background image

 

8 / 17 

 

P/N 143197999-

4 • REV H • ISS 05MAR19 

1.  Levante la placa de montaje (elemento 1) tal como se 

indica.  

2. 

Sujete la placa de montaje al techo en la posición 
deseada, utilizando los agujeros de montaje (elemento 3).  

3. 

Altura de installación: mín. 2,5 m — máx. 5,0 m.  

4. 

La zona de detección se puede regular hasta ±15° 
(máx. 30°), girando para ello la placa de montaje antes de 
apretar los tornillos.  

5. 

Pele el cable en una longitud de 5 cm y páselo a través 
del agujero de entrada del cable (elemento 5) y del 
dispositivo de retención para evitar tensiones.  

6.  Conecte el detector, elija el modo de funcionamiento 

adecuado como se indica en la fig. 3, y vuelva a colocar el 
módulo sensor (figura 1, elemento 8).  

7. 

Para montar el módulo sensor sobre la placa de montaje 
utilice el tornillo (elementos 6 y 7), que va colocado en la 
placa de montaje para el transporte.  

La dirección de las cortinas 1–9 en el sentido las agujas del 
reloj (elemento 2) aparece indicada en la placa de montaje (la 
cortina no. 5 es la cortina central). 

Configuración de interruptor DIP 

Interruptor 1: Programación de la polaridad de memoria 
(CV) 

“ON”: Polaridad negativa, se necesita una tensión baja para 
habilitar las funciones de PRUEBA DE ANDADO y LATCH. 

“OFF”: Polaridad positiva, se necesita una tensión alta para 
habilitar las funciones de PRUEBA DE ANDADO y LATCH 
(valor por defecto). 

Interruptor 2: Control remoto del LED de alarma 

“ON”: el LED se activa cuono detecta (valor por defecto). 

“OFF”: el LED se controla por la PRUEBA DE ANDADO y el 
LATCH. 

Interruptor 3: Programación de la sensibilidad 

“ON”: Habilita el procesado de doble cortina diseñado para 
entornos agresivos (valor por defecto).  

Nota: 

Bi-cortina se utiliza para reducir las falsas alarmes. El 

detector requiere que el intruso atraviese dos cortinas para 
que se produzca una alarma. 

“OFF”: Proporciona el tratamiento estándar 4D. 

Interruptor 4: Pro

gramación el área de protección 

“ON”: Proporciona un campo de visión de 180° para  
aplicaciones especiales. 

“OFF”: Da el campo de visión normal de 360° (valor por 
defecto). 

Memoria de alarma 

Nota: 

En primer lugar, elegir la tensión de control (“CV”) con el 

interruptor 1 (fig. 3). Por ejemplo: el interruptor 1 = “ON”, 
entonces 

“CV” = 0, tensión = “Baja”). 

Conecte “CV” al terminal 9 del detector cuando el sistema està 
activado. Retire “CV” cuando el sistema està des activado. Si 

ha ocurrido alguna alarma durante el periodo activado, se 
enciende intermitentemente el LED en el detector (o los 
detectores) que se han activado. Al poner de nuevo “CV” 
(activar el sistema), se ponen a cero la memoria y las señales 
de LED.  

Control remoto del led de prueba de 
andado 

Para hacer la prueba, es necesario desconectar “CV” del 
terminal 9 (sist

ema desactivado). Ponga “CV” en el terminal 

10. El LED del detector se encenderá y se apagará 
nuevamente, al abrirse y cerrarse el relé de alarma, haciendo 
posible la prueba de andado. 

Notas

 

• 

Al validar la prueba de captación de andado no se borra la 
memoria de alarmas. Puede iniciarse la prueba una vez 
desactivado el sistema después de una alarma. Al volver 
al estado inicial, reaparecerán las alarmas memorizadas. 
La unica operación que borra la memoria y pone a cero 
los LEDs es la alimentación de "CV" en el terminal 9, es 
decir, cuando se activa nuevamente el sistema.  

• 

Para validar la prueba de andado, sin conexión a “CV” 
remotos, conectar un puente entre los terminales 2 y 10.  

Acceso al espejo situado en el interior del 
módulo sensor 

Este acceso solamente se necesita cuando se desean cubrir 
determinadas cortinas.  

Suelte el tornillo (figura 2, elemento 9

) y abra el módulo sensor 

(elemento 8). Ahora quedan accesibles los dos espejos.  

Ajuste del área de cobertura 

Cubra las cortinas de espejo correspondientes con las cintas 
adhesivas suministradas y vuelva a montar el módulo sensor.  

Como ejemplo vea la figura 4 donde se ha cubierto la cortina 
de espejos correspondiente a las cortinas 4 y 8.  

Especificaciones técnicas 

 

EV666-D 

EV669 

Alimentación 

7

–15 V

 (12 V

 nom.) 

Tensión de rizado 

2 V máx. (a 12 V

Consumo: 
 

Reposo 

 

Alarma 

 

9 mA 

15 

mA máx. 

 

9 mA 

15 

mA máx. 

Velocidad del cuerpo 
detectadá 

0.3

–3.0 m/s 

Contatos de alarma 

100 mA a 28 V

 

Formato C (vea 

figura 5) 

100 mA a 28 V

 

Formato A (NC) (vea 

figura 5) 

Tiempo en alarma 

min. 2.5 s 

Contactos antisabotaje 

100 mA a 28 V

 

Limites de temperatura 

−10 à +55°C 

Humedad relativa 

93% máx. 

Tamaño 

Ø 138 x 75 mm 

Peso 

190 g 

Содержание EV660 Series

Страница 1: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 MADE IN THE NETHERLANDS O N 1 2 3 SWITCH On Off LED off Standard 4D 360 o LED on Bi curtain 180o LED enable Processing Det pattern Description ALARM NC C NO 5 4 3 2 1 9 8 7 6 4 3 2...

Страница 2: ...of the mounting plate prior to tightening the screws 5 Strip cable for 5 cm and pull it through the cable entry hole item 5 and strain relief 6 Wire the detector and select the appropriate processing...

Страница 3: ...after an alarm you may switch to walk test When you switch back out of walk test the indication of memorized alarms will re appear Only when CV is reapplied to terminal 9 for example the system is rea...

Страница 4: ...ingsh jde min 2 5 m max 5 0 m 4 Detektorens gardind kning kan justeres 15 max 30 ved at dreje soklen f r endelig fastsp nding til loft full stop 5 Afisol r ca 5 cm kabel og f r kablet gennem hul til k...

Страница 5: ...LLER ENHED DER K BER VORES PRODUKTER INKLUSIVE EN AUTORISERET FORHANDLER ER BEH RIGT UDDANNET ELLER ERFAREN TIL KORREKT INSTALLATION AF BRAND OG SIKKERHEDSRELATEREDE PRODUKTER Flere oplysninger om gar...

Страница 6: ...Umfeld Werkseinstellung Hinweis Durch die Doppelvorhangzonen Funktion k nnen Falschmeldungen vermieden werden In dieser Betriebsart mu eine eindringende Person von zwei Vorh ngen detektiert werden um...

Страница 7: ...rning oder scannen Sie den QR Code Zertifizierung EV666 D EV669 EN 50131 2 2 Sicherheitsgrad 2 Umweltklasse II Gepr ft und zertifiziert durch Telefication UTC Fire Security erkl rt hiermit dass dieses...

Страница 8: ...primer lugar elegir la tensi n de control CV con el interruptor 1 fig 3 Por ejemplo el interruptor 1 ON entonces CV 0 tensi n Baja Conecte CV al terminal 9 del detector cuando el sistema est activado...

Страница 9: ...e contacto www utcfireandsecurity com o www interlogix com Servicio t cnico www utcfssecurityproducts eu FR Instructions d installation Description La s rie EV660 comporte les mod les EV666 D muni d u...

Страница 10: ...s teindre suivant l ouverture et la fermeture du relais d alarme ce qui rend possible le test de marche Notes L activation du test de marche ne vide pas la m moire d alarme Apr s avoir d sarm le syst...

Страница 11: ...nto del campo visivo del rivelatore con oggetti di grandi dimensioni es mobilio Aumentare l altezza di montaggio oltre il range di valori specificato 2 5 a 5 0 m significa ridurre la sensibilit di ril...

Страница 12: ...icco picco max 2 V a 12 V Consumo di corrente Normale Allarme 9 mA max 15 mA 9 mA max 15 mA Velocit rilevazione 0 3 to 3 0 m s EV666 D EV669 Uscita di allarme 100 mA a 28 V Form C vedere figura 5 100...

Страница 13: ...chakelaar 1 Programmering van de stuurspanning CV ON Logica ge nverteerd 0 Volt voedingsspanning is vereist om de LOOPTEST en LATCH functies vrij te geven OFF Standaard logica 12 Volt voedingsspanning...

Страница 14: ...ver garantiebepalingen en productveiligheid https firesecurityproducts com policy product warning of scan de QR code Certificatie EV666 D EV669 EN 50131 2 2 Security Grade 2 Environmental Class II Tes...

Страница 15: ...temet er frakoblet Om en alarm har l st ut under tilkobling indikerer den eller de detektorer som viser alarm med blinkende LED Fjernstyring av g test LED Klemme 9 m v re frakoblet ved g test Tilkoble...

Страница 16: ...t v rmeelement luftkonditioneringsutrustning mm R rliga objekt som exempelvis fl ktar eller husdjur i detektorns synf lt Avsk rmning av detektorns t ckningsomr de med stora f rem l s som m bler skylta...

Страница 17: ...rmtid min 2 5 s Sabotageutg ng 100 mA till 28 V Temperaturomr de 10 till 55 C EV666 D EV669 Relativ fuktighet max 93 Storiek 138 x 75 mm 138 x 75 mm Vikt 190 g Rid er 18 R ckvidd 10 m radie 20 m diame...

Отзывы: