Invacare Classic Visco Скачать руководство пользователя страница 7

WICHTIG!

– Darauf achten, dass der Trockner auf höchstens

40 °C eingestellt ist.

– PU-Bezüge nicht länger als 10 Minuten im

Trockner lassen.

– PU-Bezüge gründlich trocknen, bevor sie wieder

auf die Matratze aufgezogen werden.

Desinfizieren des Bezugs

(Reduzieren der Besiedlung mit Mikroorganismen)

Wenden Sie sich im Falle einer Kontaminierung an Ihren
Hygienebeauftragten.

WICHTIG!

– Achten Sie darauf, dass das Reinigungsmittel

vor dem Desinfizieren vollständig mit reinem
Wasser entfernt wurde.

Leichte Verschmutzung

1.

Reiben Sie den Bezug mit einer 0,1%igen Chlorlösung
(1000 ppm) ab.

2.

Den Bezug mit sauberem Wasser und einem feuchten,
nicht scheuernden Tuch zum einmaligen Gebrauch
abwaschen.

3.

Trocknen Sie den Bezug gründlich.

Starke Verschmutzung

Bei starker Verschmutzung empfehlen wir die Reinigung
mit einer verdünnten Waschmittelösung bei 90 °C in der
Waschmaschine.

Große Blutflecken sollten zunächst mit Papiertüchern
aufgenommen und dann wie oben beschrieben
behandelt werden.

1.

Reinigen Sie Verschmutzungen durch Körperflüssigkeiten
und/oder Sekrete schnellstmöglich mit einer 1%igen
Chlorlösung (10.000 ppm).

2.

Mit sauberem Wasser und einem feuchten, nicht
scheuernden Tuch zum einmaligen Gebrauch abwaschen.

3.

Trocknen Sie den Bezug gründlich.

WICHTIG!

Die regelmäßige Verwendung einer
1-%igen Chlorlösung oder ein Mittel der
Desinfektionsmittelliste des Verbundes für
Angewandte Hygiene e.V. kann die Nutzungsdauer
des Bezugs reduzieren, wenn er nicht
ordnungsgemäß abgewaschen und gereinigt wird.

– Keine Granulate verwenden.

WARNUNG!

– Verschmutzten Schaumstoff nicht weiter

verwenden.

VORSICHT!

– Abstand zu offenen Wärmequellen halten.

WICHTIG!

– Keine Phenole, Alkohole, Bleichmittel oder

andere scheuernde Materialien verwenden.

Austauschen des Bezugs

1.

Öffnen Sie den Reißverschluss des Bezugs, und ziehen
Sie ihn vorsichtig vom Schaumstoffkern ab.

2.

Ziehen Sie den neuen Bezug über den Schaumstoffkern.

3.

Schließen Sie den Reißverschluss.

WICHTIG!

– Achten Sie darauf, dass die Ecken des

Schaumstoffkerns korrekt in den Ecken des
Bezugs anliegen.

Nach dem Gebrauch

Lagerung

WICHTIG!

– Lagern Sie Kissen in trockener Umgebung.
– Lagern Sie Kissen in einem Schutzbezug.
– Lagern Sie die Kissen auf einer sauberen,

trockenen Fläche ohne scharfe Kanten, um einer
möglichen Beschädigung vorzubeugen.

– Lagern Sie niemals andere Gegenstände auf

einem Kissen.

– Lagern Sie Kissen nicht in der Nähe von

Heizkörpern oder anderen Heizgeräten.

– Schützen Sie Kissen vor direkter

Sonneneinstrahlung.

1.

Beachten Sie die in Abschnitt

Umweltparameter, Seite 8

aufgeführten Transport- und Lagerbedingungen.

Wiedereinsatz

Das Produkt ist für den wiederholten Gebrauch geeignet.
Wie oft das Produkt eingesetzt werden kann, hängt von der
Art der Verwendung ab.

1.

Reinigen Sie das Produkt vor der Wiederverwendung
gründlich (siehe Abschnitt

Reinigung und Pflege, Seite

6

).

Entsorgung

Entsorgung und Recycling benutzter Produkte und
Verpackungen müssen gemäß den geltenden örtlichen
Vorschriften erfolgen.

1.

Stellen Sie sicher, dass das Kissen vor dem Entsorgen
gereinigt wird, um aus Kontaminierung resultierenden
Risiken zu begegnen.

Technische Daten

Allgemeine Daten

Gesamthöhe [mm]

75

Gesamtbreite x Gesamttiefe
[mm]

375 x 400

405 x 400
430 x 430

455 x 400

Nomineller Dichtebereich
[kg/m

3

]

85

Nomineller Härtebereich [N]

140 – 180

280 – 320

Minimales / Maximales
Benutzergewicht [kg]

0 – 50

50 – 100

Produktgewicht [kg]

1)

0,95

1 bis 1,2

1)

Das Gewicht kann abhängig von der bestellten Kissengröße

abweichen. Angegeben ist das Durchschnittsgewicht.

1627011-A.00

7

Содержание Classic Visco

Страница 1: ...l products The launch date for this product is specified in the CE declaration of conformity Manufacturer Warranty We provide a manufacturer s warranty for the product in accordance with our General T...

Страница 2: ...ufacturers have not been tested by Invacare and are not recommended for use with Invacare products The introduction of certain third party products between the cushion surface and the user may reduce...

Страница 3: ...such as dust and organic matter 1 Remove cover for laundering 2 Launder the cover with the recommended temperature of 90 C using a diluted detergent solution Instructions on label IMPORTANT Washing a...

Страница 4: ...meine Informationen Um in einer sitzenden Position die Entstehung von Hautdefekten zu verhindern wird ein regelm iges Umsetzen empfohlen Hochwertige Pflege Ausbildung klinisches Urteilsverm gen und ma...

Страница 5: ...tten Unangemessene oder nachl ssige Behandlung Verwendung ungeeigneter Ersatzteile Produktbeschreibung Invacare Classic Visco Kissen bestehen aus homogenem geformtem Viscoschaum Der temperaturempfindl...

Страница 6: ...issengewebe abperlen kann Anhaltende Feuchtigkeit kann jedoch dazu f hren dass die obere Schicht des Bezugs Fl ssigkeit aufnimmt Um dies zu vermeiden sollten Fl ssigkeiten umgehend abgewischt werden V...

Страница 7: ...Phenole Alkohole Bleichmittel oder andere scheuernde Materialien verwenden Austauschen des Bezugs 1 ffnen Sie den Rei verschluss des Bezugs und ziehen Sie ihn vorsichtig vom Schaumstoffkern ab 2 Zieh...

Страница 8: ...ux La date de lancement de ce produit est indiqu e dans la d claration de conformit CE Fabricant Garantie Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit conform ment nos conditions g n rales...

Страница 9: ...risque d escarres AVERTISSEMENT Risque de d veloppement d escarres de d cubitus Tout objet plac entre l utilisateur et la surface r duisant la pression peut entra ner la formation d escarres de d cub...

Страница 10: ...ts de type poussi re et mati res organiques 1 Retirez la housse pour le nettoyage 2 Lavez la housse en machine la temp rature conseill e de 90 C avec une solution de lavage dilu e Instructions sur l t...

Страница 11: ...e polyur thane Tous les mat riaux du produit ne contiennent pas de latex de caoutchouc naturel Param tres environnementaux Conditions de fonctionnement Temp rature ambiante 10 C 35 C Humidit relative...

Страница 12: ...improprio o non corretto Montaggio o installazione non corretti da parte dell acquirente o di terzi Trattamento inadeguato o negligente Utilizzo di pezzi di ricambio non idonei Descrizione del prodot...

Страница 13: ...dopo periodi prolungati a contatto con l umidit lo strato superiore della copertura potrebbe assorbire i liquidi Per far s che ci non accada rimuovere i liquidi non appena li si vede Utilizzo del cus...

Страница 14: ...te la cerniera della copertura e rimuovere con attenzione l imbottitura interna in gommapiuma 2 Posizionare la nuova copertura sull imbottitura in gommapiuma 3 Quindi la cerniera IMPORTANTE Controllar...

Страница 15: ...eclaraci n de conformidad CE Fabricante Garant a Ofrecemos la garant a del fabricante del producto conforme a nuestras Condiciones generales y Condiciones comerciales en los distintos pa ses Las recla...

Страница 16: ...ario cualificado ya que un aumento de la temperatura puede aumentar el riesgo de que se desarrollen lceras por presi n ADVERTENCIA Riesgo de desarrollar lceras por presi n Cualquier objeto colocado en...

Страница 17: ...ntrol de infecciones en www nice org uk CG139 as como la pol tica de control de infecciones de su pa s Limpieza de las fundas Eliminaci n de agentes contaminantes como el polvo y materiales org nicos...

Страница 18: ...idad nominal kg m3 85 Rango de dureza nominal N 140 180 280 320 Peso del usuario m ximo m nimo kg 0 50 50 100 Peso del producto kg 1 0 95 1 1 2 1 Los pesos pueden variar en funci n del tama o del coj...

Страница 19: ...dos estritamente de acordo com a utiliza o prevista definida neste documento e desde que sejam cumpridos todos os requisitos de manuten o e assist ncia A expectativa de vida til estimada pode ser ultr...

Страница 20: ...o a infiltra o de l quidos e a cria o de n doas IMPORTANTE Para evitar danificar acidentalmente a capa certifique se que n o s o pousados objetos afiados sobre a capa Quando utilizar auxiliares de tra...

Страница 21: ...nte N o utilize gr nulos ADVERT NCIA Deixe de utilizar as espumas contaminadas ATEN O Mantenha a dist ncia de fontes de calor abertas IMPORTANTE N o utilize fen is alco is lix vias ou outras subst nci...

Страница 22: ...or medische producten De introductiedatum voor dit product wordt in de CE conformiteitsverklaring vermeld Fabrikant Garantie Wij bieden voor dit product een fabrieksgarantie in overeenstemming met onz...

Страница 23: ...de ontwikkeling van decubitus vergroten WAARSCHUWING Kans op het ontstaan van decubitus Elk voorwerp dat tussen de gebruiker en het drukverlagende oppervlak wordt geplaatst kan tot vorming van decubi...

Страница 24: ...g zoals stof en organisch materiaal verwijderen 1 Verwijder de bekleding om deze te wassen 2 Was de bekleding op de aanbevolen temperatuur van 90 C met behulp van een verdund schoonmaakmiddel instruct...

Страница 25: ...en en verpakkingsmaterialen moet voldoen aan de plaatselijk geldende regelgeving 1 Zorg ervoor dat het kussen wordt gereinigd voordat het wordt afgevoerd om elk risico op besmetting te voorkomen Techn...

Страница 26: ...Notes...

Страница 27: ...Notes...

Страница 28: ...Notes...

Страница 29: ...Notes...

Страница 30: ...I 36016 Thiene VI Tel 39 0445 38 00 59 Fax 39 0445 38 00 34 italia invacare com www invacare it Portugal Invacare Lda Rua Estrada Velha 949 P 4465 784 Le a do Balio Tel 351 0 225 1059 46 47 Fax 351 0...

Отзывы: