background image

USER’S MANUAL

 
1.  STROLLER UNFOLDING/FOLDING 

 Releasing the lock of the folded frame is 
accomplished by simultaneously pressing both 
buttons on the frame’s handle (Photo no. 11,12) and 
pulling the handle up, when it reaches the correct 
position it automatically locks in a locking clamp, 
accompanied by a clearly audible “click” sound.

2. INSTALLING AND UNINSTALLING OF  WHEELS

· Remove the plastic protectors from the axles ends of 
the stroller. Protectors should be kept in order to secure 
the axles when the stroller is not used. 
To remove the rear wheels, press the button located in 
the centre of the wheels (Photo no. 2) and remove the 
wheels from the axles. To reinstall them, press the button 
and slip the wheels on the axles, then release the button 
and pull them towards yourself until they lock in.
- Install the10-inch front wheel (Photo no.3) with forks 
by inserting the axle of the forks to turntable, until you 
hear a “click” meaning that the wheel is locked at the 
right position.
The front wheels can be locked for the straight-ahead 
position by turning the upper part of the turntable 
(Photo no. 4) clockwise until they click.
To remove the wheels, press the plastic button placed 
on the top of turntable to the stop (Photo no. 4) and pull 
the wheel with the forks to the bottom.
Warning! There is grease on the wheels which can stain 
the fabrics. 
· Risk of suffocation: one should ensure that the plastic 
protectors of the ends of axles do not fall into the child’s 
hands.

3. STARTING OF BRAKES UP 

· The stroller breaks by pressing the lateral brake pedal 
(Photo no. 5), so that the ends of the brake lever block 
the sprocket wheel.

· Releasing of the break is enabled by pulling the brake 
pedal up.

4. ASSEMBLY / REMOVAL OF THE CARRY COT.

Assemble the carry cot on the chassis by inserting the 
plastic carry cot adapters, located in its lower part, into 
the central locking mechanism (Photo no. 6,7). Locking 
will occur automatically. To remove the carry cot, press 
buttons simultaneously on both sides of the carry cot 
(Photo no. 6), then lift the carry cot up.
WARNING! Before use, check if the carry cot is properly 
locked in the central locking mechanism.

5. FOOTMUFF  INSTALLATION

Put the footmuff on the carrycot and fasten it with the 
snaps located on the sides of hood and footmuff.

6. SEAT ASSEMBLY (STROLLING INSERT)

The seat assembly and disassembly is performed similar 
to the carry cot, with two buttons located on both sides 
of the seat. The seat can be installed in two ways - facing 
forward or rearward.

WARNING!

 Do not carry the seat by grasping the 

footrest!

WARNING!

 Before use, check if the seat is properly 

locked in the central latch.

WARNING!

 Before using the stroller, always check 

whether the backrest is properly locked.

7. INSTALLATION / REMOVAL OF SEATS HOOD

The seat is equipped with its own hood, in order to 
mount it on the seat, insert the plastic hood-fastening 
elements located at the ends of the rod (Photo no.8) into 
plastic connectors located on both sides of the backrest. 
(Photo no. 9). To remove the hood, press the button on 
the hood-fastening element, then pull the rod upwards.

8. INSTALLATION / REMOVAL / 
RAIL HEIGHT ADJUSTMENT 

Mount the safety rail by placing the element for rail 
mounting in the connectors (Photo no. 10).

In order to remove the rail, press the gray button located 
on both sides of the seat at the height of the rail (Photo 
no.10 A), then pull it towards you. To change the height 
of the rail, press the red button (Photo no. 10 B), located 
on both ends, then set the desired height of the railing. 
Locking in the selected position happens automatically.

9. ASSEMBLY OF FEET COVER (Seat)

Stretch cover on the seat and attach using press-studs.

10. STROLLER ASSEMBLING 

In order to assemble the frame, the carry cot/seat should
be removed (point 4).
Then assemble the frame by simultaneously pressing
both buttons on the frame’s handle (Photo no. 11, 12)
In order to further reduce the stroller size, the wheels can
be removed.

11. HANDLE HEIGHT ADJUSTMENT

Simultaneously press the two buttons on both sides of 
the inside of the handle and move the handle to increase 
or decrease its height accordingly. (Photo no. 12)

12. SETTING THE FOOTREST POSITION 

The footrest can be adjusted in several positions. To 
lower it, press the two buttons located on both sides of 
the footrest and gently lower it down. (Photo no. 13). To 
raise the footrest, lift it upwards, it will lock automatically.

13. ADJUSTING THE BACKREST OF THE SEAT.

 

The backrest of the seat can be set in several positions. 
To lower the backrest, pull the plastic regulation element 
located in the rear of the backrest, then set the correct 
position. (Photo no.14)  
To raise the backrest, simply push it upwards until you 
reach the correct position. Locking will occur 
automatically.

14. BACKREST ADJUSTING IN CARRYCOT

Backrest adjusting is performed by using the knob located 

in the rear, lower, outer part of the carrycot. (Photo no. 15)

Содержание Koda

Страница 1: ...KODA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...KODA...

Страница 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 5: ...KODA 13 14 15 16 17 18 19...

Страница 6: ...prowadzi do uszkodzenia lub zniszczenia w zka Nie nale y pozostawia w zka w miejscach niebezpiecznych tak e je li jest pusty Nie nale y pokonywa w zkiem scho d w tak e ruchomych oraz miejsc bar dzo st...

Страница 7: ...oduktu wykryte w okresie gwa rancji b d bezp atnie usuwane w terminie 14 dni od daty dostarczenia go za po red nictwem Sprzedawcy do Producenta 5 Okres gwarancji ulega przed u eniu o czas naprawy 6 Sp...

Страница 8: ...KRYCIA NA N KI Za o y okrycie na n ki na gondol i zapi na napy znajduj ce si na bokach budki i okrycia 6 MONTA SIEDZISKA WK ADU SPACEROWEGO Siedzisko montujemy i demontujemy podobnie jak gondol za pom...

Страница 9: ...REGULACJA AMORTYZATORA SPR YNOWEGO Model Koda zosta wyposa ony w dodatkowy amortyza tor spr ynowy z regulacj sztywno ci Aby zmieni ustawienia amortyzatora nale y przekr ci pokr t o amortyzatora w pra...

Страница 10: ...e responsibility of the user When transporting the stroller over obstacles make sure that none of the latch connections come undone Do not use the any additional mattresses for the carry cot except th...

Страница 11: ...war ranty period will be repaired free of charge within 14 days from the date of delivery by Reseller to the Manufacturer 5 The guarantee period is extended by the repair time 6 The means of repair ar...

Страница 12: ...performed similar to the carry cot with two buttons located on both sides of the seat The seat can be installed in two ways facing forward or rearward WARNING Do not carry the seat by grasping the fo...

Страница 13: ...Photo no 19 WARNING Both shock absorbers should always be installed in the same position 18 RAIN COVER The stroller is equipped with a rainproof cover with vents To mount it slide one end onto to the...

Страница 14: ...t mimo dosah d t te Um st n nadm rn hmotnosti na voz ku nespr vn instalace nebo pou v n nepovolen ho p slu enstv m e zp sobit po kozen nebo zni en voz ku Neponech vejte voz k v nebezpe n ch m stech i...

Страница 15: ...rabici s u ivatelskou p ru kou 4 Vady v robku zji t n v pr b hu z ru n doby budou opraveny bezplatn ve lh t 14 dn ode dne doru en 5 Z ru n doba se prodlu uje o dobu trv n opravy 6 Zp sob opravy ur uje...

Страница 16: ...u nebo dozadu sm uj c UPOZORN N P ed pou it m zkontrolujte zda je sedadlo dn uzam ena v centr ln zapojen UPOZORN N P ed pou it m ko rku v dy zkontrolujte zda je op radlo zadn ho sedadla spr vn uzam en...

Страница 17: ...nka s v trac mi otvory Chcete li p ipojit ji vyt hnout jeden konec k budce a druh na gondolu 19 MOSKITI RA Gondola jsou vybaveny s t proti moskyt m pro mont by m la p evz t jeden konec ozna en vlo ka...

Страница 18: ...wagens f hren Den Kinderwagen nicht in gef hrdeten Bereichen stehen lassen auch wenn der Kinderwagen leer ist Mit dem Kinderwagen keine Treppen auch bewegliche Treppen und sehr steile Stellen berwinde...

Страница 19: ...vorzugsweise in einem Karton mit der Bedienungsanleitung zur ckgege ben werden 4 Produktm ngel die w hrend der Garan tiezeit entdeckt werden innerhalb von 14 Tagen ab dem Zeitpunkt des Zureichens verm...

Страница 20: ...en anheben WARNHINWEIS Vor dem Gebrauch pr fen ob die Tragewanne richtig im zentralen Steck Mechanismus verriegelt ist 5 MONTAGE DER ABDECKUNG AUF DEN F SSEN Die Abdeckung der F e auf die Tragewanne d...

Страница 21: ...Kinderwagen hat eine Einstellung der Steifigkeit von der hinteren Aufh ngung Zur Einstellung bewegen Sie den Hebel unter dem Fe dersto d mpfer Abb 17 18 Die Aktion sollen Sie f r beide Hinterr der du...

Страница 22: ...EN 1888 2012 TRIM TRIM 6 0 15 3 2 9 JEDO...

Страница 23: ...1 2 3 4 PCV 5 6 0 14 0 17 MPa 7 8 9 1 J droch JEDO 24 2 3 4 14 5 6 7 8 9 10 PCV 11...

Страница 24: ...1 11 12 2 2 10 3 4 4 3 5 4 6 7 6 5 6 7 8 9 8 10 10A 10 B 9 10 4 11 12 11 12...

Страница 25: ...Pebble Plus Rock Kiddy Evolution Pro2 Evo Lunafix Evoluna i size Safety 1st Mimas One safe Recaro Privia Privia Evo Guardia Avionaut Ultralite Kite Besafe Izi go Izi go Modular Babysafe York Basset 2...

Страница 26: ...nt imi i nazwisko u ytkownika name and surname ulica street kod pocztowy miejscowo postal code city tel e mail telephone e mail data zakupu date of purchase data date piecz tka i podpis signature stam...

Страница 27: ......

Страница 28: ...ul Grabowska 50 63 400 Ostr w Wielkopolski POLAND biuro office T 48 62 736 38 00 F 48 62 736 30 10 E biuro jedo pl serwis service T 48 62 736 38 03 E serwis jedo pl adres do korespondencji postal addr...

Отзывы: