manualshive.com logo in svg
background image

5

Nous vous remercions pour la confiance placée dans JBC lors de l’acquisition de
cette station à souder thermorreglée. Elle a été réalisée avec des hautes performances,
avec les plus strictes normes de qualité. Avant de mettre l’appareil en marche, nous
vous conseillons de lire attentivement les instructions qui sont détaillées ci-
dessous.

CARACTERISTIQUES

Composition des stations

SL 2300

  230V:

Ref. 2300200

SL 2300

  120V:

Ref. 2300100

-

Unité de Contrôle analógique
avec fer à souder 

40W

-

Panne Longue Durée R-10D: Ref. 0300905

-

US 1000 Support à souder: Ref. 0290100

-

Manuel d’instructions:

Ref. 0395470

Données techniques

-

Contrôle électronique de température à
semi-conducteurs, avec déclenchement de
thyristor au point zéro.

-

Sélection de température: 100...400°C ±10%

-

Temps pour 300°C:

40 s

-

Poids du fer à souder sans câble:

50 g

-

Réserve de puissance:

200 W

-

C e t t e   s t a t i o n   n e   c o n t i e n t   p a s   d e
transformateur à basse tension.

CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE

On sélectionne la température de la panne en
situant la commande selon l'échelle graduée.

Attendez que le voyant clignote de façon
régulière, le fer à souder atteint la température
sélectionnée.

RECOMMANDATIONS POUR SOUDER

-

Les composants et le circuit doivent être
propres et dégraissés.

-

De préférence choisir une température
inférieure à 375°C. L’excès de température
peut provoquer le décollement des pistes
du circuit imprimé.

-

La panne doit être bien étamée pour bien
conduire la chaleur. Lorsqu’elle est restée
longtemps au repos, l’étamer à nouveau.

Sélecteur de
température

Sortie du câble

du fer à souder

FRANÇAIS

Содержание SL 2300

Страница 1: ...Index Page English 1 Espa ol 3 Fran ais 5 Deutsch 7 Italiano 9 SL 2300 THERMOREGULATED SOLDERING STATION 0395470 1103...

Страница 2: ...DERING The components and the circuit should be cleaned and degreased Preferably select a temperature below 375 C Excess temperature may cause the printed circuit tracks to break loose The tip must be...

Страница 3: ...is very likely that the tip will become dirty due to the salts dissolved within the water Do not file the tips or use abrasive tools which may damage the tip s protective surface coating and avoid kno...

Страница 4: ...mpo para 300 C 40 s Peso del soldador sin cable 50 g Reserva de potencia 200 W Esta estaci n no incorpora transformador de baja tensi n CONTROL DE TEMPERATURA La temperatura de la punta se selecciona...

Страница 5: ...ebe estar h meda pero no empapada de agua Es necesario utilizar s lo agua desionizada Es necesario utilizar s lo agua desionizada Es necesario utilizar s lo agua desionizada Es necesario utilizar s lo...

Страница 6: ...clenchement de thyristor au point z ro S lection de temp rature 100 400 C 10 Temps pour 300 C 40 s Poids du fer souder sans c ble 50 g R serve de puissance 200 W Cette station ne contient pas de tran...

Страница 7: ...DES PANNES Pour le nettoyage des buses veuillez utiliser l ponge du support qui doit tre l g rement humide Il est n cessaire d utiliser de l eau deionis e Il est n cessaire d utiliser de l eau deioni...

Страница 8: ...tronische Temperaturregelung auf Halbleiterbasis mit thyristor Ausl sung bei Nullspannung Temperaturwahl 100 400 C 10 Zeit f r 300 C 40 s Gewicht ohne Kabel 50 g Reserveleistung 200 W Diese Station is...

Страница 9: ...Wasser gel sten Salze verschmutzt wird Keine Feilen oder sonstige die Schutzschicht der Spitze beeintr chtigende Werkzeuge verwenden und vor Schl gen sch tzen Wenn die Spitze lange Zeit nicht verzinnt...

Страница 10: ...emperatura CONSIGLI PER SALDARE I componenti ed il circuito devono essere puliti e sgrassati Selezionare preferibilmente una temperatura inferiore a 375 C Una temperatura eccessiva pu causare il dista...

Страница 11: ...non sarebbe quella giusta PULIZIA DELLE PUNTE Per la pulizia delle punte utilizzare la spugnetta umida non molto bagnata incorporata nel supporto Per inumidire la spugna necessario usare Per inumidir...

Страница 12: ...ELECTRIC WIRING DIAGRAM...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...es into contact with the copper basis and damages it which gives such tip a 10 to 20 times longer working life than the traditional tip while keeping its original shape without deformation by wear C m...

Страница 16: ...uest apparato 2 annicontroognidifettodifabbricazione e copre la riparazione e la sostituzione dei pezzi difettosi includendo la mano d opera necessaria Sono escluse da questa garanzia le avarie provoc...

Отзывы: