background image

9

DE

 - Trimmen der Fluglage

Akkubedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig machen das Modell für einen korrekten 

Geradeausflug nachzutrimmen. Dafür fliegen Sie am besten in ca 1,5 m Höhe und beobachten

aufmerksam die Fluglage!

1.  Dreht das Modell gegen den Uhrzeigerrichtung obwohl kein entsprechender Befehl gegeben 

  wurde, müssen Sie ihn mit Hilfe der Trimm-Taste rechts in die Gegenrichtung trimmen bis er in 

  der Luft steht!

2. Fliegt das Modell im Uhrzeigerrichtung obwohl kein entsprechender Befehl gegeben wurde, 

  müssen Sie ihn mit Hilfe der Trimm-Taste links in die Gegenrichtung trimmen bis er in der Luft 

  steht!

GB

 - Trimming the Model

Due to battery tolerances some trimming may required to achieve a straight flight path. Climb the 

model to around 1,5 meter and observe it closely.

1.  If the model rotates to the right (clockwise) without moving the steering stick, the Trim right can be 

  used to correct the unwanted movement until the model fly’s straight. 

2. If the model rotates to the left (anti-clockwise) without moving the steering stick, the Trim left can 

  be used to correct the unwanted movement until the model fly’s straight.

FR

 - Comment trimmer en fonction des positions en vol

En fonction de l‘accu utilisé, il peut y avoir des tolérances vous obligeant d‘effectuer un ajustage des 

trims afin que votre modèle vol droit. Pour cela, volez à environ 1,5m du sol et observer la position 

de votre modèle!

1. Si votre modèle tourne dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre, alors que vous n‘en 

  donnez pas l‘ordre, utilisez la touche‚ TRIM (droite) et tournez la dans le sens des aiguilles d‘une 

  montre jusqu‘à ce que votre modèle vol droit!

2. Si votre modèle tourne dans le sens des aiguilles d‘une montre, alors que vous n‘en donnez pas 

  l‘ordre, utilisez la touche‚ TRIM (gauche) et tournez la dans le sens contraire des aiguilles d‘une 

  montre jusqu‘à ce que votre modèle vol droit!

IT 

- Trimmaggio

Perché il vostro modello voli regolarmente dovrete trimmarlo affinchè voli diritto. Per questo alzatelo 

più o meno a 1.5 mt. di quota e osservate quello che fa.

1.  Se il vostro modello ruota da solo in senso antiorario quando lo stick della rotazione è in posizione 

  neutra, correggete trim (destra) ossìa verso la parte opposta alla rotazione fino a fermarla.

2. Se il vostro modello ruota da solo in senso orario quando lo stick della rotazione è in posizione 

  neutra, correggete trim (sinistra) antiorario ossìa verso la parte opposta alla rotazione fino a 

 fermarla.

ES

 - Trimming del modelo

Debido a las tolerancias de la batería, es necesario trimmar el modelo para un vuelo en linea recta 

correcta. Para ello, se debe volar en unos 1,5 metros de altura y observar cuidadosamente la 

situación de vuelo!

1.  Si el modelo gira a la dercha (en sentido horario) sin mover la palanca de dirección, el trim 

  derecho se puede utilizar para corregir el movimiento no desado hasta que el modelo vuela recto.

2.  Si el modelo gira a la izquierda (antihorario) sin mover la palanca de dirección, el trim izquierdo 

  se puede utilizar para corregir el movimiento no deseado hasta que le modelo  vuela recto.

CZ 

- Trimování letové polohy

Vzhledem k výrobní toleranci, bude možná potřeba vyladit rotory pro rovný let. Vzlétněte s modelem 

do výšky cca 1,5 metru nad zem a pozorujte chování vrtulníku.

1.  Otáčí-li se modelu proti směru hodinových ručiček, i když nebyl vydán žádný odpovídající povel, 

  musíte pomocí tlačítka. Trim trimovat doprava do protisměru, dokud nezůstane stát ve vzduchu 

  na místě!

2.  Letí-li modelu ve směru hodinových ručiček, i když nebyl vydán žádný odpovídající povel, musíte 

  pomocí tlačítka. Trim trimovat doleva do protisměru, dokud nezůstane stát ve vzduchu na místě!

PL 

- Trymowanie pozycji lotu

Podczas produkcji mogą powstać tolerancje, które mogą spowodować, że koniecznym jest 

trymowanie model tak, aby mógł on latać prosto. Zaleca się wznieść model na wysokość 1,5 m i 

uważnie obserwować pozycję lotu!

1.  W przypadku, gdy model zacznie obracać się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek 

  zegara mimo, iż nie otrzymał odpowiedniego polecenia, wtedy należy obracać prawy przycisk 

  trymowania w przeciwnym kierunku do momentu, aż helikopter będzie leciał pionowo!

2. W przypadku, gdy model zacznie obracać się w kierunku ruchu wskazówek zegara mimo, iż nie 

  otrzymał odpowiedniego polecenia, wtedy należy obracać lewy przycisk trymowania w 

  przeciwnym kierunku do momentu, aż model będzie leciał pionowo!

NL

 - Plaatsafstelling tijdens de vlucht

Afhankelijk van de accu kunnen er tolerancies ontstaan, die kunnen een aanvullende afstelling

(rechte vluchtrichting) van het model. Voer hiervoor een vlucht uit op hoogte van 1,5 m en bekijk 

aandachtig de vluchtpositie!

1. Indien het model een bocht maakt in tegengestelde richting tot de richting van de klok, hoewel 

  zulke instructie niet werd gegeven, dan dient het te worden afgesteld met behulp van de 

  afstellingsknop (naar rechts, in tegengestelde richting), totdat het evenwicht in de lucht wordt 

  bereikt!

2. Indien het model een bocht maakt overeenkomstig met de richting van de klok, hoewel zulke 

  instructie niet werd gegeven, dan dient het te worden afgesteld met behulp van de afstellingsknop 

  (naar links, in tegengestelde richting), totdat het evenwicht in de lucht wordt bereikt!

SK

 - Regulácia polohy počas letu

V závislosti od batérii môžu vzniknúť tolerancie, kvôli ktorým môže byť nutná dodatočná regulácia 

modelu (v rozsahu priameho smeru letu). Za týmto účelom je potrebné vykonať let vo výške cca 

1,5 m a pozorne sa prizrieť polohe modelu počas letu!

1.  Ak model odbočuje smerom opačným smeru hodinových ručičiek, napriek tomu, že nebol vydaný 

  takýto pokyn, je nutné ho nastaviť pomocou tlačidla regulácie (vpravo, opačným smerom), až 

  model získa rovnováhu vo vzduchu!

2. Ak model odbočuje smerom hodinových ručičiek, napriek tomu, že nebol vydaný takýto pokyn, je 

  nutné ho nastaviť pomocou tlačidla regulácie (vľavo, opačným smerom), až model získa 

  rovnováhu vo vzduchu!

DE - 

Flugmanöver

1. Steigen 

2. Sinken 3. Drehen 

4. Vorwärts 

5. Rückwärts

Achtung!

Das Modell verfügt über eine Überlastungs- und über eine Unterspannungsabschaltung. 

Sollte der Rotor blockiert werden oder der Akku leer sein, schalten die Motoren aus Sicher-

heitsgründen ab und die LED am Modell fängt an zu blinken. Wenn die Überlastungsab-

schaltung greift und die Ursache für die Rotorblockierung entfernt wurde können Sie in der 

Regel nach wenigen Sekunden weiterfliegen. Sollte die Überlastungsabschaltung bei fast 

leerem Akku greifen kann es erforderlich sein dass Sie das Modell und den Sender erneut 

einschalten müssen um das Modell weiter zu fliegen. Wenn die Unterspannungsabschal

-

tung greift wird das Modell um eine Tiefenentladung des Akkus zu verhindern komplett 

abgeschaltet. Erst nach dem der Akku genügend aufgeladen wurde kann das Modell wieder 

weiter verwendet

werden.

 

GB

 - Flight controls

1. Climbing  2. Decending 

3. Rotating 

4.Forwards 

5. Backwards

Attention!

The model has an overload and an undervoltage cut-off. If the rotor is blocked or the battery 

is empty, the motors will automatically switch off for safety reasons and the LED on the mo

-

del starts blinking. If the overload shutdown engages and the cause has been removed, you 

should be able to continue flying after a few seconds. If the overload shutdown engages 

or the battery is nearly empty it may be necessary that you have to turn on the model and 

the transmitter once again to continue flying. If the undervoltage cut-off is performed the 

model will switch off completely to prevent a discharge. Only once the battery is sufficiently 

charged the model can be used.

FR

 - Le vol

1.  Montée 

2. Descente 3. Tourner à gauche 4.Tourner à droite 5. En arrière

Attention!

Le modèle est équipé d’un réglage arrêt automatique en cas surtension ou de basse 

tension. Si l’hélice est bloqué ou l’accu est vide, pour des raisons de sécurité, le moteur 

s’arrête et les voyants sur le modèle commence par clignoter. En cas d’arrêt automatique 

du moteur, et après que vous ayez écarté ce qui a occasionné l’arrêt de l’hélice, vous 

pouvez normalement continuer par faire voler le modèle. Si l’arrêt automatique provient 

d’une basse tension, il sera nécessaire de redémarrer et le modèle et la radiocommande 

afin de voler à nouveau. Pour éviter un déchargement complet du modèle, il est conseillé 

d’éteindre le moteur et l’émetteur. Vous pouvez refaire voler le modèle que si l’accu est 

suffisamment chargé.

IT

 - Il volo

1.  Salita 

2. Discesa 3. Rotazione  

4.Indietro 

5. Avanti

Attenzione!

Il modello disporre di una protezione di sovraccarico e sotto tensione. Se il rotore viene bl-

occato o la batteria é scarica, si spengono i motori per motivi di sicurezza e il LED al model-

lo inizia a lampeggiare. Se si attiva la protezione di sovra carico, e la causa é un bloccaggio 

del rotore, é possibile continuare a volare nomalmente dopo pochi secondi. Se si attiva la 

protezione di sotto tensione, a causa di una batteria quasi scarica, può essere necessa-

rio che si deve accendere il modello e la radio in modo tale da poter continuare a volare. 

Quando si attiva la protezione di bassa tensione viene spento il modello completamente per 

evitare una sottocarica della batteria. Solo dopo che la batteria é sufficientemente carica, il 

modello può essere riutilizzato.

1

4

2

5

3

Содержание Floater Altitude 2,4 GHz

Страница 1: ...N vod k pou it PL Instrukcja u ytkowania NL Gebruiksaanwijzing SK N vod na pou itie 49 22 DE Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug Geeignet f r Personen ab 16 Jahren Achtung F r Kinder unter...

Страница 2: ...then the transmitter Never operate your model beyond sight Both the maximum visibility as well as the max range of your model will depend on many factors such as weather location and interfering freq...

Страница 3: ...dard Kohlenstoff Zink oder wiederaufladbare Batterien mischen Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen bevor sie geladen werden Aufladbare Batterien d rfen nur unter Aufsicht Erwachs...

Страница 4: ...ricamento attraverso USB Batteria Collegare il cavo USB al computer Il LED power indica che il caricabatteria alimentato Collegare il cavo USB con il pacco batteria Appena si accende la luce LED la ca...

Страница 5: ...ou a roport installations de chemins de fer ou de routes Gardez toujours une distance suffisante par rapport au zones de dangers ou prot g es N utilisez jamais votre mod le dans les environs de statio...

Страница 6: ...r od modelu Pokud model n hodou z stane zap nut nebo pokud akumul tor nebude odpojen od modelu akumul tor se zcela vybije pln vy bit akumul toru zp sob e akumul tor ztr c sv j v kon a m e se po kodit...

Страница 7: ...weer terug Als de LED s Het inbindproces is voltooid als het model en de zender continu oplichten SK V zba vysiela a a modelu 1 Zapojte konektor bat rie do konektora bat rie na modeli 2 Zapnite model...

Страница 8: ...acceleratore verso l alto le pale del rotore iniziano a ruotare Ora spingere brevemente la leva dell acceleratore verso l alto il modello sale immediatamente ad un altezza di circa 1 1 5 metri Atterr...

Страница 9: ...nvullende afstelling rechte vluchtrichting van het model Voer hiervoor een vlucht uit op hoogte van 1 5 m en bekijk aandachtig de vluchtpositie 1 Indien het model een bocht maakt in tegengestelde rich...

Страница 10: ...gebruikt wanneer de accu voldoende wordt opgeladen SK Letov man vre 1 Vzlet 2 Klesanie 3 Rot cia 4 Pohyb dopredu 5 Pohyb dozadu Pozor Tento model m vyp nac syst m pre pr pad pre a enia a n zkeho nap t...

Страница 11: ...wid owo w o one W o y baterie do komory baterii zgodnie z oz naczeniami 3 Baterie s puste Wymieni baterie NL Mogelijke problemen Helicopter reageert niet 1 Het ontvangtoestel ontvangt geen signaal Con...

Страница 12: ...le moins d obstacles possibles lampes bibelots pouvant tre fatal pour votre mod le Uniquement utiliser l int rieur l abri des courants d air Ne pas laisser tomber le mod le de hauteurs lev es ceci po...

Страница 13: ...e natychmiastow utrat gwarancji Niekt re cz ci modelu mog si nagrzewa Uwaga W niekt rych krajach dla cel w u ytku domowego zaleca si posiadaczowi modelu aby zawar ubezpieczenie od odpowiedzialno ci cy...

Страница 14: ...ma vplyv na charakteristiku letu a na ivotnos modelu Bezpe nostn pokyny t kaj ce sa akumul torov Pre vysok hustotu energie a 150Wh kg l nky s nebezpe n a vy aduj peci lne zaobch d zanie Z tohto d vodu...

Страница 15: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Страница 16: ...lovenia Koro ka cesta 53c SI 4000 Kranj Mail info janustrade si Web www janustrade si SI JAMARA e K Manuel Natterer Am Lauerb hl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 Mail...

Отзывы: