manualshive.com logo in svg
background image

WARRANTY 

                                  ENGLISH

The JBC 2 years warranty,
guarantees this equipment against all
manufacturing defects, covering the
replacement of defective parts and all
necessary labour.

Warranty  does not cover product
wear due to use or mis-use.

In order for the warranty to be valid,
equipment must be returned, postage
paid, to the dealer where it was
purchased enclosing this, fully filled in,
sheet.

GARANTIA 

                       ESPAÑOL

JBC garantiza este aparato durante 2
años, contra todo defecto de fabricación,
cubriendo la reparación con sustitución
de las piezas defectuosas e incluyendo
la mano de obra necesaria.

Quedan excluidas de esta garantía
las averías provocadas por mal uso
del aparato y desgaste por uso.

Es indispensable para acogerse a
esta garantía el envio del aparato al
distribuidor donde se adquirió, a portes
pagados, adjuntando esta hoja
debidamente cumplimentada.

GARANTIE

                       FRANÇAIS

JBC garantit cet appareil 2 ans contre
tout défaut de fabrication. Cela comprend
la réparation, le remplacement des
pièces défectueuses et la main d'oeuvre
nécessaire.

La garantie ne couvre pas l’usure liée
à l’utilisation et à la mauvaise utilisation
du matériel.

Pour bénéficier de cette garantie il est
indispensable d'envoyer l'appareil
chez le distributeur où il a été acquis,
en ports payés, en joignant cette fiche
dûment remplie.

1

Kupferkern

2

Eisen

3

Nickel

4

Chrom

5

Verzinnung

1

Nucleo di rame

2

Ferro

3

Nichel

4

Cromo

5

Stagnatura

How are the JBC long life tips manufactured

All these protection layers avoid that
tin comes into contact with the copper
basis and damages it which gives
such tip a 10 to 20 times longer
working life than the traditional tip,
while keeping its original shape
without deformation by wear.

Cómo se fabrican las puntas de Larga Duración JBC

Todas estas capas de protección
evitan que el estaño entre en contacto
con la base de cobre y produzca su
deterioro, con lo que se consigue una
duración de 10 a 20 veces superior a
una punta de cobre convencional,
conservando su forma inicial sin
deformación por el desgaste.

Comment sont fabriquées les pannes Longe Durée JBC

Toutes ces couches de protection évitent
que l'étain n'entre en contact avec la
base de cuivre et ne produise sa
détérioration, ce qui permet d'obtenir
une durée de vie 10 ou 20 fois supérieure
à celle de la panne de cuivre traditionnelle,
tout en conservant sa forme initiale sans
déformation par l'usure.

Wie sind die JBC-Spitzen mit hoher Lebensdauer

Alle diese Schutzschichten vermeiden,
daß das Zinn in Berührung mit der
Kupferbasis kommt, und sie beschädigt;
hierdurch wird eine um 10 bis 20 mal
höhere Lebensdauer erreicht als bei der
konventionellen Kupferspitze, unter
Beibehaltung der ursprüngliche Form
ohne Verformung durch Verscheiß.

Come vengono fabricate le punte Lunga Durata JBC

Tutti questi strati di protezione evitano
che lo stagno sia in contatto con le
basi di rame e la possa danneggiare.
Così si ottiene una durata della punta
superiore di 10 o 20 volte alla durata
d e l l a   p u n t a   c o n v e n z i o n a l e ,
conservando la sua forma iniziale
senza deformazione per l'usura.

1

Copper core

2

Iron

3

Nickel

4

Chromium

5

Tin plate

1

Núcleo de cobre

2

Hierro

3

Niquel

4

Cromo

5

Estañado

1

Noyau de ciuvre

2

Fer

3

Nickel

4

Chrome

5

Étain

Содержание SL 2300

Страница 1: ...Index Page English 1 Espa ol 3 Fran ais 5 Deutsch 7 Italiano 9 SL 2300 THERMOREGULATED SOLDERING STATION 0395470 1103...

Страница 2: ...DERING The components and the circuit should be cleaned and degreased Preferably select a temperature below 375 C Excess temperature may cause the printed circuit tracks to break loose The tip must be...

Страница 3: ...is very likely that the tip will become dirty due to the salts dissolved within the water Do not file the tips or use abrasive tools which may damage the tip s protective surface coating and avoid kno...

Страница 4: ...mpo para 300 C 40 s Peso del soldador sin cable 50 g Reserva de potencia 200 W Esta estaci n no incorpora transformador de baja tensi n CONTROL DE TEMPERATURA La temperatura de la punta se selecciona...

Страница 5: ...ebe estar h meda pero no empapada de agua Es necesario utilizar s lo agua desionizada Es necesario utilizar s lo agua desionizada Es necesario utilizar s lo agua desionizada Es necesario utilizar s lo...

Страница 6: ...clenchement de thyristor au point z ro S lection de temp rature 100 400 C 10 Temps pour 300 C 40 s Poids du fer souder sans c ble 50 g R serve de puissance 200 W Cette station ne contient pas de tran...

Страница 7: ...DES PANNES Pour le nettoyage des buses veuillez utiliser l ponge du support qui doit tre l g rement humide Il est n cessaire d utiliser de l eau deionis e Il est n cessaire d utiliser de l eau deioni...

Страница 8: ...tronische Temperaturregelung auf Halbleiterbasis mit thyristor Ausl sung bei Nullspannung Temperaturwahl 100 400 C 10 Zeit f r 300 C 40 s Gewicht ohne Kabel 50 g Reserveleistung 200 W Diese Station is...

Страница 9: ...Wasser gel sten Salze verschmutzt wird Keine Feilen oder sonstige die Schutzschicht der Spitze beeintr chtigende Werkzeuge verwenden und vor Schl gen sch tzen Wenn die Spitze lange Zeit nicht verzinnt...

Страница 10: ...emperatura CONSIGLI PER SALDARE I componenti ed il circuito devono essere puliti e sgrassati Selezionare preferibilmente una temperatura inferiore a 375 C Una temperatura eccessiva pu causare il dista...

Страница 11: ...non sarebbe quella giusta PULIZIA DELLE PUNTE Per la pulizia delle punte utilizzare la spugnetta umida non molto bagnata incorporata nel supporto Per inumidire la spugna necessario usare Per inumidir...

Страница 12: ...ELECTRIC WIRING DIAGRAM...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...es into contact with the copper basis and damages it which gives such tip a 10 to 20 times longer working life than the traditional tip while keeping its original shape without deformation by wear C m...

Страница 16: ...uest apparato 2 annicontroognidifettodifabbricazione e copre la riparazione e la sostituzione dei pezzi difettosi includendo la mano d opera necessaria Sono escluse da questa garanzia le avarie provoc...

Отзывы: