Invacare Classic Visco Скачать руководство пользователя страница 22

Invacare® Classic Visco

1)

Os pesos podem variar dependendo do tamanho da

almofada encomendada; são utilizados pesos médios como
indicação.

Materiais

Espuma

Componente da espuma de poliuretano

Capa
exterior

Tecido de poliéster revestido com poliuretano

Nenhum dos materiais do produto contém látex de
borracha natural.

Parâmetros ambientais

Condições de funcionamento

Temperatura ambiente

10 - 35 °C

Humidade relativa

30 % - 75 %, sem condensação

Pressão atmosférica

70 - 106 kPa

Condições de transporte e armazenamento

Temperatura ambiente

-40 - 70 °C

Humidade relativa

10 % - 100 %, sem
condensação

Pressão atmosférica

50 - 106 kPa

I

nl

I

Algemeen

Algemene informatie

Om te voorkomen dat huidweefsel beschadigt in een
zittende positie is het raadzaam om regelmatig van
positie te veranderen. Een goede verzorging, opleiding,
klinische beoordeling en actieplanning zijn fundamentele
factoren bij de preventie van doorzitplekken. Een reeks
beoordelingsschalen kan worden gebruikt als formele
methode voor de risicobeoordeling.

Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over
het gebruik van dit product. Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door en volg de veiligheidsinstructies op om zeker
te zijn van een veilig gebruik van het product. Neem voor
meer informatie contact op met Invacare® in uw land (u
vindt de adressen op de achterzijde van deze handleiding).

Symbolen in deze gebruikershandleiding

In deze gebruiksaanwijzing worden waarschuwingen
aangeduid door symbolen. De waarschuwingssymbolen
worden vergezeld van een symbool die de ernst van het
gevaar aangeeft.

WAARSCHUWING
duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie die,
indien deze niet wordt vermeden, kan leiden
tot overlijden of ernstig letsel.

VOORZICHTIG
duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie die,
indien deze niet wordt vermeden, kan leiden tot
schade aan het product en/of licht lichamelijk
letsel.

BELANGRIJK
duidt op een gevaarlijke situatie die, indien
deze niet kan worden vermeden, kan leiden tot
schade aan het product.

Nuttige tips, adviezen en informatie voor
efficiënt, probleemloos gebruik.

Dit product voldoet aan Richtlijn
93/42/EEG voor medische producten.
De introductiedatum voor dit product wordt in
de CE-conformiteitsverklaring vermeld.

Fabrikant

Garantie

Wij bieden voor dit product een fabrieksgarantie in
overeenstemming met onze Algemene Voorwaarden in de
respectievelijke landen. Garantieclaims kunnen alleen worden
ingediend via de dealer bij wie u het apparaat hebt gekocht.

Naleving

Kwaliteit is cruciaal bij onze bedrijfsactiviteiten, waarbij wordt
gewerkt binnen de normen van ISO 13485.
Het Invacare® Classic Visco-kussen draagt het CE-merk
conform richtlijn 93/42/EEC klasse 1 betreffende medische
hulpmiddelen.
Het schuim en de bekleding die worden gebruikt om het
Invacare® Classic Visco-kussen te maken, worden getest op
brandveiligheid en gecertificeerd in overeenstemming met
EN1021 deel 1 en 2.
Invacare zet zich er voortdurend voor in om de impact van
het bedrijf op het milieu, zowel plaatselijk als wereldwijd,
tot een minimum te beperken. Wij maken uitsluitend
gebruik van materialen en onderdelen die voldoen aan de
REACH-richtlijnen.
Neem voor meer informatie contact op met Invacare in
uw land (u vindt de adressen op de achterzijde van deze
handleiding).

Bedoeld gebruik

Dit kussen is bedoeld voor gebruik als onderdeel van een
algeheel huidbeschermingsplan. Het Invacare® Classic
Visco-kussen biedt extra comfort en ondersteuning tijdens
het langdurig (in een rolstoel) zitten en zorgt bij normaal
gebruik voor een effectieve drukverdeling. Onder normaal
gebruik wordt door Invacare Ltd verstaan dat het product
wordt gebruikt zonder extra bekleding of kussens tussen de
gebruiker en het steunoppervlak. Vervang de bekleding als u
schade constateert. Breng geen extra bekleding aan.

Levensduur van het product

De verwachte levensduur van deze producten is twee jaar als
deze strikt in overeenstemming met het bedoelde gebruik
worden toegepast, zoals beschreven in dit document, en als
aan alle onderhouds- en servicevereisten wordt voldaan.
De verwachte levensduur kan worden overschreden als
het product voorzichtig wordt gebruikt en goed wordt
onderhouden en als technische en wetenschappelijke
vooruitgang niet leiden tot technische beperkingen. De
levensduur kan ook aanzienlijk worden verminderd door
extreem of onjuist gebruik. De verwachte levensduur vormt
geen aanvullende garantie.

22

1627011-A.00

Содержание Classic Visco

Страница 1: ...l products The launch date for this product is specified in the CE declaration of conformity Manufacturer Warranty We provide a manufacturer s warranty for the product in accordance with our General T...

Страница 2: ...ufacturers have not been tested by Invacare and are not recommended for use with Invacare products The introduction of certain third party products between the cushion surface and the user may reduce...

Страница 3: ...such as dust and organic matter 1 Remove cover for laundering 2 Launder the cover with the recommended temperature of 90 C using a diluted detergent solution Instructions on label IMPORTANT Washing a...

Страница 4: ...meine Informationen Um in einer sitzenden Position die Entstehung von Hautdefekten zu verhindern wird ein regelm iges Umsetzen empfohlen Hochwertige Pflege Ausbildung klinisches Urteilsverm gen und ma...

Страница 5: ...tten Unangemessene oder nachl ssige Behandlung Verwendung ungeeigneter Ersatzteile Produktbeschreibung Invacare Classic Visco Kissen bestehen aus homogenem geformtem Viscoschaum Der temperaturempfindl...

Страница 6: ...issengewebe abperlen kann Anhaltende Feuchtigkeit kann jedoch dazu f hren dass die obere Schicht des Bezugs Fl ssigkeit aufnimmt Um dies zu vermeiden sollten Fl ssigkeiten umgehend abgewischt werden V...

Страница 7: ...Phenole Alkohole Bleichmittel oder andere scheuernde Materialien verwenden Austauschen des Bezugs 1 ffnen Sie den Rei verschluss des Bezugs und ziehen Sie ihn vorsichtig vom Schaumstoffkern ab 2 Zieh...

Страница 8: ...ux La date de lancement de ce produit est indiqu e dans la d claration de conformit CE Fabricant Garantie Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit conform ment nos conditions g n rales...

Страница 9: ...risque d escarres AVERTISSEMENT Risque de d veloppement d escarres de d cubitus Tout objet plac entre l utilisateur et la surface r duisant la pression peut entra ner la formation d escarres de d cub...

Страница 10: ...ts de type poussi re et mati res organiques 1 Retirez la housse pour le nettoyage 2 Lavez la housse en machine la temp rature conseill e de 90 C avec une solution de lavage dilu e Instructions sur l t...

Страница 11: ...e polyur thane Tous les mat riaux du produit ne contiennent pas de latex de caoutchouc naturel Param tres environnementaux Conditions de fonctionnement Temp rature ambiante 10 C 35 C Humidit relative...

Страница 12: ...improprio o non corretto Montaggio o installazione non corretti da parte dell acquirente o di terzi Trattamento inadeguato o negligente Utilizzo di pezzi di ricambio non idonei Descrizione del prodot...

Страница 13: ...dopo periodi prolungati a contatto con l umidit lo strato superiore della copertura potrebbe assorbire i liquidi Per far s che ci non accada rimuovere i liquidi non appena li si vede Utilizzo del cus...

Страница 14: ...te la cerniera della copertura e rimuovere con attenzione l imbottitura interna in gommapiuma 2 Posizionare la nuova copertura sull imbottitura in gommapiuma 3 Quindi la cerniera IMPORTANTE Controllar...

Страница 15: ...eclaraci n de conformidad CE Fabricante Garant a Ofrecemos la garant a del fabricante del producto conforme a nuestras Condiciones generales y Condiciones comerciales en los distintos pa ses Las recla...

Страница 16: ...ario cualificado ya que un aumento de la temperatura puede aumentar el riesgo de que se desarrollen lceras por presi n ADVERTENCIA Riesgo de desarrollar lceras por presi n Cualquier objeto colocado en...

Страница 17: ...ntrol de infecciones en www nice org uk CG139 as como la pol tica de control de infecciones de su pa s Limpieza de las fundas Eliminaci n de agentes contaminantes como el polvo y materiales org nicos...

Страница 18: ...idad nominal kg m3 85 Rango de dureza nominal N 140 180 280 320 Peso del usuario m ximo m nimo kg 0 50 50 100 Peso del producto kg 1 0 95 1 1 2 1 Los pesos pueden variar en funci n del tama o del coj...

Страница 19: ...dos estritamente de acordo com a utiliza o prevista definida neste documento e desde que sejam cumpridos todos os requisitos de manuten o e assist ncia A expectativa de vida til estimada pode ser ultr...

Страница 20: ...o a infiltra o de l quidos e a cria o de n doas IMPORTANTE Para evitar danificar acidentalmente a capa certifique se que n o s o pousados objetos afiados sobre a capa Quando utilizar auxiliares de tra...

Страница 21: ...nte N o utilize gr nulos ADVERT NCIA Deixe de utilizar as espumas contaminadas ATEN O Mantenha a dist ncia de fontes de calor abertas IMPORTANTE N o utilize fen is alco is lix vias ou outras subst nci...

Страница 22: ...or medische producten De introductiedatum voor dit product wordt in de CE conformiteitsverklaring vermeld Fabrikant Garantie Wij bieden voor dit product een fabrieksgarantie in overeenstemming met onz...

Страница 23: ...de ontwikkeling van decubitus vergroten WAARSCHUWING Kans op het ontstaan van decubitus Elk voorwerp dat tussen de gebruiker en het drukverlagende oppervlak wordt geplaatst kan tot vorming van decubi...

Страница 24: ...g zoals stof en organisch materiaal verwijderen 1 Verwijder de bekleding om deze te wassen 2 Was de bekleding op de aanbevolen temperatuur van 90 C met behulp van een verdund schoonmaakmiddel instruct...

Страница 25: ...en en verpakkingsmaterialen moet voldoen aan de plaatselijk geldende regelgeving 1 Zorg ervoor dat het kussen wordt gereinigd voordat het wordt afgevoerd om elk risico op besmetting te voorkomen Techn...

Страница 26: ...Notes...

Страница 27: ...Notes...

Страница 28: ...Notes...

Страница 29: ...Notes...

Страница 30: ...I 36016 Thiene VI Tel 39 0445 38 00 59 Fax 39 0445 38 00 34 italia invacare com www invacare it Portugal Invacare Lda Rua Estrada Velha 949 P 4465 784 Le a do Balio Tel 351 0 225 1059 46 47 Fax 351 0...

Отзывы: