background image

Evolution 

Cover Control

®

Covered Activation Food Waste Disposer/

Triturador de Desperdicios de Alimentos Activado por Tapón/Broyeur de Déchets À Activation Couverte

F R A N Ç A I S

INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES

(GARDER CES INSTRUCTIONS)

• Lire les instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.

• Pour réduire les risques de blessure, surveiller étroitement les enfants

lorsqu’ils se trouvent à proximité d’un appareil en marche.

• Ne pas mettre les doigts ou la main dans un broyeur de déchets.

• Mettre l’interrupteur à la position d’arrêt avant de tenter de libérer un objet

coincé, d’enlever un objet du broyeur ou d’appuyer sur le bouton de 
réenclenchement.

• Lorsque vous tentez de dégager un blocage dans un broyeur, utilisez la clé

libre-service Jam-Buster™.

• Pour enlever des objets du broyeur de déchets, utiliser des clés ou des pinces à

longs manches.

• Ne pas mettre les produits ou objets suivants dans le broyeur de déchets : 

coquilles de palourde ou d’huître, nettoyants caustiques pour drain ou 
produits similaires, verre, porcelaine ou plastique, gros os (complets), métal
(tel que bouchons de bouteille, morceaux de métal, boîtes de conserve ou
ustensiles), graisse chaude ou autres liquides chauds.

• Lorsque vous n’utilisez pas le broyeur, retournez le bouchon et laissez-le en

place pour éviter que des objets ne tombent dans le broyeur.

• Ce produit a été conçu pour éliminer les déchets de cuisine courants, le fait

d’insérer autre chose que des déchets de cuisine dans le broyeur pourrait 
entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. 

• Afin de réduire les risques de blessure, ne pas utiliser un évier doté d’un

broyeur de déchets à d’autres fins que la préparation d’aliments (par exemple,
pour donner le bain à un bébé ou pour se laver les cheveux).

• Ne pas jeter les produits suivants dans le broyeur : peinture, solvants, produits

chimiques et nettoyants ménagers, liquides automobiles, pellicule plastique.

• Remplacer l’écran d’évier lorsqu’il est usé dans le but de prévenir la 

pénétration ou l’éjection de débris et d’eau.

• RISQUES D’INCENDIE : Ne pas ranger d’articles inflammables tels que des 

chiffons, du papier ou des aérosols à proximité du broyeur. Ne pas ranger ni
utiliser de l’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité 
du broyeur. 

Ne pas utiliser du mastic de plomberie sur aucune autre connection
du broyeur que le collier d’évier. Ne pas utiliser de produit d’
étanchéité pour filetage ni de pâte lubrifiante. Ces produits sont 
nuisibles au broyeur et peuvent causer des dommages.

MISE EN GARDE

Blessure :

Ne pas placer la tête ou le corps sous le broyeur de

déchets, l’unité pourrait tomber pendant le retrait ou l’installation.

AVERTISSEMENT

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions élémentaires doivent 
toujours être prises, y compris :

AVERTISSEMENT

Choc électrique :

Un branchement inadéquat au conducteur de mise à la terre d’équipement peut entraîner des risques de choc électrique. En cas de doute sur la mise
à la terre de l’appareil, demandez l’avis d’un électricien ou d’un réparateur qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil. Si la fiche ne
s’adapte pas à la prise de courant, faire poser une prise adéquate par un électricien.
• Ce broyeur doit être correctement mis à la terre.
• Ne pas fixer de fil de mise à la terre au tuyau d’alimentation du gaz. 
• Couper l’alimentation électrique avant d’installer ou de réparer le broyeur.
• Si une fiche de mise à la terre à trois branches est uti-lisée, celle-ci doit être insérée dans une prise de trois trous mise à la terre.
• Tout le câblage utilisé doit être conforme aux codes de l’électricité locaux en vigueur.
• Ne pas remettre le courant au panneau principal avant que des conducteurs de mise à la terre ne soient installés. 

AVERTISSEMENT

Inspecter régulièrement le broyeur et les raccords de plomberie pour y 
détecter toute fuite d’eau. En effet, les fuites d’eau peuvent entraîner des
dommages. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages
causés par des fuites d’eau.

MISE EN GARDE

Ne pas faire fonctionner le broyeur sans avoir préa-lablement 
installé le dispositif Anti-Vibration Tailpipe Mount

car des fuites

d’eau pourraient se produire.

MISE EN GARDE

À FAIRE...
• Faire d’abord couler l’eau froide à flot modéré ou puissant puis allumer 

le broyeur. Laissez couler l’eau froide pendant quelques secondes après le
broyage pour rincer le conduit de vidange.

• Broyer des objets durs tels que de petits os, des noyaux de fruits et de la

glace. Les particules déclenchent une action de frottement à l’intérieur de la
cuve de broyage.

• Broyer des pelures d’agrumes afin de rafraîchir les odeurs que dégagent le

drain.

• Au besoin, utiliser un nettoyant, un dégraissant ou un désodorisant pour 

éliminer les mauvaises odeurs causées par l’accumulation de graisse dans le
broyeur.

À NE PAS FAIRE...
• Ne pas verser d’huile ou de graisse dans votre broyeur ou dans n’importe quel

drain. La graisse pourrait s’accumuler dans les tuyaux et les bloquer. Versez
la graisse dans un pot ou une boîte de conserve vide pour la mettre au rebus.

• Ne pas utiliser d’eau chaude pendant le broyage des déchets de cuisine. Par

contre, l’écoulement d’eau chaude dans le broyeur entre les broyages ne nuit
pas à l’appareil.

• Ne pas remplir le broyeur de pelures de légumes en une seule fois. Faire

plutôt couler l’eau et allumer le broyeur, puis ajouter les pelures dans le
broyeur graduellement.

• Ne pas procéder au broyage de grandes quantités de coquilles d’œufs ou de

matières fibreuses telles que des enveloppes de maïs, des artichauts etc. afin
d’éviter tout blocage du drain.

• Ne pas éteindre le broyeur avant d’avoir complètement broyé les déchets et

d’entendre uniquement le bruit du moteur et de l’eau qui coule.

À FAIRE ET À NE PAS FAIRE 

15

Downloaded from 

www.Manualslib.com

 

manuals search engine

 

Содержание EVOLUTION COVER CONTROL

Страница 1: ...vado por Tap n Broyeur de D chets Activation Couverte 1 EVOLUTION COVER CONTROL COVERED ACTIVATION FOOD WASTE DISPOSER TRITURADOR DE DESPERDICIOS DE ALIMENTOS ACTIVADO POR TAP N BROYEUR DE D CHETS ACT...

Страница 2: ...overStart Outil de montage Quick Lock Composants de broyage en acier inoxydable Moteur robuste 0 56 kW Dura Drive SoundSeal PLUS Technologie Technologie MultiGrind TM The Evolution Series by InSinkEra...

Страница 3: ...os de 3 8 cm Vis de 3 8 cm 1 1 8 Screws Tornillos de 2 8 cm Vis de 2 8 cm Snap Ring Anillo de cierre Anneau lastique Discharge Tube Tubo de descarga Tuyau de vidange Discharge Tube Tubo de descarga Tu...

Страница 4: ...en la figura B con el fin de determinar si debe pedir una brida de extensi n del fregadero N Llame a la l nea telef nica AnswerLine 1 800 558 5700 para hacer sus pedidos Les installations sur des vier...

Страница 5: ...NG SHOCK HAZARD With the electrical supply turned off disconnect the disposer wires from the electrical supply ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA Con el suministro el ctrico apagado desconecte...

Страница 6: ...s Appliquer uniform ment un cordon de mastic de plomberie de 1 3 cm d paisseur autour du collet C N Pour les viers ne pr sentant pas un d gagement de 22 2 mm un collet d vier extra grand est obligatoi...

Страница 7: ...la brida de soporte Si une bride de retenue triangulaire est utilis e utiliser des vis 38 mm G1 Si une bride de retenue circulaire est utilis e utiliser des vis 28 5 mm G2 Serrer uniform ment les vis...

Страница 8: ...rador al cable vivo negro rojo de la fuente de energ a use para ello tuercas para cable no incluidas finalmente una el cable de conexi n a tierra con el tornillo verde conectado a tierra La unidad deb...

Страница 9: ...del lavaplatos si utiliza uno Aseg rese de que el Anti Vibration Tailpipe Mount est derecho Le tuyau devra peut tre tre coup pour s ajuster correctement Reconnecter la plomberie et le lave vaisselle s...

Страница 10: ...mente en la abertura del fregadero 2 Coloque el tap n en la posici n del triturador Ver Figura A 3 Encienda el triturador girando el tap n a la izquierda o la derecha hasta que comience a funcionar Ve...

Страница 11: ...N G When using electric appliances basic precautions are always to be followed including W A R N I N G Electric Shock Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of e...

Страница 12: ...it serial number and date of installation Purchase or installation receipt may be required to verify warranty status The foregoing warranty does not apply to damage or inoperation resulting from accid...

Страница 13: ...pre se deben tomar precauciones b sicas las que incluyen ADVERTENCIA Descarga el ctrica La conexi n incorrecta del conductor de conexi n a tierra del equipo puede representar un riesgo de descarga el...

Страница 14: ...da os o mal funcionamiento causado por accidentes alteraciones mal uso abuso instalaci n inadecuada instalaci n que no respete estas instrucciones o los c digos de plomer a y el ctricos locales La ga...

Страница 15: ...tre prises y compris AVERTISSEMENT Choc lectrique Un branchement inad quat au conducteur de mise la terre d quipement peut entra ner des risques de choc lectrique En cas de doute sur la mise la terre...

Страница 16: ...tatut de la garantie La garantie qui pr c de ne s applique pas aux dommages ni une panne de l appareil caus s par un accident l alt ration l utilisation inad quate la mauvaise installation ou l instal...

Отзывы: