background image

MP5610

4

Preparación (continuado)

Instalación de la Camisa

1.

Instale el adaptador y kit del tablero de instrumentos, si es necesario (opcional).

2.

Instale la media camisa en el adaptador o en tablero de instrumentos.

3.

Hale las aletas hacia afuera para asegurar la media camisa en al apertura del radio.

4.

Instale la abrazadera de soporte para que la unidad quede más estable.

Cableado

Cableado con un Adaptador de Cables (Cómprelos por separado)

Conecte los cables

Usted puede hacer estas conexiones sin ni siquiera estar en el carro.

1.

Una o conecte a presión. 

2.

Una el adaptador de cableado al arnés del cableado del carro.

Diagrama de cableado / Código de colores

1.

Alimentación Antena (cable azul) - Conectar a la antena o al amplificador. Si no se 
utilizara el cable, se debe recubrir la punta del cable.

2.

Conexión a Tierra (cable negro) - Conectar a la terminal de tierra o a una superficie limpia 
de metal, sin pintura, del chassis.

3.

Memoria/Batería (cable amarillo) - Conectar a la batería o a la fuente de energía de 12 
voltios que está siempre viva. La radio no funcionará si este cable no está conectado.

4.

Accesorio/Ignición (cable roja) - Conectar al cable de la radio o al fusible de la radio.

5.

Altavoz Delantero Izquierdo

6.

Altavoz Delantero Derecho

7.

Altavoz Delantero Izquierdo

8.

Altavoz Delantero Derecho

9.

Salidas de RCA al Amplificador

10. Cables auxiliares de entrada (amarillo)

11.

La salida del subwoofer (azul)

12. Antenna

13. Cambiadiscos de CD 

Fusibles

Cuando reemplace un fusible asegúrese que el fusible nuevo sea del tipo correcto y tenga el 
amperaje adecuado. Si utiliza un fusible incorrecto puede dañar la radio. El MP5610 utiliza un 
fusible de 15 amperios ubicado bajo el conector de cables (Fusible ATO de 15 Amperios 
disparo rápido).

Reconexión de la Batería

Cuando haya terminado de colocar los cables, podrá hacer la reconexión de la batería a la 
terminal negativa de la misma.

Préparation (continué)

Installation du demi-manchon

1.

Installez l’adaptateur et kit de tableau de bord si nécessaire (facultatif).

2.

Installez le demi-fourreau dans l’adaptateur de la planche de bord.

3.

Poussez les pattes vers l’extérieur pour fixer le demi-fourreau dans l’ouverture de 
l’autoradio.

4.

Installez la bande de fixation pour rendre l’appareil plus stable.

Câblage

Raccordement au câblage avec un adaptateur (achetér séparément)

Raccordement des fils

Vous pouvez effectuer ces branchements même sans être dans la voiture.

1.

Effectuez les branchements par raccord ou sertissage. 

2.

Fixez l’adaptateur de câblage au faisceau de câbles de la voiture.

Le diagramme de câblage / Le code de couleurs

1.

Antenne motorisée (fil bleu foncé) - Branchez à l’antenne motorisée ou à l’amplificateur. 
S’il n’est pas utilisé, recouvrez l’extrémité dénudée du fil de ruban adhésif.

2.

Mise à la tere (fil noir) - Connectez à la borne de mise à la terre ou à un point métallique 
propre, non peint, du châssis.

3.

Mémoire/batterie (fil jaune) - Connectez à la batterie ou à une source d’alimentation 12 
volts tougours sous tension. La radio ne fonctionnera pas si ce fil n’est pas branché.

4.

Accessoires/allumage (fil rouge) - Connectez au fil de la radio existante ou au fusible du 
radio.

5.

Haut parleur d'avant à gauche

6.

Haut parleur d'avant à droite

7.

Haut parleur d'arrière à gauche

8.

Haut parleur d'arrière à droit

9.

Sorties de RCA à l'amplificateur

10. Câbles d'entrée auxiliaire (jaune)

11.

Sortie de subwoofer (bleu)

12. Antenne

13. Changeur de CD

Fusibles

Lors du remplacement d’un fusible, assurez-cous que le fusible de remplacement est du type 
et de la puissance appropriés. L’utilisation d’un fusible non approprié pourrait endommager la 
radio. Le MP5610 est doté d’un fusible de 15 A, situé sous le connecteur du câblage (15 A à 
fusion rapide, type ATO).

Rebranchement de la batterie

Une fois les fils installés, rebranchez la borne négative de la batterie.

Содержание MP5610 - In-Dash CD Player

Страница 1: ...od idea to read all of the instructions before beginning the installation Tools and Supplies The following tools and supplies are needed to install the radio Torx type Flat head and Philips screwdrive...

Страница 2: ...stornilladores plano y Philips C ter y peladores de cables Herramientas para remover la radio existente destornillador equipo de llave de casquillo y otras herramientas Cinta aisladora Enganchador Vol...

Страница 3: ...Antenna dark blue wire Connect to the power antenna or a amplifier If not used tape the bare end of wire 2 Ground black wire Connect to the ground terminal or a clean unpainted part of the chassis 3...

Страница 4: ...de colocar los cables podr hacer la reconexi n de la bater a a la terminal negativa de la misma Pr paration continu Installation du demi manchon 1 Installez l adaptateur et kit de tableau de bord si n...

Страница 5: ...a quitado del tablero de instrumentos Instalaci n Final ISO DIN 1 Quite el anillo ornamental del frente del radio 2 Monte en el nuevo radio los soportes de f brica usando los tornillos del radio viejo...

Страница 6: ...men rote la perilla de control de volumen 4 hacia el lado de las agujas del reloj Para bajar el volumen rote la perilla de control de volumen al contrario de las agujas del reloj Cuando el volumen se...

Страница 7: ...a Balance Presione la perilla de control de volumen cinco veces y r telo hacia el lado de las agujas del reloj o al rev s para ajustar el balance entre los altavoces derecho e izquierdo desde R12 comp...

Страница 8: ...nar iX BASS Off El icono IXBS aparecer cuando cuando IX BASS se activa Selector de Ecualizador La funci n de ecualizador aplica efectos de sonido preseleccionados a la se al de salida de audio de la u...

Страница 9: ...puede navegar el men utilizando los botones Sinton a hacia Arriba Up Tuning 10 o Sinton a hacia Abajo Down Tuning 11 para continuar hacia la siguiente opci n o volver hacia la opci n previa Una vez q...

Страница 10: ...stancia Esta funci n se utiliza para designar la fuerza de las se ales en las cuales el radio se detendr durante la sinton a autom tica Distant distancia es la configuraci n predetermina que permite a...

Страница 11: ...n La opci n predeterminada que aparecer en pantalla es CLK ON LCD On Para seleccionar que el reloj y el saludo no aparezcan en pantalla cuando la unidad est apagada rote el control de volumen hasta se...

Страница 12: ...e quita debe ser guardado con cuidado para protegerlo del polvo y de otros da os Liberar Colocando nuevamente el Panel Delantero Para colocar nuevamente el panel delanterodeslice el borde de la derech...

Страница 13: ...iguiente estaci n autom ticamente Rastreo Presione SCAN 20 para rastrear las emisoras de se al fuerte de la banda actual La radio hace pausa por cinco segundos en cada emisora Presione de nuevo SCAN p...

Страница 14: ...adas reemplazar n a aquellas que se hab an almacenado previamente Preselecci n Mediante Esc ner Busque con el esc ner las emisoras almacenadas en la banda actual Seleccione una banda si fuera necesari...

Страница 15: ...para avanzar o regresar r pido El CD comienza a tocar el momento que suelta el bot n En Rastreo SCN Presione SCN 13 para reproducir los primeros diez segundos de cada pista del CD Presione de nuevo p...

Страница 16: ...ta en el disco que estaba siendo ejecutado previamente Selecci n de Disco Para seleccionar el disco deseado utilice UP 17 para avanzar hacia un n mero de disco superior o DN 16 para moverse a un n mer...

Страница 17: ...zclado de CD y CD Extra incluyendo discos multisesi n pero discos cuya sesi n no ha sido cerrada no funcionar n Apuntes Sobre Reproducci n de MP3 y WMA Esta unidad puede reproducir MP3 MPEG1 2 2 5 Aud...

Страница 18: ...de muestra 8 11 025 12 16 22 05 24 32 44 1 48 kHz Ingresando Etiquetas ID3 Esta unidad soporta versiones de etiqueta ID3 1 0 y 1 1 Para los c digos de caracteres refi rase ala tabla de abajo La unidad...

Страница 19: ...n de Reproducci n de MP3 Cuando se selecciona para reproducir Folder Search B squeda por Carpeta File Search B squeda por Archivo o Folder Select Selecci n de Carpetas los archivos y carpetas se acced...

Страница 20: ...un segundo para avanzar a la pr xima pista en el disco o por m s de un segundo para pasar r pidamente hacia adelante o hacia atr s a trav s del disco La reproducc n del disco comienza cuando el bot n...

Страница 21: ...dos para ejecutar el primer archivo en la carpeta Presione el bot n de seleccionar por menos de tres segundos para acceder a las subcarpetas o archivos rote el bot n de seleccionar para navegar y pres...

Страница 22: ...essed herein in connection with the sale of this product Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage...

Страница 23: ...to por lo expresado en la presente garant a en relaci n con la venta de este producto Algunos estados no permiten limitaciones respecto de la duraci n de una garant a impl cita o la exclusi n o limita...

Страница 24: ...it Certains Etats n autorise pas les restrictions relatives la dur e d application des garanties implicites ni l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits Dans ces Etats de telles...

Страница 25: ...Audiovox Electronics Corporation 150 Marcus Boulevard Hauppauge NY 11788 1 800 323 4815 www jensen com 2005 Audiovox v 122304...

Отзывы: