vertraut und
über die Gefahren unterrichtet sind.
Die einschlägigen Unfallverhütungs-
Vorschriften sowie die sonstigen all-
gemein anerkannten sicherheitstech-
nischen, arbeitsmedizinischen Regeln
sind einzuhalten.
Eigenmächtige Veränderungen am
Gerät schliessen eine Haftung des
Herstellers für daraus resultierende
Schäden aus.

1.5  Produkthaftung

Der Benutzer wird ausdrücklich dar-
auf hingewiesen, dass das Gerät aus-
schliesslich bestimmungsgemäss ein-
gesetzt werden darf. Für den Fall, dass
das Gerät nicht bestimmungsgemäss
eingesetzt wird, geschieht dies in der
alleinigen Verantwortung des Anwen-
ders. Jegliche Haftung des Herstellers
entfällt somit.

1.6 Verhalten im Notfall

Wasser  sofort
verlassen und  Geräte
durch Hauptschalter
oder Sicherungen
spannungsfrei
schalten und gegen
unbefugtes Wieder-
einschalten sichern.

Questi apparecchi possono venire in-
stallati ed utilizzati in impianti e locali
compresi nelle zone 1 e 2, come da
norma VDE 0100 T 702. Attrezzature
controcorrente, apparecchi per mas-
saggi e altre attrazioni acquatiche la
JetStream società uwe Solo con pom-
pe della società Uwe JetStream (e
viceversa) può essere utilizzato. La
pompa viene installata sul perimetro
della vasca, comunque solo se
l’alloggiamento risulta essere assolu-
tamente asciutto e se il motore è pro-
tetto da un’inondamento attraverso dei
canali di scarico di troppopieno suffi-
cientemente dimensionati.
La cassetta di comando dovrebbe ve-
nire installata o in un ambiente asci-
utto, o in un locale contiguo e, in ogni
caso, ad un’altezza superiore al livel-
lo dell’acqua.
Qualsiasi utilizzo diverso o derivante
da quello prescritto viene considerato
come non conforme e il costruttore
declina qualsiasi responsabilità e/o ga-
ranzia per gli eventuali danni derivan-
ti da un uso non conforme. La respon-
sabilità sarà invece totalmente a cari-
co dell’utente. L’impiego conforme in-
clude anche l’osservanza delle condi-
zioni di esercizio, di manutenzione e
di assistenza pres-critte dal costrutto-
re. I lavori di manutenzione e di ripa-
razione potranno essere eseguiti es-
clusivamente da personale autorizza-
to. Gli apparecchi potranno essere uti-
lizzati esclusivamente da persone che
ne conoscono la modalità di impiego
e che sono a conoscenza dei pericoli
intrinseci. É obbligatoria l’osservanza
delle norme antinfortunistiche perti-
nenti, così come di tutte le norme tec-
niche di sicurezza e mediche univer-
salmente riconosciute.
Eventuali modifiche agli apparecchi,
apportate dall’utente, escludono qual-
siasi genere di garanzia e responsa-
bilità del costruttore per gli eventuali
conseguenti danni.

1.5 Garanzia del prodotto

L’utente viene espressamente infor-
mato che l’apparecchio può essere uti-
lizzato per il solo impiego conforme.
In caso contrario, gli eventuali utilizzi
non conformi avverranno esclusiva-
mente sotto la sola responsabilità
dell’utente ed il costruttore declinerà
qualsiasi responsabilità in merito.

1.6 Comportamento in caso di

emergenza

Scaricare immediata-
mente l’acqua e scolle-
gare gli apparecchi dal-
la tensione agendo o
sugli interruttori gene-
rali, o sulle sicurezze e
bloccarli contro
un’eventuale riattivazi-
one non autorizzata.

The units are suitable for installing and
operating in installations and rooms in
areas 1 and 2 as per EN-60335-2-41.
Countercurrent systems, massage
systems and other attractions from
uwe JetStream may only be used to-
gether with the corresponding uwe
JetStream pump (and vice versa).  The
pump is installed in the gallery behind
the pool wall, but it must be ensured
that the environment is dry and that
the motor is protected by a suitably
sized floor drain to prevent flooding.
The control panel should be installed
either in a dry walkway or in an adja-
cent room, higher than the water
level.
Any use other than the intended use
is improper.
The manufacturer will not accept lia-
bility for any damage or injury resul-
ting from improper use; the user alo-
ne bears this risk.
Proper use also includes compliance
with the operating, maintenance and
repair conditions specified by the ma-
nufacturer.
Maintenance work, repair work and
suchlike may only be performed by
authorised persons.
The units may only be used by per-
sons who are familiar with them and
who have been informed about the
dangers.
The relevant regulations for the pre-
vention of accidents and the other ge-
nerally recognised rules relating to
safety and to occupational medicine
must be complied with.
If unauthorised modifications are
made on the units, the manufacturer
will not accept liability for any resul-
ting damage or injury.

1.5  Product Liability

The user‘s attention is expressly
drawn to the fact that the unit may only
be operated in the proper manner.
If it is operated in an improper man-
ner, the user bears  sole responsibili-
ty.
In such cases, therefore, the manuf-
acturer cannot accept any liability.

1.6  Procedure in an emergency

Leave the water imme-
diately, switch off the
electrical supply to the
unit by operating the
main power switch or
circuit-breaker, and
secure the unit to pre-
vent it from being swit-
ched on again without
authorisation.

Les appareils conviennent pour être
montés et utilisés dans des installati-
ons et des locaux faisant partie des
zones 1 et 2 selon la norme DIN VDE
0100 T 7 02 et UTE 15.100. Les sys-
tèmes de nage à contrecourant, les
systèmes de massage et d’autres at-
tractions d’eau de la société JetStream
uwe peuvent être utilisés seulement
avec des pompes de la société uwe
JetStream (et vice versa).
La pompe est  à monter dans le pour-
tour du bassin. Le local de pompe doit
être situé sous les plages. Son cou-
vercle ne doit pouvoir être ouvert qu’à
l’aide d’une clé spéciale ou un outil.
Le lieu d’implantation doit être sec et
le moteur protégé contre les inondati-
ons par un écoulement de dimension
suffisante dans le sol. Le coffret élec-
trique est à placer soit dans un endro-
it sec soit dans une pièce avoisinante
à une hauteur plus élevée que la sur-
face de l’eau. Le constructeur n’en-
gage aucune responsabilité pour tout
dommage résultant d’utilisation incor-
recte ou non conforme. Seul l’utilisa-
teur en est tenu responsable. La con-
formité d’utilisation de l’appareil com-
porte également le respect des condi-
tions d’utilisation, d’entretien et de
maintenance prescrites par le con-
structeur. Les travaux d’entretien, de
réparation et autres doivent être ex-
clusivement effectués par des person-
nes autorisées. Les appareils doivent
être utilisés uniquement par les per-
sonnes qui sont familiarisées avec ces
appareils et ont été instruites des
éventuels dangers pouvant résulter de
leur manipulation et utilisation. Les
instructions de prévention applicables
contre les accidents, de même que les
diverses prescriptions de sécurité et
de médecine du travail en vigueur do-
ivent être respectées. Toute modifica-
tion apportée arbitrairement sur l’appa-
reil exclue la responsabilité du con-
structeur pour des dommages en ré-
sultant.

1.5  Responsabilité produit

L’utilisateur est expressément averti
que l’appareil doit être utilisé exclusi-
vement de manière correcte, c’est-à-
dire selon le paragraphe «1.4 - Utili-
sation correcte de l’appareil». En cas
de mauvaise utilisation, l’utilisateur est
seul tenu responsable.
Le constructeur est alors dégagé de
toute responsabilité.

1.6  Comportement en cas

d’urgence

Sortir de l’eau et désac-
tiver l’appareil à l’aide
du commutateur cen-
tral ou des fusibles.
S’assurer que
l’appareil ne soit pas
réactivé sans autorisa-
tion.

Содержание UWE MIRO 1

Страница 1: ...NG TRANSLATION OF INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E PER L USO TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTILISATION Anweisungen lesen Read instru...

Страница 2: ...entre or your dealer Prefazione Il vostro apparecchio costruito in conformit al livello pi aggiornato della tecnica ed per la massima sicu rezza di funzionamento E stato testato dal T V e recano il ma...

Страница 3: ...cinas con rivestimento in 8 materiale plastico o vasca finita 2 4 Interruttore pneumatico 9 Piscinas con rivestimento in materiale plastico o vasca finita 2 5 Saldatura di componenti 9 nel bacino acci...

Страница 4: ...o JETSTREAM a seconda del modello di apparecchio riversa nellavascaattraversol ugellodispruz zaggio fino a 780 litri di acqua al mi nuto Se per il massaggio venisse uti lizzata questa massima potenza...

Страница 5: ...iapparecchidal la tensione agendo o sugli interruttori gene rali o sulle sicurezze e bloccarli contro un eventuale riattivazi one non autorizzata The units are suitable for installing and operating in...

Страница 6: ...these Operating In structions this symbol isusedtomarkalltexts relating to safety Please pass all safety instructionsontoother users In these Operating In structions this symbol isusedtomarkalltexts...

Страница 7: ...suction screens Please install them as shown in picture 4 WARNING Please use only glue that is made also for the usage together with ABS Abmessungen in mm dimensions in mm dimensioni in mm dimensions...

Страница 8: ...ng percage 3 4 Abmessungen in mm dimensions in mm dimensioni in mm dimensions en mm 2 2 2 Fliesenplan Bild 2 Fliesen Sie die Rohbauteile bis zu ih rer Innenkante Putz und Fliesenausgleich 60 mm 2 2 Ti...

Страница 9: ...ic switch in steel aluminum and polyester pools fig 5 2 4 Interruttore pneumatico Piscinas con rivestimento in materiale plastico o vasca finita fig 5 2 4 Montage de la commande pneumatique voir pisci...

Страница 10: ...hed 3 MONTAGGIO DEFINITIVO FIG 9 Informatzioni solo per le persone autorizzate Primo del Montaggio Prima di procedere con l installazione leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza Attenersi...

Страница 11: ...e la pi ce scel ler 31 et les trous de vis de la plaque 26 soient align s Fixer sans forcer les vis 25 Connecter le c ble 27 dans le coffret decommande 11 ensuivantlessch mas Plug the PVC tube coming...

Страница 12: ...di comando Fig 10 La custodia di comando 11 deve es sere installata in luogo asciutto oppu re in una stanza in vicinanza L attacco deve essere effettuato accuratamente secondo DIN VDE 0100 parte 702...

Страница 13: ...d 13 JetStream MIRO Einbauvorschlag in Treppe Bild 14 Further assembly Fig 12 Push the tube over the straight connec tor of the valve Secure the tube with the pipe clamp The purpose of the air inlet f...

Страница 14: ...benheiten vor Ort berechnen und anpassen Nicht ordnungsgem e Ausf hrung kann zu erheblichen Druckverlusten f hren Dimensioning of pipes must be calculated and adjusted according to the local circumsta...

Страница 15: ...rezza Non gett are le istruzioni di uso e manutenzi one Temperatura massima ammes sa del acqua 35 C 5 MISE EN SERVICE 5 1 Avant la mise en service Les instructions de s curit et le mode d emploi doive...

Страница 16: ...del getto fermare la pompa Quando premete l interruttore pneu matico 1 l impianto viene MESSO IN FUNZIONE o rispettivamente FER MATO L ugellodelgetto 2 sipu ruo tare in tutte le direzioni in un campo...

Страница 17: ...del getto 2 e bloccate quest ultimo servendovi dell anello scorrevole Per rimuovere il tubo fles sibiledimassaggio tenetefermoiltubo flessibile con una mano e con l altra mano sbloccatel anelloscorre...

Страница 18: ...la pompa alla ventola del motore alcune volte in direzione indicata 6 MANUTENZIONE Separare l apparecchio della rete Operare l apparecchio solamente in condizione perfetta Fare attentzione ad una man...

Страница 19: ...E 230 V 50 Hz 7 A L ATTENTION DE L ELECTRICIEN Remarques concernant le branche ment des pompes uwe Jetstream MIRO et JetStream MIRO pour courant triphas 3N 400 V 50 Hz Il en va de votre s curit Effect...

Страница 20: ...et de s curit n cessaires se trouvent dans le bo tier de commande une protection sup pl mentaire du moteur est ainsi inuti le V rifiez si le relais de surcharge thermique est r gl sur le courant no mi...

Страница 21: ...o essere installati in cantiere secono le regulazioni DIN VDEvalide M 21 Steuerkasten Control panel Cassa di comando Coffret lectrique 20 7 1 Schaltpl ne Schaltplan f r JetStream MIRO2 mit Pneumatiksc...

Страница 22: ...uttore 30 mA interruttori principali devono essere installati in cantiere secono le regulazioni DIN VDE valide Fuse earth leakage circuit breaker 30 mA and main switch are to be installed as per local...

Страница 23: ...E K1 F1 F2 S1 F3 M1 F4 S1 K2 K2 K1 2 1 4 3 1 2 1 2 3 4 1 2 5 6 3 4 1 2 6 5 1 2 PE 3 4 14 13 1 2 1 3 A1 A2 1 2 A1 A2 N N 16A 30mA 4A 1 2 5 5 Sicherung FI Schalter 30 mA Hauptschalter sind bauseits nach...

Страница 24: ...ID NR 268 061 03 17 uwe JetStream GmbH Buchstra e 82 Postfach 2020 D 73510 Schw bisch Gm nd Tel 49 0 7171 103 600 Fax 49 0 7171 103 106...

Отзывы: