Instruction d’utilisation du MaxiFil stationnaire KEMPER -
FR
3.3 Utilisation inadaptée raisonnablement prévisible
L’exploitation du MaxiFil dans les zones industrielles, dans lesquelles les exigences
de protection Ex (antidéflagration) doivent être respectées, n’est pas autorisée. De
même, l’utilisation est interdite :
-
pour des procédés qui ne sont pas décrits dans la liste des utilisations conformes.
et pour lesquels l'air aspiré :
-
contient des liquides et provoque la présence d'impuretés dans l'air circulant
est mélangé a des vapeurs huileuses ou provient d'aérosols
-
contient des poussières et / ou des éléments facilement inflammables,
pouvant créer des mélanges ou des atmosphères explosifs ;
-
est mélangé avec d'autres poussières agressives ou abrasives qui
endommagent le MaxiFil et les éléments filtrants utilisés ;
-
contient des matériaux ou des parties de matériaux organiques toxiques
libérés lors de la séparation des parties du matériau travaillé.
- Déchets, comme l’élément filtrant et les particules séparées, peuvent contenir des
substances toxiques. Ils ne peuvent pas être éliminés dans une décharge
d'ordures ménagères Une élimination respectant l'environnement est nécessaire.
- Éléments filtrants
–
Filtres d’autres fabricants qui ne sont pas homologués comme
des pièces de rechange par la société Kemper GmbH ne peuvent être utilisés car
ils pourraient engendrer des effets inconnus;
- Lieux à l’extérieur où l’appareil de filtration est exposé aux intempéries – L’appareil
de filtration doit être placé seulement dans des bâtiments fermés ;
- Dispositifs de levage, comme p. ex. des chariots élévateurs, des dispositif de
levage à main, qui ne sont pas indiqués pour le transport du dispositif de filtration,
lors de la sélection, il faut observer la capacité de charge maximale.
Avec le MaxiFil, aucune utilisation prévisible raisonnablement, qui pourrait provoquer
des situations dangereuses impliquant des blessures dans des personnes, ne devrait
être possible si on utilise l’appareil selon les prescriptions.
- 103 –
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
Содержание Kemper MaxiFil
Страница 2: ......
Страница 24: ...KEMPER MaxiFil stationär Betriebsanleitung DE 24 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...
Страница 47: ...KEMPER MaxiFil stationär Betriebsanleitung DE 9 4 Maßblatt 47 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...
Страница 69: ...KEMPER MaxiFil stationary operating instructions EN 69 Technical modifications and errors expected ...
Страница 113: ...Instruction d utilisation du MaxiFil stationnaire KEMPER FR 113 Sous réserve de modifications techniques et d erreurs ...
Страница 158: ...KEMPER MaxiFil stationair gebruiksaanwijzing NL 158 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...
Страница 181: ...KEMPER MaxiFil stationair gebruiksaanwijzing NL 9 4 Maatblad 181 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...
Страница 338: ...KEMPER MaxiFil stacionární Návod k použití CZ 338 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...
Страница 361: ...KEMPER MaxiFil stacionární Návod k použití CZ 9 4 5R PČURYê YêNUHV 361 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...
Страница 384: ...KEMPER MaxiFil stacjonarny QVWUXNFMD REVáXJL PL 384 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...
Страница 407: ...KEMPER MaxiFil stacjonarny QVWUXNFMD REVáXJL PL 9 4 Karta wymiarowa 407 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...
Страница 429: ...Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ RU 429 Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɜɧɟɫɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ Ɉɲɢɛɤɢ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɟɧɵ ...
Страница 474: ... 03 5 0D L LO iOOy V ĦUĘEHUHQGH pV DVználati utasítás HU 474 0ĦV DNL PyGRVtWiVRN pV WpYHGpVHN MRJD IHQQWDUWYD ...
Страница 509: ......
Страница 510: ......
Страница 511: ......