background image

Evolution 

Cover Control

®

Covered Activation Food Waste Disposer/

Triturador de Desperdicios de Alimentos Activado por Tapón/Broyeur de Déchets À Activation Couverte

8

17 

!

*

*WARNING: SHOCK HAZARD.

Turn disposer over and remove electrical
cover plate. Pull out wires. 

DO NOT 

REMOVE CARDBOARD SHIELD.

/

*ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA
ELECTRICA 

Dé vuelta el triturador y retire

la placa protectora eléctrica. Saque los 
cables. 

NO RETIRE LA PROTECCION DE

CARTON.

/

*AVERTISSEMENT : DANGER 

DE CHOC ÉLECTRIQUE. 

Renverser le

broyeur et enlever la plaque électrique. 
Extraire les fils électriques. 

NE PAS 

ENLEVER L’ÉCRAN DE CARTON.

18

!

*

19

1

2

DO NOT cut or disconnect any wires. 
NO corte ni desconecte ningún cable. 
Ne couper ou débrancher AUCUN fil.

*WARNING: SHOCK HAZARD.

With electrical supply turned off, insert cable
connector (not included) and run electrical
cable through access hole on bottom of 
disposer. Tighten cable connector./

*ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA
ELECTRICA 

Con el suministro eléctrico 

apagado, introduzca el conector del cable (no
incluido) y pase el cable eléctrico a través del
orificio de acceso en la parte inferior del 
triturador. Ajuste el conector del cable./

*AVERTISSEMENT : DANGER DE CHOC
ÉLECTRIQUE. 

Couper l’alimentation 

électrique, insérer le connecteur de câble (non
compris) et faire passer le câble électrique 
par le trou d’accès qui se trouve au bas du
broyeur. Serrer le connecteur de câble.

*WARNING: SHOCK HAZARD.

Connect white wire from disposer to neutral (white)
wire from power source and black wire from disposer to
hot (black, red) wire from power source with wire nuts
(not included); ground wire to green grounding screw.
Unit must be grounded for safe and proper installation./
*

ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA 

ELECTRICA. 

Conecte el cable blanco del triturador al

cable neutro (blanco) de la fuente de energía, y el cable
negro del triturador al cable vivo (negro, rojo) de la
fuente de energía, use para ello tuercas para cable (no 
incluidas); finalmente, una el cable de conexión a tierra
con el tornillo verde conectado a tierra. La unidad debe
estar conectada a tierra para una instalación segura y
adecuada./*

AVERTISSEMENT : DANGER DE CHOC

ÉLECTRIQUE. 

Raccordez le fil blanc du broyeur au fil

neutre (blanc) de la source d’alimentation et le fil noir
du broyeur au fil sous tension (noir ou rouge) de la
source d’alimentation au moyen de serre-fils (non 
inclus); mettez le fil à la terre au moyen de la vis verte
de mise à la terre. L'unité doit être mise à la terre pour
assurer une installation adéquate et sûre.

20 

Push wires into disposer 

(do not displace

cardboard shield)

and replace electrical

cover plate./Coloque los cables dentro del
triturador 

(no desplace la protección 

de cartón) 

y vuelva a colocar la placa 

protectora eléctrica./Pousser les fils dans
le broyeur 

(ne pas déplacer l’écran de 

carton) 

et replacer la plaque électrique.

22

21

K

L

J

*

Hang disposer by aligning 3 mounting tabs
with slide-up ramps on mounting ring./
Sostenga el triturador y alinee las 3 
lengüetas de montaje con las rampas 
deslizables sobre el anillo de montaje./
Accrocher le broyeur en alignant les 3 
onglets de montage avec les glissières de
l’anneau de montage.

Place tube (K or L) into Anti-Vibration
Tailpipe Mount™. Use provided tubes for
best results. Secure with spring type hose
clamp (J). 

*Important: Failure to use the

spring type hose clamp provided voids 
warranty.

/Coloque el tubo (K o L) dentro del

Anti-Vibration Tailpipe Mount™. Fije con la
abrazadera de manguera tipo resorte (J).

*Importante: La garantía pierde validez si
no usa la abrazadera de manguera tipo 
esorte incluida.

/Placer le tuyau  (K ou L)

dans le dispositif Anti-Vibration Tailpipe
Mount™. Utiliser les tuyaux fournis pour
obtenir de meilleurs resultats. Fixer avec la
bride de serrage à ressort (J). 

*Important :

Le fait de ne pas utiliser la bride de serrage
à ressort annule la garantie.

Downloaded from 

www.Manualslib.com

 

manuals search engine

 

Содержание EVOLUTION COVER CONTROL

Страница 1: ...vado por Tap n Broyeur de D chets Activation Couverte 1 EVOLUTION COVER CONTROL COVERED ACTIVATION FOOD WASTE DISPOSER TRITURADOR DE DESPERDICIOS DE ALIMENTOS ACTIVADO POR TAP N BROYEUR DE D CHETS ACT...

Страница 2: ...overStart Outil de montage Quick Lock Composants de broyage en acier inoxydable Moteur robuste 0 56 kW Dura Drive SoundSeal PLUS Technologie Technologie MultiGrind TM The Evolution Series by InSinkEra...

Страница 3: ...os de 3 8 cm Vis de 3 8 cm 1 1 8 Screws Tornillos de 2 8 cm Vis de 2 8 cm Snap Ring Anillo de cierre Anneau lastique Discharge Tube Tubo de descarga Tuyau de vidange Discharge Tube Tubo de descarga Tu...

Страница 4: ...en la figura B con el fin de determinar si debe pedir una brida de extensi n del fregadero N Llame a la l nea telef nica AnswerLine 1 800 558 5700 para hacer sus pedidos Les installations sur des vier...

Страница 5: ...NG SHOCK HAZARD With the electrical supply turned off disconnect the disposer wires from the electrical supply ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA Con el suministro el ctrico apagado desconecte...

Страница 6: ...s Appliquer uniform ment un cordon de mastic de plomberie de 1 3 cm d paisseur autour du collet C N Pour les viers ne pr sentant pas un d gagement de 22 2 mm un collet d vier extra grand est obligatoi...

Страница 7: ...la brida de soporte Si une bride de retenue triangulaire est utilis e utiliser des vis 38 mm G1 Si une bride de retenue circulaire est utilis e utiliser des vis 28 5 mm G2 Serrer uniform ment les vis...

Страница 8: ...rador al cable vivo negro rojo de la fuente de energ a use para ello tuercas para cable no incluidas finalmente una el cable de conexi n a tierra con el tornillo verde conectado a tierra La unidad deb...

Страница 9: ...del lavaplatos si utiliza uno Aseg rese de que el Anti Vibration Tailpipe Mount est derecho Le tuyau devra peut tre tre coup pour s ajuster correctement Reconnecter la plomberie et le lave vaisselle s...

Страница 10: ...mente en la abertura del fregadero 2 Coloque el tap n en la posici n del triturador Ver Figura A 3 Encienda el triturador girando el tap n a la izquierda o la derecha hasta que comience a funcionar Ve...

Страница 11: ...N G When using electric appliances basic precautions are always to be followed including W A R N I N G Electric Shock Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of e...

Страница 12: ...it serial number and date of installation Purchase or installation receipt may be required to verify warranty status The foregoing warranty does not apply to damage or inoperation resulting from accid...

Страница 13: ...pre se deben tomar precauciones b sicas las que incluyen ADVERTENCIA Descarga el ctrica La conexi n incorrecta del conductor de conexi n a tierra del equipo puede representar un riesgo de descarga el...

Страница 14: ...da os o mal funcionamiento causado por accidentes alteraciones mal uso abuso instalaci n inadecuada instalaci n que no respete estas instrucciones o los c digos de plomer a y el ctricos locales La ga...

Страница 15: ...tre prises y compris AVERTISSEMENT Choc lectrique Un branchement inad quat au conducteur de mise la terre d quipement peut entra ner des risques de choc lectrique En cas de doute sur la mise la terre...

Страница 16: ...tatut de la garantie La garantie qui pr c de ne s applique pas aux dommages ni une panne de l appareil caus s par un accident l alt ration l utilisation inad quate la mauvaise installation ou l instal...

Отзывы:

Похожие инструкции для EVOLUTION COVER CONTROL