background image

D

Betriebsanleitung

F

Manuel d'Utilisation

NL

Gebruiksaanwijzing

I

Istruzioni per l'uso

GB

Operating Instruction

S

Bruksanvisning

E

Instrucciones para el Manejo

PYROPEN

®

WP 60

Summary of Contents for PYROPENWP60

Page 1: ...D Betriebsanleitung F Manuel d Utilisation NL Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l uso GB Operating Instruction S Bruksanvisning E Instrucciones para el Manejo PYROPEN WP 60 ...

Page 2: ...2 D Betriebsanleitung 3 6 7 10 11 14 15 18 19 22 23 26 27 30 F Manuel d Utilisation NL Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l uso GB Operating Instruction S Bruksanvisning E Instrucciones para el Manejo ...

Page 3: ...e für Lötkolben bestimmt sind Dies kann das Verbrennen des Werkzeugkörpers nach sich ziehen 7 Lagern Sie das Gerät nicht unter direkter Sonneneinwirkung oder an Stellen an denen die Umgebungstemperatur 40 C bzw 140 F über schreitet Dies führt zum Brand Explosion durch Gasdruckanstieg 8 Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe der Windschutzscheibe in einem LKW oder PKW 9 Halten Sie das Gerät von K...

Page 4: ...SAUFSATZES BUTANGAS EINFÜLLEN OFF ON Gasöffnungshebel Gassteuerungshebel Zündloch Zündanleitung 1 Stellen Sie den Gassteuerungshebel in die Mitte und schieben Sie den Gasöffnungsschalter nach oben 2 Schieben Sie die Rändelmutter hoch um die Zündlöcher zu öffnen 3 Zünden Sie das Gerät an in dem Sie die Luftansaugöffnung offen halten s Abbildung unten Halten Sie die Rändelschraube in dieser Stellung...

Page 5: ... Gasdruck Gegenmaßnahme 1 Füllen Sie Butangas ein 2 Ersetzen Sie die Einspritzeinheit 3 Schieben Sie den Gassteuerungshebel von links nach rechts 1 Setzen Sie einen neuen Aufsatz ein 2 Füllen Sie Butangas ein 1 Lösen und entfernen Sie den Aufsatz indem Sie die Rändelmutter nach rechts drehen s Abb oben 2 Vergewissern Sie sich dass der Gassteuerungshebel in der Mitte steht 3 Schieben Sie den Gasöff...

Page 6: ...43 99 Heißschmelzaufsatz Ø 4 7 mm 005 16 447 99 Lötspitze flach 2 4 mm 005 16 444 99 Lötspitze flach 5 mm 005 16 446 99 Lötspitze abgeschrägt 2 mm 45 005 16 445 99 Einspritzeinheit Schutzkappe 005 16 450 99 Butangas Nachfüllflasche 005 16 160 99 OPTIONALE TEILE 6 ...

Page 7: ...e ou choc violent de l outil 6 Ne pas utiliser de support destiné à un fer électrique Ceci risquerait de brûler le corps de l outil 7 Ne pas stocker sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit où la température pourrait dépasser 40 C ou 140 F Cela risquerait de provoquer un incendie ou une explosion si la pression de gaz augmentait 8 Ne pas stocker près du pare brise dans le coffre de la ...

Page 8: ... ON Levier d ouverture du gaz Levier de contrôle du gaz Orifice d allumage Instructions d allumage 1 Placer le levier de contrôle du gaz en position médiane et pousser l interrupteur d ouverture du gaz 2 Ramener la bague moletée vers l arrière pour ouvrir les orifices d allumage 3 Allumer en maintenant l orifice de prise d air ouvert comme indiqué sur l illustration ci dessous Maintenir la bague m...

Page 9: ...ssion de gaz est insuffisante Solution 1 Remplir de gaz butane 2 La remplacer par une nouvelle unité d éjection 3 Déplacer le levier de contrôle du gaz vers la gauche ou vers la droite 1 Le remplacer par un nouvel embout 2 Remplir de gaz butane 1 Défaire et enlever l embout en tournant la bague moletée vers la droite comme indiqué ci dessus 2 S assurer que le levier de contrôle du gaz se trouve en...

Page 10: ... chaud Ø 4 7 mm 005 16 447 99 Embout de soudage tournevis 2 4 mm 005 16 444 99 Embout de soudage tournevis 5 mm 005 16 446 99 Embout de soudage biseau 2 mm 45 005 16 445 99 Unité d éjection Capuchon protecteur 005 16 450 99 Combustible butane pour remplissage 005 16 160 99 ACCESSOIRES EN OPTION 10 ...

Page 11: ...et niet vallen en vermijd harde schokken 6 Gebruik geen soldeerbouthouder die voor een elektrische soldeer bout bedoeld is Hierdoor kan het huis van de soldeerbout smelten 7 Bewaar het niet in de volle zon of op plaatsen waar de temperatuur de 40 C of 140 F zou kunnen overschrijden 8 Bewaar het niet onder de voorruit of in het koffer van een auto 9 Bewaar het buiten bereik van kleine kinderen 10 L...

Page 12: ...is stroomt het gas over de rand HET GEBRUIK ALS HETELUCHTBOUT HET BIJVULLEN VAN BUTAANGAS OFF ON Gaskraan Gasregelaar Aansteekopening Aanwijzingen voor het aansteken 1 Zet de gasregelaar in de middenstand en zet de gaskraan open 2 Schuif de kartelmoer omhoog om de aansteekopening te openen 3 Steek het gas aan terwijl u de luchtinlaatopening open houdt zoals hierna aangegeven Houd de kartelmoer vas...

Page 13: ...s te hoog of te laag 1 De katalysator is opgebruikt 2 De gasdruk is onvoldoende Oplossing 1 Vul butaangas bij 2 Vervang de straalpompeenheid 3 Schuif de gasrege laar naar rechts 1 Vervang de stift 2 Vul butaangas bij 1 Draai de stift los en verwijder deze door de kartelmoer naar rechts te zoals hierboven beschreven 2 Controleer dat de gasregelaar in de middenstand staat 3 Schuif de kartelmoer omho...

Page 14: ...tift Ø 4 7 mm 005 16 447 99 Soldeerstift schroevendraaiervorm 2 4 mm 005 16 444 99 Soldeerstift schroevendraaiervorm 5 mm 005 16 446 99 Soldeerstift afgeschuind 2 mm 45 005 16 445 99 Straalpompeenheid Beschermkap 005 16 450 99 Butaangasvulling 005 16 160 99 OPTIONELE ONDERDELEN 14 ...

Page 15: ...schermate riscaldatori forni o materiali combustibili 2 Utilizzare solo butano non aromatico come suggerito dal costruttore 3 Assicurarsi di disinserire l interruttore dopo l impiego 4 Utilizzarlo solo all aperto o in ambienti ben ventilati 5 Evitare cadute o scosse troppo forti 6 Non utilizzare supporti in acciaio progettati per ferri elettrici Potrebbero bruciare il corpo dell utensile 7 Per evi...

Page 16: ...e ferma l unità con l ugello di riempimento verso l alto 4 Inserire l ugello del contenitore del gas nell ugello di riempimento e poi premere in basso Il gas trabocca quando il serbatoio è pieno COME IMPIEGARE UNA PUNTA A FIACCOLA COME INTRODURRE IL BUTANO OFF ON Leva di apertura del gas Leva di controllo del gas Foro di accensione L aria di scarico calda fuoriesce dall apertura sulla punta Per ev...

Page 17: ...TITUIRE L EIETTORE OFF ON Eiettore 1 2 Sostituire l eiettore quando il gas non scorre Tirare l eiettore verso l alto poi l unità si stacca Inserire il nuovo eiettore e poi premere l unità verso il basso finché non è fis sata LOCALIZZAZIONE GUASTI Anomalie Nessuna accensione La punta non si riscalda Causa del problema 1 Mancanza di gas 2 Eiettore rotto intasato o usurato 3 Pressione del gas troppo ...

Page 18: ...7 mm 005 16 447 99 Punta di saldatura a scalpello 2 4 mm 005 16 444 99 Punta di saldatura a scalpello 5 mm 005 16 446 99 Punta di saldatura a taglio inclinato 2 mm 45 005 16 445 99 Eiettore Coperchio di protezione 005 16 450 99 Combustibile di butano per il ripristino 005 16 160 99 PARTI OPZIONALI 18 ...

Page 19: ...ater furnace or combu stible materials 2 Use only non aromatic butane gas as recommended by the manu facturer 3 Be sure to put switch down after use 4 Use only in open air place or well ventilated place 5 Avoid dropping or causing a hard shock 6 Do not use iron holder designed for the electrical iron This may cause burning of tool body 7 Do not store under direct sunlight or anywhere that will exc...

Page 20: ... Hold the unit with the refill nozzle upward 4 Insert nozzle of the butane gas container into the refill nozzle and press down Gas will overflow when tank is full TO USE A HOTBLOW TIP HOW TO FILL BUTANE GAS OFF ON Gas open lever Gas control lever Ignition hole The hot exhaust air comes out of the exhaust opening in the tip Be sure to keep combustibles hands clear from the opening to avoid fire and...

Page 21: ...r too low 1 Used up catalyst 2 Insufficient gas pressure Problem cause 1 Empty gas 2 Ejector unit breakage clogging or used up 3 Gas pressure too high or too low 1 Used up catalyst 2 Insufficient gas pressure 1 Loosen and remove tip by turning the knurled nut to right as shown above 2 Make sure gas control lever be at the middle 3 Push gas open switch up 4 Ignite as shown above with a lighter 5 Ad...

Page 22: ...8 443 99 Hot blow tip Ø 4 7 mm 005 16 447 99 Soldering tip chisel 2 4 mm 005 16 444 99 Soldering tip chisel 5 mm 005 16 446 99 Soldering tip bevel 2 mm 45 005 16 445 99 Ejector unit Protective cap 005 16 450 99 Butan fuel for refill 005 16 160 99 OPTIONAL PARTS 22 ...

Page 23: ...nvänd endast icke aromatisk butangas som rekommenderas av tillverkaren 3 Kontrollera att gaskranen är avstängd efter användningen 4 Används endast utomhus eller på ett väl ventilerat utrymme 5 Undvik att tappa gasbehållaren eller att utsätta den för hårda stötar 6 Använd inte lödkolvställ avsedda för elektrisk lödkolv Det kan orsaka brand i verktyget 7 Förvaras ej i direkt solljus eller där temper...

Page 24: ...efore filling make sure switch is down 3 Håll apparaten med påfyllningsmunstycket uppåt 4 För in butangasbehållarens pip i påfyllningsmunstycket och tryck ner Gasen svämmar över när tanken är full ATT ANVÄNDA VARMLUFTSPISTOL PÅFYLLNING AV BUTANGAS OFF ON Gaskran Gaskontrollspak Tändningshål Den heta luftstrålen kommer ut ur hålet i munstycket Se till så att inte brännbara föremål eller händer komm...

Page 25: ...gt 1 Katalysatorn är slut 2 Otillräckligt gastryck Åtgärd 1 Fyll på butangas 2 Sätt dit ny utblåsningsenhet 3 Rör gaskontrollspaken från vänster till höger 1 Sätt dit ny lödspets 2 Fyll på butangas 1 Lossa och tag bort munstycket genom att vrida fästmuttern åt höger enligt bilden nedan 2 Kontrollera att gaskontrollspaken är i ett mellanläge 3 Öppna gaskranen 4 Tänd med en tändare enligt bilden ned...

Page 26: ...05 18 443 99 Varmluftsmunstycke Ø 4 7 mm 005 16 447 99 Lödspets mejsel 2 4 mm 005 16 444 99 Lödspets mejsel 5 mm 005 16 446 99 Lödspets vinklad 2 mm 45 005 16 445 99 Utblåsningsenhet Skyddshuv 005 16 450 99 Butangas refill 005 16 160 99 EXTRA TILLBEHÖR 26 ...

Page 27: ...lmacene cerca a llamas abiertas calentadores hornos o materiales combustibles 2 Emplee únicamente gas butano no aromático según recomendaci ón del fabricante 3 Asegúrese de bajar el interruptor después del uso 4 Utilice únicamente en lugar al aire libre o sitio bien ventilado 5 Evite caidas y golpes fuertes 6 No emplee la manija de soldar diseñada para el soldador eléctrico Esto puede ocasionar la...

Page 28: ...a punta de soldar Encienda en el agujero de inicio de combustión y no en la parte superior de la punta del soplete caliente CÓMO USAR UN SOPLETE CALIENTE OFF ON Palanca de apertura del gas Palanca de control del gas Agujero de ignición Utilice únicamente gas butano de alta calidad 1 Revise la ventanilla de nivel del combustible 2 Antes de empezar a llenar asegúrese de que el interruptor está abajo...

Page 29: ... EYECCIÓN OFF ON Unidad de eyección 1 2 Cambie la unidad de eyección cuando el gas no fluya Empuje hacia arriba la unidad de eyección la cual saldrá entonces Inserte una unidad de eyección nueva y presiónela hacia abajo hasta que quede fija CORRECCIÓN DE FALLOS Fallo No se inicia la combustión La punta no calienta Causa del problema 1 Falta gas 2 Unidad de eyección rota defectuosa o gastada 3 Pres...

Page 30: ...oplete Ø 4 7 mm 005 16 447 99 Punta de soldar aplanada 2 4 mm 005 16 444 99 Punta de soldar aplanada 5 mm 005 16 446 99 Punta de soldar cónica 2 mm 45 005 16 445 99 Unidad de eyección Tapa protectora 005 16 450 99 Combustible butano para volver a llenar 005 16 160 99 PARTES OPCIONALES 30 ...

Page 31: ...191 419 7700 Fax 0191 417 9421 Cooper Italia S r L Viale Europa 80 20090 Cusago MI Italy Tel 02 90 33 101 Fax 02 90 39 42 31 Erem S A Rue de la Roselière 1401 Yverdon les Bains Tél 024 426 12 06 Fax 024 425 09 77 Cooper Tools P O Box 728 Apex NC 27502 0728 Northeast Phone 919 362 7540 Fax 800 854 5137 South Phone 919 362 7541 Fax 800 854 5139 Midwest Phone 919 362 7542 Fax 800 854 5138 West Coast ...

Reviews: