Invacare Classic Visco Скачать руководство пользователя страница 20

Invacare® Classic Visco

ADVERTÊNCIA!
Risco de desenvolvimento de úlceras de pressão

Qualquer objeto que esteja entre o utilizador e a
superfície de redução de pressão pode resultar no
desenvolvimento de úlceras de pressão.

– Certifique-se de que a superfície de suporte

em contacto com o utilizador está isenta de
migalhas e de outros detritos alimentares.

– Os fios de soro e outros objetos estranhos

não podem ficar presos entre o utilizador e a
superfície de redução de pressão da almofada.

IMPORTANTE!

As informações contidas neste documento podem
ser alteradas sem aviso prévio.

– Verifique e teste todas as peças antes da

utilização para verificar se ocorreram danos no
transporte.

– Em caso de danos, não utilize o equipamento.
– Contacte a Invacare para mais

orientação/informações.

Símbolos no produto

Consulte o
manual de
utilização

Limite de peso do
utilizador*

Não aproximar de
chamas

Evitar acender
cigarros

Conformidade CE

Não limpar com
lixívia

Secar à máquina a
baixa temperatura

Não passar a ferro

Não perfurar ou
cortar

90°

Temperatura
máxima da
lavagem à
máquina
90 °C

Número de LOTE

Data de fabrico

* Peso mínimo/máximo do utilizador de acordo com o
capítulo "Dados técnicos".

Utilização

Informações de segurança

ADVERTÊNCIA!

A Invacare® recomenda que o paciente
seja avaliado por um profissional de saúde
devidamente qualificado, a fim de garantir que as
soluções de assento satisfazem as necessidades
do indivíduo em matéria de proteção da pele e
cuidado postural.

ADVERTÊNCIA!

É fundamental o reposicionamento regular.
Deste modo, alivia-se a pressão, contribuindo
para a prevenção de danos dos tecidos. Este
reposicionamento deve basear-se no juízo clínico
de um profissional de saúde qualificado.

– Consulte sempre um profissional de saúde

qualificado antes de utilizar o produto.

– Monitorize o paciente com frequência.

IMPORTANTE!

Em contextos domésticos, as causas comuns
de danos incluem queimaduras de cigarros e
perfurações das capas por garras de animais
domésticos, viabilizando a infiltração de líquidos
e a criação de nódoas.

IMPORTANTE!

– Para evitar danificar acidentalmente a capa,

certifique-se que não são pousados objetos
afiados sobre a capa. Quando utilizar auxiliares
de transferência de pacientes, deve ter cuidado
para não danificar a capa. Todos os auxiliares
de transferência devem ser verificados,
procurando-se arestas afiadas ou rebarbas antes
da utilização.

– Certifique-se de que a almofada não fica presa

nem é danificada por arestas afiadas durante a
utilização em cadeiras de rodas.

IMPORTANTE!

A capa elástica é respirável, impermeável e
repelente de água, permitindo que o líquido
"rebole" para fora do tecido da almofada. No
entanto, após períodos prolongados de contacto
com humidade, a camada superior da capa pode
acabar por absorver os líquidos.

– Para evitar esta situação, limpe qualquer líquido

assim que seja identificado.

Utilizar a almofada

1.

Retire todas as embalagens antes da utilização.

2.

Coloque a almofada numa cadeira de rodas ou numa
cadeira. Certifique-se de que a pega de transporte fica
para baixo e voltada para a parte traseira do assento.

Manutenção

Inspeção

Solicite a uma pessoa devidamente qualificada e competente
que inspecione a almofada (espuma e capa), procurando
perfurações (que podem incluir infiltração de líquidos,
manchas, rasgões ou danos) após a utilização por cada
paciente e no mínimo todos os meses (dependendo do que
for mais frequente).

Verificar as almofadas

1.

Abra completamente o fecho da capa.

2.

Procure nódoas na espuma interior.

3.

Substitua qualquer capa danificada ou espuma
manchada e elimine-as de acordo com os procedimentos
recomendados pelas autoridades locais.

Limpeza e manutenção

IMPORTANTE!

Todos os agentes de limpeza e desinfetantes
utilizados devem ser eficazes, compatíveis entre si
e passíveis de proteger os materiais aos quais são
aplicados para limpeza.

– Para obter mais informações sobre a

descontaminação em ambientes de cuidados
de saúde, consulte as diretrizes sobre controlo
de infeções do "National Institute for Clinical
Excellence" (www.nice.org.uk/CG139) e as
normas de controlo de infeções do seu país.

Limpar as capas

(Remoção de contaminantes, como pó e matéria orgânica)

20

1627011-A.00

Содержание Classic Visco

Страница 1: ...l products The launch date for this product is specified in the CE declaration of conformity Manufacturer Warranty We provide a manufacturer s warranty for the product in accordance with our General T...

Страница 2: ...ufacturers have not been tested by Invacare and are not recommended for use with Invacare products The introduction of certain third party products between the cushion surface and the user may reduce...

Страница 3: ...such as dust and organic matter 1 Remove cover for laundering 2 Launder the cover with the recommended temperature of 90 C using a diluted detergent solution Instructions on label IMPORTANT Washing a...

Страница 4: ...meine Informationen Um in einer sitzenden Position die Entstehung von Hautdefekten zu verhindern wird ein regelm iges Umsetzen empfohlen Hochwertige Pflege Ausbildung klinisches Urteilsverm gen und ma...

Страница 5: ...tten Unangemessene oder nachl ssige Behandlung Verwendung ungeeigneter Ersatzteile Produktbeschreibung Invacare Classic Visco Kissen bestehen aus homogenem geformtem Viscoschaum Der temperaturempfindl...

Страница 6: ...issengewebe abperlen kann Anhaltende Feuchtigkeit kann jedoch dazu f hren dass die obere Schicht des Bezugs Fl ssigkeit aufnimmt Um dies zu vermeiden sollten Fl ssigkeiten umgehend abgewischt werden V...

Страница 7: ...Phenole Alkohole Bleichmittel oder andere scheuernde Materialien verwenden Austauschen des Bezugs 1 ffnen Sie den Rei verschluss des Bezugs und ziehen Sie ihn vorsichtig vom Schaumstoffkern ab 2 Zieh...

Страница 8: ...ux La date de lancement de ce produit est indiqu e dans la d claration de conformit CE Fabricant Garantie Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit conform ment nos conditions g n rales...

Страница 9: ...risque d escarres AVERTISSEMENT Risque de d veloppement d escarres de d cubitus Tout objet plac entre l utilisateur et la surface r duisant la pression peut entra ner la formation d escarres de d cub...

Страница 10: ...ts de type poussi re et mati res organiques 1 Retirez la housse pour le nettoyage 2 Lavez la housse en machine la temp rature conseill e de 90 C avec une solution de lavage dilu e Instructions sur l t...

Страница 11: ...e polyur thane Tous les mat riaux du produit ne contiennent pas de latex de caoutchouc naturel Param tres environnementaux Conditions de fonctionnement Temp rature ambiante 10 C 35 C Humidit relative...

Страница 12: ...improprio o non corretto Montaggio o installazione non corretti da parte dell acquirente o di terzi Trattamento inadeguato o negligente Utilizzo di pezzi di ricambio non idonei Descrizione del prodot...

Страница 13: ...dopo periodi prolungati a contatto con l umidit lo strato superiore della copertura potrebbe assorbire i liquidi Per far s che ci non accada rimuovere i liquidi non appena li si vede Utilizzo del cus...

Страница 14: ...te la cerniera della copertura e rimuovere con attenzione l imbottitura interna in gommapiuma 2 Posizionare la nuova copertura sull imbottitura in gommapiuma 3 Quindi la cerniera IMPORTANTE Controllar...

Страница 15: ...eclaraci n de conformidad CE Fabricante Garant a Ofrecemos la garant a del fabricante del producto conforme a nuestras Condiciones generales y Condiciones comerciales en los distintos pa ses Las recla...

Страница 16: ...ario cualificado ya que un aumento de la temperatura puede aumentar el riesgo de que se desarrollen lceras por presi n ADVERTENCIA Riesgo de desarrollar lceras por presi n Cualquier objeto colocado en...

Страница 17: ...ntrol de infecciones en www nice org uk CG139 as como la pol tica de control de infecciones de su pa s Limpieza de las fundas Eliminaci n de agentes contaminantes como el polvo y materiales org nicos...

Страница 18: ...idad nominal kg m3 85 Rango de dureza nominal N 140 180 280 320 Peso del usuario m ximo m nimo kg 0 50 50 100 Peso del producto kg 1 0 95 1 1 2 1 Los pesos pueden variar en funci n del tama o del coj...

Страница 19: ...dos estritamente de acordo com a utiliza o prevista definida neste documento e desde que sejam cumpridos todos os requisitos de manuten o e assist ncia A expectativa de vida til estimada pode ser ultr...

Страница 20: ...o a infiltra o de l quidos e a cria o de n doas IMPORTANTE Para evitar danificar acidentalmente a capa certifique se que n o s o pousados objetos afiados sobre a capa Quando utilizar auxiliares de tra...

Страница 21: ...nte N o utilize gr nulos ADVERT NCIA Deixe de utilizar as espumas contaminadas ATEN O Mantenha a dist ncia de fontes de calor abertas IMPORTANTE N o utilize fen is alco is lix vias ou outras subst nci...

Страница 22: ...or medische producten De introductiedatum voor dit product wordt in de CE conformiteitsverklaring vermeld Fabrikant Garantie Wij bieden voor dit product een fabrieksgarantie in overeenstemming met onz...

Страница 23: ...de ontwikkeling van decubitus vergroten WAARSCHUWING Kans op het ontstaan van decubitus Elk voorwerp dat tussen de gebruiker en het drukverlagende oppervlak wordt geplaatst kan tot vorming van decubi...

Страница 24: ...g zoals stof en organisch materiaal verwijderen 1 Verwijder de bekleding om deze te wassen 2 Was de bekleding op de aanbevolen temperatuur van 90 C met behulp van een verdund schoonmaakmiddel instruct...

Страница 25: ...en en verpakkingsmaterialen moet voldoen aan de plaatselijk geldende regelgeving 1 Zorg ervoor dat het kussen wordt gereinigd voordat het wordt afgevoerd om elk risico op besmetting te voorkomen Techn...

Страница 26: ...Notes...

Страница 27: ...Notes...

Страница 28: ...Notes...

Страница 29: ...Notes...

Страница 30: ...I 36016 Thiene VI Tel 39 0445 38 00 59 Fax 39 0445 38 00 34 italia invacare com www invacare it Portugal Invacare Lda Rua Estrada Velha 949 P 4465 784 Le a do Balio Tel 351 0 225 1059 46 47 Fax 351 0...

Отзывы: