background image

54

   

La instalación eléctrica y la toma de tierra del inmue-

ble deben ser eficientes y conformes a las disposicio-

nes legales y a las normas nacionales específicas.

   

Cuando así esté previsto, es necesario montar dispo-

sitivos oportunos que formen parte de la instalación 

fija, instalados según las normas en vigor, que desco-

necten el equipo de la red

.

Q

 Para la conexión a la red eléctrica, se impone la instalación de 

un interruptor omnipolar de corte, que asegure la desconexión 
completa en las condiciones de la categoría III de sobretensión. 
Estos dispositivos deben colocarse en una zona que cumpla las 
disposiciones de seguridad en los locales de baño.

  

Los interruptores y dispositivos eléctricos, conforme 

a las normas, se deben colocar en una zona fuera del 

alcance del usuario que esté usando el equipo.

Q

La instalación de dispositivos eléctricos y equipos (enchufes, 

interruptores, etc.) en los cuartos de baño debe ser conforme a 
las disposiciones legales y normas de cada estado.

    

Si la instalación eléctrica del inmueble no permite 

garantizar una alimentación estable, se recomienda 

instalar antes del equipo un estabilizador de tensión 

debidamente dimensionado para la potencia del 

aparato.

Q

Para la conexión de la instalación eléctrica del inmueble, de-

berá usarse un cable con vaina y características no inferiores a 
las del tipo 

H 05 VV-F 3x2,5 mm

2

.

   

La instalación eléctrica del inmueble debe incluir un 

interruptor diferencial cuya corriente de disparo no 

supere los 30 mA.

Q

Las cabinas de ducha Frame incluyen un borne marcado con 

el símbolo  , situado en la parte trasera del armazón, para la co-
nexión equipotencial de las masas metálicas circundantes (nor-
mas 

EN 60335.2.105

).

Q

El equipo incluye un sistema de iluminación conforme a las 

normas  

EN 62471:2009

, grupo de clasificación de luminarias: 

exento de riesgo. 

No lo observe directamente con instrumentos ópticos (pris-

máticos, cámaras de fotos o lupas).

  

ATENCIÓN: Antes de realizar cualquier operación  de 

mantenimiento, desconecte el aparato de la línea de 

alimentación.

JACUZZI EUROPE S.p.A. no se responsabiliza en caso de que:

- La instalación sea realizada por parte de personal no cualificado 
y/o no facultado para certificar el trabajo ejecutado.

- No se cumplan las normas y disposiciones legales correspondien-
tes a las instalaciones eléctricas de los inmuebles vigentes en el es-
tado en el que se realiza la instalación.

- No se cumplan las instrucciones de instalación y mantenimiento 
facilitadas en este manual.
 

 

- Se utilicen materiales para la instalación no adecuados y/o no cer-
tificados. 

- Se instalen las cabinas de ducha de manera no conforme a las nor-
mas citadas.

- Se realicen operaciones indebidas que reduzcan el grado de pro-
tección de los equipos eléctricos contra los chorros de agua o mo-
difiquen la protección contra la electrocución debida a contactos 
directos e indirectos, o también den lugar a condiciones de aisla-
miento, dispersión de corriente y recalentamiento anómalos.

- Se sustituyan o modifiquen los componentes o las piezas del apa-
rato suministradas, anulando de esta forma la responsabilidad del 
fabricante.

- El aparato sea reparado por personal no autorizado o utilizando 
repuestos no originales de Jacuzzi Europe S.p.A.

54

Содержание frame 100

Страница 1: ...A Installation Manual KEEP CAREFULLY Manuel d installation CONSERVER AVEC SOIN Montageanweisung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Manual de instalaci n CONSERVAR CON CUIDADO DISEGNI all interno DRAWINGS inside D...

Страница 2: ...Italiano Q Installazione 3 English Q Installation 7 Fran ais Q Installation 11 Deutsch Q Installation 47 Espa ol Q Instalaci n 51 Q n n 55...

Страница 3: ...e quindi le viti sul lato frontale del piatto Q 3 Collegare la piletta al tubo di scarico gi predisposto siliconando accuratamente i punti di giunzione Durante questa fase verificare che non ci siano...

Страница 4: ...16 Operando dal lato interno porre un filo di silicone sull elemento inferiore della cornice agganciare quindi la corni ce alle viti presenti sul piatto Q 17 Verificare la perpendicolarit del telaio p...

Страница 5: ...a sia sem pre posizionato superiormente mentre quello filettato risulti posizionato in basso Verificare anche che il profilo magnetico M sia rivolto verso l interno del box doccia Q 27 Prelevare la po...

Страница 6: ...essere utilizzato un cavo con guaina avente caratteristiche non inferiori al tipo H 05 VV F 3x2 5 mm2 L impianto elettrico dell immobile deve essere prov visto di interruttore differenziale la cui co...

Страница 7: ...e drainage column to the already prepared drainage pipe carefully gluing the meeting points During this phase check that are no leakages from the drain as it will be too late once assembly is com plet...

Страница 8: ...the glass A and panel B right up to the edge attach the cornice bracket to the panel frame bracket Installing the roof Q 18a 18b 18c Remove the protective film and attach the profile to the roof check...

Страница 9: ...he hinge screws Accessories Q 29 Insert the sealant to the following areas glass profile detail 1 glass panel profile detail 2 between the panel and cornice detail 3 between the cornice and glass deta...

Страница 10: ...ndard EN 60335 2 105 Q The appliance is equipped with an LED lighting system in compliance with Norm EN 62471 2009 lamp classification group exempt Do not look directly at the light using optical devi...

Страница 11: ...on sur angle droit Q 2 Fixer les vis sur le c t frontal du receveur Q 3 Raccorder la bonde au tuyau d vacuation d j pr ins tall en siliconant soigneusement les points de jonction Durant cette phase v...

Страница 12: ...jonctions ne pr sentent pas de fissures Fixer entre eux les l ments Q 16 En op rant du c t interne appliquer un peu de sili cone sur l l ment inf rieur du cadre et accrocher le cadre aux vis pr sente...

Страница 13: ...aussi que le profil magn tique M soit tourn vers l in t rieur de la cabine de douche Q 27 Prendre la porte vitr e qui peut tre install e aussi bien droite qu gauche et monter le joint vertical en comm...

Страница 14: ...lation lectrique de l habitation doit tre pourvue d un interrupteur diff rentiel dont le cou rant d intervention ne d passe pas 30 mA Q Les cabines de douche Frame sont quip es d une borne marqu e du...

Страница 15: ...installazione a nicchia o su angolo destro recess or right corner installation installation niche ou sur angle droit Einbau in einer Nische oder einer rechten Ecke instalaci n en nicho o en rinc n de...

Страница 16: ...nstallazione a nicchia o su angolo sinistro recess or left corner installation installation niche ou sur angle gauche Einbau in einer Nische oder einer linken Ecke instalaci n en nicho o en rinc n izq...

Страница 17: ...17 2 1 SX DX 3 4 M6x10 6 4x12 SX SX DX DX DX SX M8 8 4x17 1 2...

Страница 18: ...18 1 2 4 3 3 1 2 2 2 2 3 4 4...

Страница 19: ...19 2 3 1 4 6 mm 5 6 4 2x32 5 3x10 14 mm 5...

Страница 20: ...20 1 3 6 mm 4 2 5 6 C 4 2x32 5 3x10 6...

Страница 21: ...21 1 DX 3 DX 2 2 7a...

Страница 22: ...22 1 2 3 SX 2 7b...

Страница 23: ...23 1 OK 2 2 2 8...

Страница 24: ...24 3 mm 3 3 5x13 1 4 OK 2 9...

Страница 25: ...25 2 6 mm 4 3 5 4 2x32 5 3x10 M6x16 1 6 4x12 V 10...

Страница 26: ...26 1 1 2 3 mm 3 5x13 3 11...

Страница 27: ...27 1 1 2 3 OK 12...

Страница 28: ...28 1 2 1 2 OK 13...

Страница 29: ...29 M DX SX 1 3 9x13 14...

Страница 30: ...30 4 2x45 3 2 2 1 2 2 4 4 2x45 OK 15...

Страница 31: ...31 2 1 16...

Страница 32: ...32 4 4 3 5 M6x16 1 V 2 3 5x13 DX OK 18a 17...

Страница 33: ...33 3 5x13 SX OK 18b 1 2 4 4 3 5 6 6 18c...

Страница 34: ...34 3 1 2 4 19...

Страница 35: ...35 A A C B C B OK M4x70 20...

Страница 36: ...36 1 220 240V 50 60 Hz 220 240V 12 24V 12 24V ALL 21 antenna aerial antenne Antenne antena...

Страница 37: ...vula de desag e 8a elt valvola cascata fredda waterfall solenoid valve cold lectrovanne cascade froide elektr Ventil Kaska dendusche kalt electrov lvula cascada fr a 8b elt valvola di carico load sole...

Страница 38: ...38 5 5 3 4 3 2 1 22...

Страница 39: ...39 2 3 3 1 A B A B 1 3 4 2 1 3 OK 23 24...

Страница 40: ...40 1 4 C B 2 3 3 9x13 1 5 C C B 25...

Страница 41: ...41 4 4 5 6 3 1 2 26...

Страница 42: ...42 1 1 3 5 5 3 M M 6 6 7 7 x5 x5 5 mm 2 5 mm 5 mm 4 5 mm 27...

Страница 43: ...43 2 OK 1 4 3 28...

Страница 44: ...44 1 4 3 2 5 5 29...

Страница 45: ...45 1 1 2 3 4 2 3 4 30...

Страница 46: ...46 F C 31...

Страница 47: ...ten Ecken verwenden Q 2 Dann die Schrauben an der Vorderseite der Tasse be festigen Q 3 Den Ablauf an das bereits vorgesehene Ablaufrohr an schlie en und die Verbindungsstellen dabei sorgf ltig mit Si...

Страница 48: ...s senkrechte Element verf gt nicht ber ein Magnetprofil M Dann das untere Element anheben erkennbar an den beiden L chern im Inneren und den kurzen Metalld bel ins Innere des Elements selbst einsetzen...

Страница 49: ...ann in das untere Element der Einfassung einsetzen die Kristallscheibe schlie lich ganz ins Innere des senkrechten Ele ments schieben Q 25 Das Halteprofil in das obere Element der Einfassung einsetzen...

Страница 50: ...Sollte die elektrische Anlage des Geb udes nicht in der Lage sein eine stabile Stromversorgung zu gew hrleisten empfehlen wir die Installation eines Spannungsstabilisators vor dem Apparat der f r die...

Страница 51: ...do frontal del plato Q 3 Conecte la v lvula de desag e al tubo de desag e ya preparado sellando cuidadosamente con silicona los puntos de uni n Durante esta fase aseg rese de que el desag e no pre sen...

Страница 52: ...nterna aplique un cord n de silicona en el elemento inferior del marco luego enganche el marco a los tornillos del plato Q 17 Compruebe que el armaz n del panel sea perpendi cular y fije definitivamen...

Страница 53: ...en la versi n derecha como izquierda y monte la junta vertical empezando por abajo det 1 det 2 3 4 5 Quite parte del extremo de las juntas superior e inferior y m ntelas en la puerta El perfil magn t...

Страница 54: ...ducha Frame incluyen un borne marcado con el s mbolo situado en la parte trasera del armaz n para la co nexi n equipotencial de las masas met licas circundantes nor mas EN 60335 2 105 Q El equipo inc...

Страница 55: ...55 Q 10 1 2 M F 100 c Q IEC 60335 1 A2 600 a 6 10 MAX 10mm MAX 10mm 90 90 Q 1 Q 2 Q 3 Q 4 Q 5 Q 6 C Q 7a 7b 2 Q 8 55...

Страница 56: ...56 Q 9 Q 10 1 V Q 11 Q 12 Q 13 Q 14 M Q 15 Q 16 Q 17 V A B Q 18a 18b 18c Q 19 Q 20 A B C Q 21 1 220 240 L L L N 21 22 Q ALL 56...

Страница 57: ...57 15 220 240 5 A H 05 VV F 2x0 75 2 Q Q 22 5 Q 23 Q 24 Q 25 Q 26 2 M Q 27 1 2 3 4 5 M Q 28 Q 29 1 2 3 4 5 Q 30 Q 31 C F Frame EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 57...

Страница 58: ...58 Q Q 1 Q III Q Q H 05 VV F 3x2 5 2 30 A Q Frame EN 60335 2 105 Q EN 62471 2009 JACUZZIEUROPES p A Jacuzzi Europe S p A 58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...cio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd...

Отзывы: