Instruction d’utilisation du MaxiFil stationnaire KEMPER -
FR
6.3 Positionnement de la hotte d’aspiration
Le bras d’aspiration resp. la hotte d'aspiration est conçu(e) de sorte qu'il (elle) puisse
être facilement ajusté(e) et déplacé(e) avec une main. De même, la hotte d'aspiration
conserve sa position initiale d'elle-même. La hotte d'aspiration peut pivoter environ
360 ° et le bras d'aspiration, en fonction des conditions locales, peut pivoter jusqu'à
environ 180 °, de sorte qu’on peut régler presque toutes les positions. Pour une
absorbtion suffisante des fumées de soudage, il est important que la hotte
d'aspiration soit toujours positionnée correctement. La photo suivante vous montre la
bonne position
x
Positionnez le bras d'aspiration de façon à ce que la hotte d'aspiration soit
située de façon inclinée à 25 cm au dessus du point de soudure.
x
La hotte d'aspiration doit être positionnée de manière à pouvoir absorber
sûrement les fumées de soudage en tenant compte de la portée de l'aspiration
et du mouvement des fumées en fonction des conditions thermiques.
x
Suivez constamment le cordon de soudure en déplaçant la hotte d'aspiration.
6.4 Mise en service
x
Allumez le MaxiFil en appuyant sur la touche marquée avec un «0» et un «I».
x
Le ventilateur démarre et la lumière verte du bouton de l’appareil indique le
fonctionnement sans problème de l'appareil.
x
Suivez constamment le cordon de soudure en déplaçant la hotte d'aspiration.
MISE EN GARDE
Lorsque la hotte d'aspiration est mal positionnée ou que la puissance
d'aspiration est insuffisante, les substances nocives contenues dans l'air
ne sont pas suffisamment absorbées par la hotte d'aspiration. Les
substances nocives peuvent ainsi pénétrer dans les voies respiratoires de
l'utilisateur et nuire à sa santé!
- 122 –
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
Содержание Kemper MaxiFil
Страница 2: ......
Страница 24: ...KEMPER MaxiFil stationär Betriebsanleitung DE 24 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...
Страница 47: ...KEMPER MaxiFil stationär Betriebsanleitung DE 9 4 Maßblatt 47 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...
Страница 69: ...KEMPER MaxiFil stationary operating instructions EN 69 Technical modifications and errors expected ...
Страница 113: ...Instruction d utilisation du MaxiFil stationnaire KEMPER FR 113 Sous réserve de modifications techniques et d erreurs ...
Страница 158: ...KEMPER MaxiFil stationair gebruiksaanwijzing NL 158 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...
Страница 181: ...KEMPER MaxiFil stationair gebruiksaanwijzing NL 9 4 Maatblad 181 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...
Страница 338: ...KEMPER MaxiFil stacionární Návod k použití CZ 338 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...
Страница 361: ...KEMPER MaxiFil stacionární Návod k použití CZ 9 4 5R PČURYê YêNUHV 361 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...
Страница 384: ...KEMPER MaxiFil stacjonarny QVWUXNFMD REVáXJL PL 384 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...
Страница 407: ...KEMPER MaxiFil stacjonarny QVWUXNFMD REVáXJL PL 9 4 Karta wymiarowa 407 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...
Страница 429: ...Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ RU 429 Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɜɧɟɫɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ Ɉɲɢɛɤɢ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɟɧɵ ...
Страница 474: ... 03 5 0D L LO iOOy V ĦUĘEHUHQGH pV DVználati utasítás HU 474 0ĦV DNL PyGRVtWiVRN pV WpYHGpVHN MRJD IHQQWDUWYD ...
Страница 509: ......
Страница 510: ......
Страница 511: ......