Interlogix EV660 Series Скачать руководство пользователя страница 9

 

P/N 143197999-

4 • REV H • ISS 05MAR19 

 

9 / 17 

 

EV666-D 

EV669 

Numero de cortinas 

18 

Alcance de detección 
máximo 

10 m radio, 20 m diámetro 

Caja según (con 
entrada de cable 
empotrade) 

IP30 IK04 

Certificados y homologaciones 

Fabricante 

UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA 

Representante autorizado en UE del fabricante: 
UTC Fire & Security B.V. 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holanda 

Advertencias del 
producto y 
descargos de 
responsabilidad 

 

ESTOS PRODUCTOS ESTÁN DESTINADOS A 
LA VENTA A, E INSTALACIÓN POR, UN 
PROFESIONAL DE SEGURIDAD 
EXPERIMENTADO. UTC FIRE & SECURITY NO 
PUEDE GARANTIZAR QUE TODA PERSONA O 
ENTIDAD QUE COMPRE SUS PRODUCTOS, 
INCLUYENDO CUALQUIER 

“DISTRIBUIDOR O 

VENDEDOR AUTORIZADO

”, CUENTE CON LA 

FORMACIÓN O EXPERIENCIA PERTINENTE 
PARA INSTALAR CORRECTAMENTE 
PRODUCTOS RELACIONADOS CON LOS 
INCENDIOS Y LA SEGURIDAD. 
Para obtener más información sobre exclusiones 
de garantía e información de seguridad de 
productos, consulte 

https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/

 

o escanee el código QR. 

Certificado 

 

 

EV666-D, EV669: EN 50131-2-2, Grado 2 
Seguridad, Clase II Ambiental. 

Probado y certificado por Telefication. 

Directivas de la 
Unión Europea 

UTC Fire & Security declara por este medio que 
este dispositivo cumple los requisitos y 
disposiciones aplicables de la Directiva 
2014/30/EU y/o 2014/35/EU. Para mas 
información consulte www.utcfireandsecurity.com 
ó www.interlogix.com. 

 

2012/19/EU (directiva WEEE): los productos 
marcados con este símbolo no se pueden 
desechar como residuos urbanos no clasificados 
en la Unión Europea. Para que se pueda realizar 
un reciclaje adecuado, devuelva este producto a 
su representante de ventas local al comprar un 
equipo nuevo similar o deséchelo en los puntos 
de recogida designados. Para obtener más 
información, consulte: 
www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ 

Información de contacto 

www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com 

Servicio técnico: www.utcfssecurityproducts.eu 

FR: Instructions d’installation 

Description 

La série EV660 comporte les modèles EV666-D muni d'un 
relais de type C, et EV669 muni d'un relais de type A. Il s'agit 
de détecteurs IRP pour montage plafond d'une couverture 
de 360

°. 

Emplacement du détecteur 

Installer le détecteur de telle sorte que les mouvements d’un 
intrus traversent les zones 

de détection. C’est la direction où 

les détecteurs IRP fonctionnent le mieux. Voir figure 7. 

Eviter les sources de fausses alarmes potentielles telles que: 

• 

Lumière solaire directe sur le détecteur 

• 

Sources de chaleur et de froid dans une zone de 

détection 

(appareils de chauffage, condition

nement d’air, radiateurs, 

etc.) 

• 

Objets en mouvement (ventilateurs, animaux 
domestiques) 

• 

L’obstruction du champ de vision du détecteur par des 
objets volumineux, comme des meubles 

Lorsque le détecteur est monté plus haut que la valeur 
nominale indiquée (2,5–5,0 m), sa sensibilité est réduite. 

Note: 

La flèche (fig. 2, objet 4, et fig. 7) indique la direction du 

rideau central et la direction active lorsque l’interrupteur 4 est 
sur 

« ON ». 

Instructions de montage 

Voir figure 2. 

1.  Retirer la plaque de montage (objet 1) 

comme indiqué.  

2. 

A l’aide des trous de montage, fixer la plaque de montage 
au plafond dans la position souhaitée (objet 3). 

3.  Limites Hauteur de montage: min. 2,5 m 

— max. 5,0 m. 

4. 

La zone de détection peut être réglée par ±15° (max. 30°) 
en tournant la plaque de montage avant de serrer les vis.  

5. 

Dénuder les fils sur 5 centimètres et les mener par le trou 
(objet 5) 

d’entrée de câble, ainsi que par l’attache servant 

à réduire les contraintes.  

6. 

Câbler le détecteur et choisir les options fonctionnelles 
figurant au tableau. Remettre le module de capteur 
(objet 8) en place.  

7. 

Pour fixer le module à la plaque de montage, utiliser la vis 
(objets 6 et 7)

, logée dans la plaque de montage pour le 

transport. 

La direction des rideuax 1

–9 dans le sens des alguilles d'une 

montre (objet 2) 

est indiquée sur la plaque de montage 

(le rideau no. 5 est la rideau central). 

Содержание EV660 Series

Страница 1: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 MADE IN THE NETHERLANDS O N 1 2 3 SWITCH On Off LED off Standard 4D 360 o LED on Bi curtain 180o LED enable Processing Det pattern Description ALARM NC C NO 5 4 3 2 1 9 8 7 6 4 3 2...

Страница 2: ...of the mounting plate prior to tightening the screws 5 Strip cable for 5 cm and pull it through the cable entry hole item 5 and strain relief 6 Wire the detector and select the appropriate processing...

Страница 3: ...after an alarm you may switch to walk test When you switch back out of walk test the indication of memorized alarms will re appear Only when CV is reapplied to terminal 9 for example the system is rea...

Страница 4: ...ingsh jde min 2 5 m max 5 0 m 4 Detektorens gardind kning kan justeres 15 max 30 ved at dreje soklen f r endelig fastsp nding til loft full stop 5 Afisol r ca 5 cm kabel og f r kablet gennem hul til k...

Страница 5: ...LLER ENHED DER K BER VORES PRODUKTER INKLUSIVE EN AUTORISERET FORHANDLER ER BEH RIGT UDDANNET ELLER ERFAREN TIL KORREKT INSTALLATION AF BRAND OG SIKKERHEDSRELATEREDE PRODUKTER Flere oplysninger om gar...

Страница 6: ...Umfeld Werkseinstellung Hinweis Durch die Doppelvorhangzonen Funktion k nnen Falschmeldungen vermieden werden In dieser Betriebsart mu eine eindringende Person von zwei Vorh ngen detektiert werden um...

Страница 7: ...rning oder scannen Sie den QR Code Zertifizierung EV666 D EV669 EN 50131 2 2 Sicherheitsgrad 2 Umweltklasse II Gepr ft und zertifiziert durch Telefication UTC Fire Security erkl rt hiermit dass dieses...

Страница 8: ...primer lugar elegir la tensi n de control CV con el interruptor 1 fig 3 Por ejemplo el interruptor 1 ON entonces CV 0 tensi n Baja Conecte CV al terminal 9 del detector cuando el sistema est activado...

Страница 9: ...e contacto www utcfireandsecurity com o www interlogix com Servicio t cnico www utcfssecurityproducts eu FR Instructions d installation Description La s rie EV660 comporte les mod les EV666 D muni d u...

Страница 10: ...s teindre suivant l ouverture et la fermeture du relais d alarme ce qui rend possible le test de marche Notes L activation du test de marche ne vide pas la m moire d alarme Apr s avoir d sarm le syst...

Страница 11: ...nto del campo visivo del rivelatore con oggetti di grandi dimensioni es mobilio Aumentare l altezza di montaggio oltre il range di valori specificato 2 5 a 5 0 m significa ridurre la sensibilit di ril...

Страница 12: ...icco picco max 2 V a 12 V Consumo di corrente Normale Allarme 9 mA max 15 mA 9 mA max 15 mA Velocit rilevazione 0 3 to 3 0 m s EV666 D EV669 Uscita di allarme 100 mA a 28 V Form C vedere figura 5 100...

Страница 13: ...chakelaar 1 Programmering van de stuurspanning CV ON Logica ge nverteerd 0 Volt voedingsspanning is vereist om de LOOPTEST en LATCH functies vrij te geven OFF Standaard logica 12 Volt voedingsspanning...

Страница 14: ...ver garantiebepalingen en productveiligheid https firesecurityproducts com policy product warning of scan de QR code Certificatie EV666 D EV669 EN 50131 2 2 Security Grade 2 Environmental Class II Tes...

Страница 15: ...temet er frakoblet Om en alarm har l st ut under tilkobling indikerer den eller de detektorer som viser alarm med blinkende LED Fjernstyring av g test LED Klemme 9 m v re frakoblet ved g test Tilkoble...

Страница 16: ...t v rmeelement luftkonditioneringsutrustning mm R rliga objekt som exempelvis fl ktar eller husdjur i detektorns synf lt Avsk rmning av detektorns t ckningsomr de med stora f rem l s som m bler skylta...

Страница 17: ...rmtid min 2 5 s Sabotageutg ng 100 mA till 28 V Temperaturomr de 10 till 55 C EV666 D EV669 Relativ fuktighet max 93 Storiek 138 x 75 mm 138 x 75 mm Vikt 190 g Rid er 18 R ckvidd 10 m radie 20 m diame...

Отзывы: