manualshive.com logo in svg
background image

9

La ringraziamo per la fiducia riposta nella JBC con l’acquisto di questa stazione
di saldatura termoregolata. È stato fabbricato secondo le più rigide norme di
qualità, per offrirle il servizio migliore. Prima di accendere l’apparecchio, Le
consigliamo di leggere attentamente le istruzioni riportate qui di seguito.

Selettore di
temperatura

Uscita del cavo

del saldatore

CONTROL DE TEMPERATURA

La temperatura della punta si seleziona
posizionando il comando come indicato sulla
scala graduata.
A s p e t t a r e   c h e   l ' i n t e r m i t t e n z a   d e l l a   s p i a
l u m i n o s a   s i   s t a b i l i z z i ,   i l   c h e   i n d i c a   i l
raggiungimento della temperatura prescelta.
Il saldatore dispone di una grande riserva di
potenza che gli permette, durante l'uso, di
ricuperare rapidamente la temperatura.

CONSIGLI PER SALDARE

-

I componenti ed il circuito devono essere
puliti e sgrassati.

-

Selezionare preferibilmente una temperatura
i n f e r i o r e   a   3 7 5 ° C .   U n a   t e m p e r a t u r a
eccessiva può causare il distacco delle piste
del circuito stampato.

-

La punta deve essere ben stagnata per
condurre bene il calore. Quando la stessa sia
rimasta  molto tempo in riposo, stagnarla di
nuovo.

CARATTERISTICHE

Composicione della stazione

SL 2300

  230V:

Rif. 2300200

SL 2300

  120V:

Rif. 2300100

-

Unità di Controllo analogiche
con saldatore 

40W

-

Punte Lunga Durata R-10D:

Rif. 0300905

-

Supporto saldatore US 1000:

Rif. 0290100

-

Manuale d’istruzioni:

Rif. 0395470

Dati tecnici

-

Controllo elettronico della temperatura allo
stato solido con statto del thyristor nel
passaggio per zero.

-

Selezione di temperatura: 100...400°C ±10%

-

Tempo per 300°C:

40  s

-

Peso saldatore senza cavo:

50 g

-

Riserva di potenza:

200 W

-

Questa stazione non incorpora il trasformatore
a bassa tensione.

ITALIANO

Содержание SL 2300

Страница 1: ...Index Page English 1 Espa ol 3 Fran ais 5 Deutsch 7 Italiano 9 SL 2300 THERMOREGULATED SOLDERING STATION 0395470 1103...

Страница 2: ...DERING The components and the circuit should be cleaned and degreased Preferably select a temperature below 375 C Excess temperature may cause the printed circuit tracks to break loose The tip must be...

Страница 3: ...is very likely that the tip will become dirty due to the salts dissolved within the water Do not file the tips or use abrasive tools which may damage the tip s protective surface coating and avoid kno...

Страница 4: ...mpo para 300 C 40 s Peso del soldador sin cable 50 g Reserva de potencia 200 W Esta estaci n no incorpora transformador de baja tensi n CONTROL DE TEMPERATURA La temperatura de la punta se selecciona...

Страница 5: ...ebe estar h meda pero no empapada de agua Es necesario utilizar s lo agua desionizada Es necesario utilizar s lo agua desionizada Es necesario utilizar s lo agua desionizada Es necesario utilizar s lo...

Страница 6: ...clenchement de thyristor au point z ro S lection de temp rature 100 400 C 10 Temps pour 300 C 40 s Poids du fer souder sans c ble 50 g R serve de puissance 200 W Cette station ne contient pas de tran...

Страница 7: ...DES PANNES Pour le nettoyage des buses veuillez utiliser l ponge du support qui doit tre l g rement humide Il est n cessaire d utiliser de l eau deionis e Il est n cessaire d utiliser de l eau deioni...

Страница 8: ...tronische Temperaturregelung auf Halbleiterbasis mit thyristor Ausl sung bei Nullspannung Temperaturwahl 100 400 C 10 Zeit f r 300 C 40 s Gewicht ohne Kabel 50 g Reserveleistung 200 W Diese Station is...

Страница 9: ...Wasser gel sten Salze verschmutzt wird Keine Feilen oder sonstige die Schutzschicht der Spitze beeintr chtigende Werkzeuge verwenden und vor Schl gen sch tzen Wenn die Spitze lange Zeit nicht verzinnt...

Страница 10: ...emperatura CONSIGLI PER SALDARE I componenti ed il circuito devono essere puliti e sgrassati Selezionare preferibilmente una temperatura inferiore a 375 C Una temperatura eccessiva pu causare il dista...

Страница 11: ...non sarebbe quella giusta PULIZIA DELLE PUNTE Per la pulizia delle punte utilizzare la spugnetta umida non molto bagnata incorporata nel supporto Per inumidire la spugna necessario usare Per inumidir...

Страница 12: ...ELECTRIC WIRING DIAGRAM...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...es into contact with the copper basis and damages it which gives such tip a 10 to 20 times longer working life than the traditional tip while keeping its original shape without deformation by wear C m...

Страница 16: ...uest apparato 2 annicontroognidifettodifabbricazione e copre la riparazione e la sostituzione dei pezzi difettosi includendo la mano d opera necessaria Sono escluse da questa garanzia le avarie provoc...

Отзывы: