background image

MP5610

16

SEARCH

ID3

MP5610

CD Changer Operation

Please call Jensen technical support at 1-800-323-4815 for a list of CD changers that are 
compatible with this unit. Refer to the owner’s manual included with the CD changer for 
instructions on the installation, loading and use the CD magazine. 

CD Changer Mode

Press 

MODE

 (2) during tuner or disc play to select operation of the CD changer. Disc play will 

begin, and the disc and track numbers will be shown in the display. If a new magazine has 
been loaded into the changer, play will begin from the first track of the first disc. If a magazine 
was already in the changer, play will resume where it last ended.

Disc Select

To select the desired disc for play, press 

UP

 (17)

 

 to advance to a higher disc or 

DN

 (16) to 

move back to a lower disc. The number of the disc in play will appear on the display.

Other Features

During CD changer play, the Pause, Repeat, Random, Intro Scan and Track Select features 
are accessed using the same methods as for regular disc play. Refer to the CD Player 
Operation section of this manual for details.

Remote Control

The remote control will allow you to control the basic functions of the MP5610. 

Operación del Cambiador de CD

Este radio contiene los controles requeridos para operar un cambiador de CD opcional. Por favor, 
contacte Soporte Técnico al 1-800-323-4815 sobre los modelos que funcionarán con este radio y las 
recomendaciones necesarias. Diríjase al manual del propietario incluido en el cambiador de CD para 
obtener instrucciones de su instalación, carga y uso del depósito de CD. 

Modo de Cambiador de CD 

Presione 

MODE

 (2) durante la ejecución de la radio o de un CD para seleccionar la operación de 

cambiador de CD. La ejecución del disco comenzará y el disco y los números de sus pistas se 
mostrarán en la pantalla. Si el nuevo depósito ha sido cargado dentro del cambiador, la ejecución se 
iniciará desde la primera pista del primer disco. Si el depósito estaba ya cargada en el cambiador, la 
ejecución se reanudará desde la pista en el disco que estaba siendo ejecutado previamente. 

Selección de Disco

Para seleccionar el disco deseado, utilice 

UP

 (17)

 

 

para avanzar hacia un número de disco superior 

DN

 (16)

 para moverse a un número de disco inferior. El número de disco en ejecución será 

mostrado en la pantalla.

Otras Funciones

Las funciones de Pausa, Repetición, Reproducción al Azar, En Rastreo y Selección de Pista durante 
la ejecución del cambiador de CD, se pueden utilizar en la misma forma que para la ejecución de un 
CD regular. Refiérase a la sección de Operación del Equipo de CD de este manual si desea más 
detalles.

Control remoto

El control remoto le permitirá controlar las funciones básicas del MP5610. 

Fonctionnement de changeur de CD

Cette radio contient les contrôles nécessaires pour opérer un changeur de CD optatif.Prenez contact 
avec Support Technique au numéro 1-800-323-4815 pour des recommendations sur les modèles qui 
iront bien avec cette radio. Référez-vous au guide de propriétaire qui accompagne ce changeur de 
CD pour des instructions concernant l'installation, le chargement et l'usage de votre changeur de CD.

Mode changeur de CD

Appuyez sur 

MODE

 (2) pendant une opération radio ou CD pour sélectionner le mode changeur de 

CD. Le disque va commencer à jouer et le disque et le numéro de piste vont être affichés. Si un 
nouveau magazine a été chargé sur le changeur, le disque va commencer à jouer à partir de la 
première piste du premier disque. Si un magazine était déjà dans le changeur, l'appareil reviendra à 
la piste du disque le plus récemment joué. 

Sélection du disque

Pour sélectionner le disque voulu, utilisez 

UP

 (17)

 

pour avance jusqu'au numéro du disque plus haut 

et utiliser 

DN

 (16)

 

pour revenir un numéro plus bas. Le numéro du disque qui est en train de jouer 

apparaîtra sur l'affichage. 

D'autres fonctions

Les fonctions Pause, Répétition, Lecutre aléatoire, Balayage et Saut de plage pendant l'opération du 
changeur de CD peuvent être accédées de la même manière que pour une opération CD platine. 
Voyez la section sur l'opération de platine CD pour avoir plus de détails.

Prêt à être télécommandé

La télécommande vous permet de contrôler les fonctions de base du MP5610. 

Remote Control

Prêt à être télécommandé

Control remoto

Содержание MP5610 - In-Dash CD Player

Страница 1: ...od idea to read all of the instructions before beginning the installation Tools and Supplies The following tools and supplies are needed to install the radio Torx type Flat head and Philips screwdrive...

Страница 2: ...stornilladores plano y Philips C ter y peladores de cables Herramientas para remover la radio existente destornillador equipo de llave de casquillo y otras herramientas Cinta aisladora Enganchador Vol...

Страница 3: ...Antenna dark blue wire Connect to the power antenna or a amplifier If not used tape the bare end of wire 2 Ground black wire Connect to the ground terminal or a clean unpainted part of the chassis 3...

Страница 4: ...de colocar los cables podr hacer la reconexi n de la bater a a la terminal negativa de la misma Pr paration continu Installation du demi manchon 1 Installez l adaptateur et kit de tableau de bord si n...

Страница 5: ...a quitado del tablero de instrumentos Instalaci n Final ISO DIN 1 Quite el anillo ornamental del frente del radio 2 Monte en el nuevo radio los soportes de f brica usando los tornillos del radio viejo...

Страница 6: ...men rote la perilla de control de volumen 4 hacia el lado de las agujas del reloj Para bajar el volumen rote la perilla de control de volumen al contrario de las agujas del reloj Cuando el volumen se...

Страница 7: ...a Balance Presione la perilla de control de volumen cinco veces y r telo hacia el lado de las agujas del reloj o al rev s para ajustar el balance entre los altavoces derecho e izquierdo desde R12 comp...

Страница 8: ...nar iX BASS Off El icono IXBS aparecer cuando cuando IX BASS se activa Selector de Ecualizador La funci n de ecualizador aplica efectos de sonido preseleccionados a la se al de salida de audio de la u...

Страница 9: ...puede navegar el men utilizando los botones Sinton a hacia Arriba Up Tuning 10 o Sinton a hacia Abajo Down Tuning 11 para continuar hacia la siguiente opci n o volver hacia la opci n previa Una vez q...

Страница 10: ...stancia Esta funci n se utiliza para designar la fuerza de las se ales en las cuales el radio se detendr durante la sinton a autom tica Distant distancia es la configuraci n predetermina que permite a...

Страница 11: ...n La opci n predeterminada que aparecer en pantalla es CLK ON LCD On Para seleccionar que el reloj y el saludo no aparezcan en pantalla cuando la unidad est apagada rote el control de volumen hasta se...

Страница 12: ...e quita debe ser guardado con cuidado para protegerlo del polvo y de otros da os Liberar Colocando nuevamente el Panel Delantero Para colocar nuevamente el panel delanterodeslice el borde de la derech...

Страница 13: ...iguiente estaci n autom ticamente Rastreo Presione SCAN 20 para rastrear las emisoras de se al fuerte de la banda actual La radio hace pausa por cinco segundos en cada emisora Presione de nuevo SCAN p...

Страница 14: ...adas reemplazar n a aquellas que se hab an almacenado previamente Preselecci n Mediante Esc ner Busque con el esc ner las emisoras almacenadas en la banda actual Seleccione una banda si fuera necesari...

Страница 15: ...para avanzar o regresar r pido El CD comienza a tocar el momento que suelta el bot n En Rastreo SCN Presione SCN 13 para reproducir los primeros diez segundos de cada pista del CD Presione de nuevo p...

Страница 16: ...ta en el disco que estaba siendo ejecutado previamente Selecci n de Disco Para seleccionar el disco deseado utilice UP 17 para avanzar hacia un n mero de disco superior o DN 16 para moverse a un n mer...

Страница 17: ...zclado de CD y CD Extra incluyendo discos multisesi n pero discos cuya sesi n no ha sido cerrada no funcionar n Apuntes Sobre Reproducci n de MP3 y WMA Esta unidad puede reproducir MP3 MPEG1 2 2 5 Aud...

Страница 18: ...de muestra 8 11 025 12 16 22 05 24 32 44 1 48 kHz Ingresando Etiquetas ID3 Esta unidad soporta versiones de etiqueta ID3 1 0 y 1 1 Para los c digos de caracteres refi rase ala tabla de abajo La unidad...

Страница 19: ...n de Reproducci n de MP3 Cuando se selecciona para reproducir Folder Search B squeda por Carpeta File Search B squeda por Archivo o Folder Select Selecci n de Carpetas los archivos y carpetas se acced...

Страница 20: ...un segundo para avanzar a la pr xima pista en el disco o por m s de un segundo para pasar r pidamente hacia adelante o hacia atr s a trav s del disco La reproducc n del disco comienza cuando el bot n...

Страница 21: ...dos para ejecutar el primer archivo en la carpeta Presione el bot n de seleccionar por menos de tres segundos para acceder a las subcarpetas o archivos rote el bot n de seleccionar para navegar y pres...

Страница 22: ...essed herein in connection with the sale of this product Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage...

Страница 23: ...to por lo expresado en la presente garant a en relaci n con la venta de este producto Algunos estados no permiten limitaciones respecto de la duraci n de una garant a impl cita o la exclusi n o limita...

Страница 24: ...it Certains Etats n autorise pas les restrictions relatives la dur e d application des garanties implicites ni l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits Dans ces Etats de telles...

Страница 25: ...Audiovox Electronics Corporation 150 Marcus Boulevard Hauppauge NY 11788 1 800 323 4815 www jensen com 2005 Audiovox v 122304...

Отзывы: