Instruction d’utilisation du MaxiFil stationnaire KEMPER -
FR
-
Prise de maintenance (Pos. 4)
Possibilité de connexion pour le service KEMPER. Grâce à cette interface, le
service de KEMPER peut entreprendre des réglages sur le MaxiFil.
-
Ouverture pour mesurer la pression (Pos. 5)
Possibilité de connexion pour le service KEMPER. Grâce à cette interface, le
service de KEMPER peut entreprendre des mesures de pression.
-
Avertisseur sonore (pos. 6)
Une détection fiable des fumées de soudage est possible uniquement s’il y a
une puissance d’aspiration suffisante. Lorsque les éléments de filtre sont
chargés de poussière, leur résistance au flux d'air augmente et la puissance
d'aspiration diminue. Une fois qu'elle tombe en dessous d'une valeur
minimale, l’avertisseur sonore retentit et le témoin jaune s’allume à des
intervalles réguliers. Un changement du filtre est nécessaire.
Il en va de même lorsque la vanne d'étranglement dans la hotte d'aspiration
est trop fermée et qu’en conséquence la puissance d'aspiration est également
trop fortement réduite. On peut y remédier en ouvrant la vanne papillon.
-
Prise pour le capteur de démarrage-arrêt (Pos. 7)
Ici, un capteur de démarrage-arrêt peut être connecté en option.
Grâce à son utilisation, on s’assure que le MaxiFil soit opérationnel
uniquement pendant le temps de soudage (temps d'arc) ainsi que pendant le
temps d’amorce réglé. La présence du capteur de démarrage-arrêt est
automatiquement détectée par le MaxiFil.
-
Pressostat (Pos. 8)
À utiliser uniquement par le service de KEMPER.
INFORMATION
La première fois que vous connectez le MaxiFil au réseau électrique,
un auto-test est effectué, dans laquelle l’avertisseur sonore retentit
brièvement et les témoins lumineux s’allument brièvement. Ce test doit
être effectué à des intervalles de temps réguliers (hebdomadaire) par
l'utilisateur , qui procèdera au débranchement et à l'enfichage de la
fiche secteur. Si l’avertisseur sonore et le témoin lumineux ne s’activent
pas, le MaxiFil doit être vérifié par le service KEMPER.
- 120 –
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
Содержание Kemper MaxiFil
Страница 2: ......
Страница 24: ...KEMPER MaxiFil stationär Betriebsanleitung DE 24 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...
Страница 47: ...KEMPER MaxiFil stationär Betriebsanleitung DE 9 4 Maßblatt 47 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...
Страница 69: ...KEMPER MaxiFil stationary operating instructions EN 69 Technical modifications and errors expected ...
Страница 113: ...Instruction d utilisation du MaxiFil stationnaire KEMPER FR 113 Sous réserve de modifications techniques et d erreurs ...
Страница 158: ...KEMPER MaxiFil stationair gebruiksaanwijzing NL 158 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...
Страница 181: ...KEMPER MaxiFil stationair gebruiksaanwijzing NL 9 4 Maatblad 181 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...
Страница 338: ...KEMPER MaxiFil stacionární Návod k použití CZ 338 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...
Страница 361: ...KEMPER MaxiFil stacionární Návod k použití CZ 9 4 5R PČURYê YêNUHV 361 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...
Страница 384: ...KEMPER MaxiFil stacjonarny QVWUXNFMD REVáXJL PL 384 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...
Страница 407: ...KEMPER MaxiFil stacjonarny QVWUXNFMD REVáXJL PL 9 4 Karta wymiarowa 407 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...
Страница 429: ...Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ RU 429 Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɜɧɟɫɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ Ɉɲɢɛɤɢ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɟɧɵ ...
Страница 474: ... 03 5 0D L LO iOOy V ĦUĘEHUHQGH pV DVználati utasítás HU 474 0ĦV DNL PyGRVtWiVRN pV WpYHGpVHN MRJD IHQQWDUWYD ...
Страница 509: ......
Страница 510: ......
Страница 511: ......