background image

MXM4425/G

14

XM

®

 Satellite Radio Operation (continued)

23. Preset Channels

To store favorite channels for quick access, select the desired channel, then press and hold 
the desired preset button (1-10) (23) for more than three seconds until the corresponding 
number appears in the display. To recall a previously-stored preset station, momentarily press 
the corresponding preset button.

24. XM® Mode Selection

While in XM® satellite radio mode, press

 XM-MOD 

(24a) (also the 

SHIFT/SCAN 

button) to 

select from three available modes: Normal, Category and Direct Tune. When the Category 
mode is selected, the corresponding icon appears in the display. When the DIrect Tune mode 
is activated, the alphanumeric display appears.

Category Tune

To search the available music categories, access category mode and press 

CATEGORY

 

S

 

(24b) or 

CATEGORY

 

T

 (24c) to scroll through the available category options. When the 

desired category is found, search for a specific channel by momentarily pressing 

CHANNEL 

<<

 or 

CHANNEL >>

. When the desired channel is found, press 

BAND/ENTER

 to access the 

channel.

Direct Tune

Select a channel directly by entering the three-digit channel number. When direct tune mode is 
accessed, “000” will appear in the display with the digit representing the “hundreds” value 
flashing. 

Operation de la Radio XM

®

 (continuado)

23. Canales Programados

Para guardar canales favoritos para acceso rápido, seleccione el canal deseado, luego 
presione y mantenga el botón programado que desee (1 al 10) (23) por más de tres segundos 
hasta que el número correspondiente aparezca en pantalla. Para volver a una estación 
almacenada previamente, momentáneamente presione el botón correspondiente a su 
programación. 

24. Selección de Modo XM®

Mientras esté en modo de radio satelital XM®, presione XM-MOD (24a) para seleccionar de 
tres modos disponibles: Normal, Categoría y Sintonía Directa. Cuando el modo Categoría se 
seleccionan, el icono correspondiente aparece en pantalla.  Cuando el modo de Sintonía 
Directa se activa, aparece la pantalla alfanumérica. 

Sintonía de Categoría

Para examinar las categorías de música disponibles, acceda a modo de categoría y presione 

CATEGORY

 

S

 (24b) o 

CATEGORY

 

T

 (24c) para pasar por entre las opciones de categoría 

disponibles.  Cuando encuentre la categoría deseada, busque el canal específico presionando 
momentáneamente 

CHANNEL <<

 o 

CHANNEL >>

. Cuando se encuentra el canal deseado, 

presione 

BAND/ENTER

 para acceder al canal.

Sintonía Directa

Utilice el modo de sintonía directa para seleccionar un canal directamente ingresando un 
número de canal de tres dígitos.  Cuando se accede al modo sintonía directa, "000" aparecerá 
en pantalla con los dígitos representando los valores de la centena centellando.  

Fonctionnement de la Radio XM

® 

 (continué)

23. Chaînes préréglées

Pour stocker des chaînes favorites pour un accès rapide, sélectionnez la chaîne désirée, et puis 
appuyez sur le bouton de préréglage désiré (1 à 10) (23) pendant plus de trois secondes jusqu'à 
ce que le numéro correspondant apparaisse sur l'affichage. Pour rappeler une station préréglée 
préalablement stockée, appuyez momentanément sur le bouton de préréglage correspondant. 

24. Sélection de mode XM®

Lorsque vous êtes en mode radio satellite XM®, appuyez sur 

XM-MOD

 (24a) pour sélectionner 

parmi trois modes disponibles : Normal, Catégorie et Syntonisation Directe. Lorsque le mode 
Catégorie à sauter sont sélectionnés, l'icône correspondant apparaît sur l'affichage. Lorsque la 
mode est activée, l'affichage alphanumérique apparaît. 

Syntonisation Catégorie

Pour chercher des catégories de musique disponibles, accédez à la mode catégorie et appuyez 
sur 

CATEGORY

 

S

 (24b) ou 

CATEGORY

 

T

 (24c) pour dérouler à travers les options catégories 

disponibles. Lorsque la catégorie désirée est trouvée, cherchez une chaîne spécifique en 
appuyant sur 

CHANNEL <<

 ou 

CHANNEL >>

. Lorsque la chaîne désirée est trouvée, appuyez 

sur 

BAND/ENTER

 pour accéder à la chaîne. 

Syntonisation Directe

Pour utiliser la mode syntonisation directe sélectionnez la chaîne directement en entrant le 
numéro de chaîne à trois chiffres. Lorsque la mode syntonisation directe est accédée, '000' va 
apparaître dans l'affichage avec le chiffre représentant la valeur des 'cents' clignotante. 

Содержание MXM4425/G

Страница 1: ...maximum enjoyment System Features 1 Preparation 3 Installation 4 Wiring 5 Basic Operation 6 Radio Operation 10 XM Operation 12 CD Player Operation 14 CD Changer Operation 16 Remote Control 16 Troubles...

Страница 2: ...ontrol de Cambiador de CD Funci n de Entrada Auxiliar Control Remoto Manual del Usuario Guide d Utilisateur Merci Merci d avoir choisi un produit Jensen Nous esp rons que vous allez trouver les instru...

Страница 3: ...gar en el cual el equipo no interfiera con las funciones propias del conduc tor y que no pueda causarle da os a l o al pasajero en caso de detenci n repentina No instale la unidad en un lugar donde pu...

Страница 4: ...chon Installez le demi manchon dans le tableau de bord Poussez les languettes pour fixer le demi manchon dans l ouverture de la radio Installez la bride du soutien pour que l appareil soit plus stable...

Страница 5: ...r and antenna sold separately Connecting the Satellite Radio Receiver optional Before you can listen to XM satellite radio you must install the XM Direct Receiver and antenna purchased separately The...

Страница 6: ...es podr hacer la reconexi n de la bater a a la terminal negativa de la misma C blage Le Diagramme de C blage 1 Entr e auxiliaire RCA jaune 2 Antenne 3 C ble de pr t tre t l command 4 Entr e Audio XM n...

Страница 7: ...Cambiador de CD CDC solamente aparecer si un cambiador de CD est conectado a la unidad 3 Audio Mudo Presione MUTE 3 por un momento para enmudecer el volumen del audio Restablezca el volumen a la conf...

Страница 8: ...e men disponibles Cuando la opci n deseada aparece en pantalla presione SEL MENU por m s de tres segundos para acceder al submen correspondiente y utilice los botones VOL S o VOL T para cambiar la con...

Страница 9: ...ras Presione DISP varias veces hasta que el reloj aparezca en pantalla Presione y mantenga DISP hasta que el reloj destelle 7 Iluminaci n Presione DIM 7 por m s de dos segundos para ajustar el brillo...

Страница 10: ...lado a la vez Un chasquido audible indica que el panel ha sido trabado en su posici n Si el panel falla en trabarse apropiadamente la unidad puede no operar adecuadamente 12 Reinicio Utilice un bol g...

Страница 11: ...MANUAL aparece en pantalla presione CHANNEL o CHANNEL para mover un paso la frecuencia de radio hacia arriba o hacia abajo 16 Preselecci n de Emisoras Diez bot ns numerados de preselecci n para almac...

Страница 12: ...n la banda actual Seleccione una banda si fuera necesario Pulse el bot n AS PS por menos de tres segundos La radio har una pausa de 5 segundos en cada emisora que encuentre Pulse AS PS nuevamente para...

Страница 13: ...n XM1 XM2 y XM3 21 B squeda de Canales Programados por el Usuario Presione AS PS 21 para buscar por los canales programados por el usuario desde XM1 a XM2 a XM y detenerse en cada canal disponible por...

Страница 14: ...ce la pantalla alfanum rica Sinton a de Categor a Para examinar las categor as de m sica disponibles acceda a modo de categor a y presione CATEGORY S 24b o CATEGORY T 24c para pasar por entre las opci...

Страница 15: ...Presione DISP 24d para pasar toda la pantalla Para reasumir la operaci n normal presione cualquier bot n menos DISP Programe los Canales Omitidos Para especificar los canales a ser omitidos durante la...

Страница 16: ...de Pistas Pulse CHANNEL 27a o CHANNEL 27b por menos de un segundo para avanzar a la siguiente o la anterior pista del CD Los n meros de las pistas se muestran en el visualizador Sostenga CHANNEL o CH...

Страница 17: ...o CHANNEL para seleccionar las pistas deseadas para ese lugar en la secuencia de ejecuci n Cuando se accede a la pista deseada presione MEM para confirmar P 02 aparecer en pantalla solicitando la sel...

Страница 18: ...t ndares pueden da ar solamente CDs redondos No pegue papel cinta o ninguna otra sustancia a ning n lado del CD pues puede causar el mal funcionamiento del disco Proteja el CD de polvo tierra y deform...

Страница 19: ...te of original purchase such defect s will be repaired or replaced at the Company s option without charge for parts and repair labor After the initial 90 day period and for a period of 12 months from...

Страница 20: ...r minorista original de este producto que si este producto o cualquiera de sus partes bajo uso y condiciones normales se prueba defectuoso en su material o mano de obra dentro de los 90 d as desde su...

Страница 21: ...50Wx4 Ces caract ristiques peuvent tre modifi es sans pr avis Garantie Limit e 90 jours 12 mois Audiovox Specialized Applications LLC la Soci t garanti l acheteur en d tail d origine de ce produit qu...

Отзывы: