background image

  

È responsabilità dell’installatore la scelta dei materia-

li in relazione all’uso, l’esecuzione corretta dei lavo-

ri, la verifica dello stato dell’impianto a cui si allaccia 

l’apparecchio e l’idoneità dello stesso a garantire la 

sicurezza d’uso, relativa agli interventi di manuten-

zione ed ispezionabilità dell’impianto.

Q

L’apparecchiatura, di classe “

1

”, deve essere collegato in modo 

permanente, 

senza giunzioni intermedie

, alla rete elettrica ed 

all’impianto di protezione (impianto di terra).

   

L’impianto elettrico e quello di terra dell’immobile 

devono essere efficienti e conformi alle disposizioni 

di legge ed alle specifiche norme nazionali.

   

Ove previsto, devono essere previsti opportuni di-

spositivi, facenti parte dell’impianto fisso ed installa-

ti secondo le normative in vigore, che disconnettano 

l’apparecchiatura dalla rete.

Q

Per l’allacciamento alla rete elettrica s’impone l’installazione 

di un interruttore onnipolare di sezionamento, che assicuri la 
completa disconnessione nelle condizioni della categoria di so-
vratensione III; questi dispositivi devono essere collocati in una 
zona che rispetti le prescrizioni di sicurezza dei locali bagno.

  

Interruttori e dispositivi elettrici, nel rispetto delle 

norme, vanno collocati in zona non raggiungibile 

dall’utente che sta usando l’apparecchiatura.

Q

L’installazione di dispositivi elettrici ed apparecchi (prese, in-

terruttori, ecc.) nelle sale da bagno dev’essere conforme alle di-
sposizioni di legge e norme di ogni Stato.

    

Nel caso l’impianto elettrico dell’immobile non sia 

in grado di assicurare un’alimentazione costante, si 

consiglia d’installare uno stabilizzatore di tensione 

prima dell’apparecchiatura, opportunamente dimen-

sionato per la potenza della stessa.

Q

Per il collegamento dell’impianto elettrico dell’immobile, do-

vrà essere utilizzato un cavo con guaina avente caratteristiche 
non inferiori al tipo 

H 05 VV-F 3x2,5 mm

2

.

   

L’impianto elettrico dell’immobile deve essere prov-

visto di interruttore differenziale la cui corrente d’in-

tervento non superi 30 mA.

Q

I box doccia Frame sono provvisti di un morsetto contraddisti-

no dal simbolo  , situato sul retro del telaio, per il collegamen-
to equipotenziale delle masse metalliche circostanti (norme 

EN 

60335.2.105

).

Q

L’apparecchiatura è provvista di sistema d’illuminazione con-

forme alle norme 

EN 62471:2009

, gruppo di classificazione 

lampade: esente. 

Non osservare direttamente con strumenti ottici (binocoli, 

fotocamere, lenti d’ingrandimento).

  

ATTENZIONE! Scollegare l’apparecchiatura dalla linea 

di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsia-

si intervento di manutenzione.

JACUZZI EUROPE S.p.A. declina ogni responsabilità qualora:

- L’installazione venga eseguita da personale non qualificato e/o 
non abilitato ad eseguire l’installazione stessa.

- Non vengano rispettate le norme e disposizioni di legge relative 
agli impianti elettrici degli immobili in vigore nello Stato in cui viene 
eseguita l’installazione.

- Non vengano rispettate le disposizioni di installazione e manuten-
zione riportate sul presente manuale.
 

 

- Vengano usati per l’installazione materiali non idonei e/o non cer-
tificati. 

- I box doccia vengano posti in opera non conformemente alle nor-
me succitate.

- Vengano eseguite operazioni non corrette che riducano il grado di 
protezione delle apparecchiature elettriche contro i getti d’acqua o 
modifichino la protezione contro l’elettrocuzione per contatti diretti 
ed indiretti, o altresì generino condizioni di isolamento, dispersioni 
di corrente e surriscaldamento anomali.

- Vengano cambiati o modificati componenti o parti dell’apparec-
chio rispetto allo stato di fornitura, facendo decadere la responsa-
bilità del Costruttore.

- L’apparecchio venga riparato da personale non autorizzato o 
usando parti di ricambio non originali della Jacuzzi Europe S.p.A

6

Содержание frame 100

Страница 1: ...A Installation Manual KEEP CAREFULLY Manuel d installation CONSERVER AVEC SOIN Montageanweisung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Manual de instalaci n CONSERVAR CON CUIDADO DISEGNI all interno DRAWINGS inside D...

Страница 2: ...Italiano Q Installazione 3 English Q Installation 7 Fran ais Q Installation 11 Deutsch Q Installation 47 Espa ol Q Instalaci n 51 Q n n 55...

Страница 3: ...e quindi le viti sul lato frontale del piatto Q 3 Collegare la piletta al tubo di scarico gi predisposto siliconando accuratamente i punti di giunzione Durante questa fase verificare che non ci siano...

Страница 4: ...16 Operando dal lato interno porre un filo di silicone sull elemento inferiore della cornice agganciare quindi la corni ce alle viti presenti sul piatto Q 17 Verificare la perpendicolarit del telaio p...

Страница 5: ...a sia sem pre posizionato superiormente mentre quello filettato risulti posizionato in basso Verificare anche che il profilo magnetico M sia rivolto verso l interno del box doccia Q 27 Prelevare la po...

Страница 6: ...essere utilizzato un cavo con guaina avente caratteristiche non inferiori al tipo H 05 VV F 3x2 5 mm2 L impianto elettrico dell immobile deve essere prov visto di interruttore differenziale la cui co...

Страница 7: ...e drainage column to the already prepared drainage pipe carefully gluing the meeting points During this phase check that are no leakages from the drain as it will be too late once assembly is com plet...

Страница 8: ...the glass A and panel B right up to the edge attach the cornice bracket to the panel frame bracket Installing the roof Q 18a 18b 18c Remove the protective film and attach the profile to the roof check...

Страница 9: ...he hinge screws Accessories Q 29 Insert the sealant to the following areas glass profile detail 1 glass panel profile detail 2 between the panel and cornice detail 3 between the cornice and glass deta...

Страница 10: ...ndard EN 60335 2 105 Q The appliance is equipped with an LED lighting system in compliance with Norm EN 62471 2009 lamp classification group exempt Do not look directly at the light using optical devi...

Страница 11: ...on sur angle droit Q 2 Fixer les vis sur le c t frontal du receveur Q 3 Raccorder la bonde au tuyau d vacuation d j pr ins tall en siliconant soigneusement les points de jonction Durant cette phase v...

Страница 12: ...jonctions ne pr sentent pas de fissures Fixer entre eux les l ments Q 16 En op rant du c t interne appliquer un peu de sili cone sur l l ment inf rieur du cadre et accrocher le cadre aux vis pr sente...

Страница 13: ...aussi que le profil magn tique M soit tourn vers l in t rieur de la cabine de douche Q 27 Prendre la porte vitr e qui peut tre install e aussi bien droite qu gauche et monter le joint vertical en comm...

Страница 14: ...lation lectrique de l habitation doit tre pourvue d un interrupteur diff rentiel dont le cou rant d intervention ne d passe pas 30 mA Q Les cabines de douche Frame sont quip es d une borne marqu e du...

Страница 15: ...installazione a nicchia o su angolo destro recess or right corner installation installation niche ou sur angle droit Einbau in einer Nische oder einer rechten Ecke instalaci n en nicho o en rinc n de...

Страница 16: ...nstallazione a nicchia o su angolo sinistro recess or left corner installation installation niche ou sur angle gauche Einbau in einer Nische oder einer linken Ecke instalaci n en nicho o en rinc n izq...

Страница 17: ...17 2 1 SX DX 3 4 M6x10 6 4x12 SX SX DX DX DX SX M8 8 4x17 1 2...

Страница 18: ...18 1 2 4 3 3 1 2 2 2 2 3 4 4...

Страница 19: ...19 2 3 1 4 6 mm 5 6 4 2x32 5 3x10 14 mm 5...

Страница 20: ...20 1 3 6 mm 4 2 5 6 C 4 2x32 5 3x10 6...

Страница 21: ...21 1 DX 3 DX 2 2 7a...

Страница 22: ...22 1 2 3 SX 2 7b...

Страница 23: ...23 1 OK 2 2 2 8...

Страница 24: ...24 3 mm 3 3 5x13 1 4 OK 2 9...

Страница 25: ...25 2 6 mm 4 3 5 4 2x32 5 3x10 M6x16 1 6 4x12 V 10...

Страница 26: ...26 1 1 2 3 mm 3 5x13 3 11...

Страница 27: ...27 1 1 2 3 OK 12...

Страница 28: ...28 1 2 1 2 OK 13...

Страница 29: ...29 M DX SX 1 3 9x13 14...

Страница 30: ...30 4 2x45 3 2 2 1 2 2 4 4 2x45 OK 15...

Страница 31: ...31 2 1 16...

Страница 32: ...32 4 4 3 5 M6x16 1 V 2 3 5x13 DX OK 18a 17...

Страница 33: ...33 3 5x13 SX OK 18b 1 2 4 4 3 5 6 6 18c...

Страница 34: ...34 3 1 2 4 19...

Страница 35: ...35 A A C B C B OK M4x70 20...

Страница 36: ...36 1 220 240V 50 60 Hz 220 240V 12 24V 12 24V ALL 21 antenna aerial antenne Antenne antena...

Страница 37: ...vula de desag e 8a elt valvola cascata fredda waterfall solenoid valve cold lectrovanne cascade froide elektr Ventil Kaska dendusche kalt electrov lvula cascada fr a 8b elt valvola di carico load sole...

Страница 38: ...38 5 5 3 4 3 2 1 22...

Страница 39: ...39 2 3 3 1 A B A B 1 3 4 2 1 3 OK 23 24...

Страница 40: ...40 1 4 C B 2 3 3 9x13 1 5 C C B 25...

Страница 41: ...41 4 4 5 6 3 1 2 26...

Страница 42: ...42 1 1 3 5 5 3 M M 6 6 7 7 x5 x5 5 mm 2 5 mm 5 mm 4 5 mm 27...

Страница 43: ...43 2 OK 1 4 3 28...

Страница 44: ...44 1 4 3 2 5 5 29...

Страница 45: ...45 1 1 2 3 4 2 3 4 30...

Страница 46: ...46 F C 31...

Страница 47: ...ten Ecken verwenden Q 2 Dann die Schrauben an der Vorderseite der Tasse be festigen Q 3 Den Ablauf an das bereits vorgesehene Ablaufrohr an schlie en und die Verbindungsstellen dabei sorgf ltig mit Si...

Страница 48: ...s senkrechte Element verf gt nicht ber ein Magnetprofil M Dann das untere Element anheben erkennbar an den beiden L chern im Inneren und den kurzen Metalld bel ins Innere des Elements selbst einsetzen...

Страница 49: ...ann in das untere Element der Einfassung einsetzen die Kristallscheibe schlie lich ganz ins Innere des senkrechten Ele ments schieben Q 25 Das Halteprofil in das obere Element der Einfassung einsetzen...

Страница 50: ...Sollte die elektrische Anlage des Geb udes nicht in der Lage sein eine stabile Stromversorgung zu gew hrleisten empfehlen wir die Installation eines Spannungsstabilisators vor dem Apparat der f r die...

Страница 51: ...do frontal del plato Q 3 Conecte la v lvula de desag e al tubo de desag e ya preparado sellando cuidadosamente con silicona los puntos de uni n Durante esta fase aseg rese de que el desag e no pre sen...

Страница 52: ...nterna aplique un cord n de silicona en el elemento inferior del marco luego enganche el marco a los tornillos del plato Q 17 Compruebe que el armaz n del panel sea perpendi cular y fije definitivamen...

Страница 53: ...en la versi n derecha como izquierda y monte la junta vertical empezando por abajo det 1 det 2 3 4 5 Quite parte del extremo de las juntas superior e inferior y m ntelas en la puerta El perfil magn t...

Страница 54: ...ducha Frame incluyen un borne marcado con el s mbolo situado en la parte trasera del armaz n para la co nexi n equipotencial de las masas met licas circundantes nor mas EN 60335 2 105 Q El equipo inc...

Страница 55: ...55 Q 10 1 2 M F 100 c Q IEC 60335 1 A2 600 a 6 10 MAX 10mm MAX 10mm 90 90 Q 1 Q 2 Q 3 Q 4 Q 5 Q 6 C Q 7a 7b 2 Q 8 55...

Страница 56: ...56 Q 9 Q 10 1 V Q 11 Q 12 Q 13 Q 14 M Q 15 Q 16 Q 17 V A B Q 18a 18b 18c Q 19 Q 20 A B C Q 21 1 220 240 L L L N 21 22 Q ALL 56...

Страница 57: ...57 15 220 240 5 A H 05 VV F 2x0 75 2 Q Q 22 5 Q 23 Q 24 Q 25 Q 26 2 M Q 27 1 2 3 4 5 M Q 28 Q 29 1 2 3 4 5 Q 30 Q 31 C F Frame EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 57...

Страница 58: ...58 Q Q 1 Q III Q Q H 05 VV F 3x2 5 2 30 A Q Frame EN 60335 2 105 Q EN 62471 2009 JACUZZIEUROPES p A Jacuzzi Europe S p A 58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...cio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd...

Отзывы: