background image

Evolution 

Cover Control

®

Covered Activation Food Waste Disposer/

Triturador de Desperdicios de Alimentos Activado por Tapón/Broyeur de Déchets À Activation Couverte

5

Peligro de caída 

Danger de chute 
 

Falling Hazard 

WARNING 

I

4

!

*

Support disposer, insert end of 
Jam-Buster™ Wrench (I) into right side 
of mounting lug, and turn. Disposer will fall
free./Apoye el triturador, inserte el 
extremo de la Llave Jam-Buster™ (I) en 
el lado derecho de uno de los salientes 
de montaje y gire. El triturador se 
liberará./Soutenir le broyeur, insérer 
l’extrémité de la Clé Jam-Buster™ (I) dans
le côté droit de l’écrou de montage et
tourner. Le broyeur chutera librement 
en place.

*WARNING: SHOCK HAZARD.

With the electrical supply turned off, 
flip disposer over and remove electrical
cover plate. Save cable connector if 
applicable./

*ADVERTENCIA: PELIGRO DE

DESCARGA ELECTRICA. 

Con el suministro

eléctrico apagado, voltee el triturador y 
retire la placa protectora eléctrica. Guarde
el conector del cable si corresponde./

*AVERTISSEMENT : DANGER DE CHOC
ÉLECTRIQUE. 

Couper l’alimentation 

électrique puis renverser le broyeur et 
enlever la plaque électrique. Conserver le 
connecteur de câble s’il y a lieu.

*WARNING: SHOCK HAZARD.

With the electrical supply turned off, 
disconnect the disposer wires from the 
electrical supply./

*ADVERTENCIA: 

PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA.

Con

el suministro eléctrico apagado, desconecte
los cables del triturador del suministro 
eléctrico./

*AVERTISSEMENT : DANGER DE

CHOC ÉLECTRIQUE. 

Couper l’alimentation

électrique, puis déconnecter les fils du
broyeur de l’alimentation électrique.

If the new disposer mounting is the
same as the old one, you can go to 
step 15. 

Note: For sinks thicker than 3/8”, 
you will need to replace existing 1 1/2”
screws with 1 1/8” screws (G2). See
step 14.

Si el montaje del triturador nuevo es 
el mismo que el del viejo, puede ir al
Paso 15. 

Nota: Para los fregaderos con espesor
mayor a 0.9 cm, deberá reemplazar los
tornillos existentes de 3.8 cm por
tornillos de 2.8 cm (G2). Consulte el
Paso 14.

Si le nouveau broyeur est similaire à
l’ancien broyeur, pas-ser à l’étape 15. 

Remarque : Pour les éviers de plus de
0,9 cm d’épaisseur, il faut remplacer
les vis de 3,8 cm existantes par des vis
de 2,8 cm (G2). Voir l’étape 14.

6

7

Using a screwdriver, remove the snap 
ring./Retire el anillo de cierre con un 
destornillador./Au moyen d’un tournevis, 
retirer le jonc de blocage.

Loosen the 3 screws on the mounting 
assembly./Afloje los 3 tornillos en el 
conjunto de montaje./Desserrer les 3 
vis du montage.

Downloaded from 

www.Manualslib.com

 

manuals search engine

 

Содержание EVOLUTION COVER CONTROL

Страница 1: ...vado por Tap n Broyeur de D chets Activation Couverte 1 EVOLUTION COVER CONTROL COVERED ACTIVATION FOOD WASTE DISPOSER TRITURADOR DE DESPERDICIOS DE ALIMENTOS ACTIVADO POR TAP N BROYEUR DE D CHETS ACT...

Страница 2: ...overStart Outil de montage Quick Lock Composants de broyage en acier inoxydable Moteur robuste 0 56 kW Dura Drive SoundSeal PLUS Technologie Technologie MultiGrind TM The Evolution Series by InSinkEra...

Страница 3: ...os de 3 8 cm Vis de 3 8 cm 1 1 8 Screws Tornillos de 2 8 cm Vis de 2 8 cm Snap Ring Anillo de cierre Anneau lastique Discharge Tube Tubo de descarga Tuyau de vidange Discharge Tube Tubo de descarga Tu...

Страница 4: ...en la figura B con el fin de determinar si debe pedir una brida de extensi n del fregadero N Llame a la l nea telef nica AnswerLine 1 800 558 5700 para hacer sus pedidos Les installations sur des vier...

Страница 5: ...NG SHOCK HAZARD With the electrical supply turned off disconnect the disposer wires from the electrical supply ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA Con el suministro el ctrico apagado desconecte...

Страница 6: ...s Appliquer uniform ment un cordon de mastic de plomberie de 1 3 cm d paisseur autour du collet C N Pour les viers ne pr sentant pas un d gagement de 22 2 mm un collet d vier extra grand est obligatoi...

Страница 7: ...la brida de soporte Si une bride de retenue triangulaire est utilis e utiliser des vis 38 mm G1 Si une bride de retenue circulaire est utilis e utiliser des vis 28 5 mm G2 Serrer uniform ment les vis...

Страница 8: ...rador al cable vivo negro rojo de la fuente de energ a use para ello tuercas para cable no incluidas finalmente una el cable de conexi n a tierra con el tornillo verde conectado a tierra La unidad deb...

Страница 9: ...del lavaplatos si utiliza uno Aseg rese de que el Anti Vibration Tailpipe Mount est derecho Le tuyau devra peut tre tre coup pour s ajuster correctement Reconnecter la plomberie et le lave vaisselle s...

Страница 10: ...mente en la abertura del fregadero 2 Coloque el tap n en la posici n del triturador Ver Figura A 3 Encienda el triturador girando el tap n a la izquierda o la derecha hasta que comience a funcionar Ve...

Страница 11: ...N G When using electric appliances basic precautions are always to be followed including W A R N I N G Electric Shock Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of e...

Страница 12: ...it serial number and date of installation Purchase or installation receipt may be required to verify warranty status The foregoing warranty does not apply to damage or inoperation resulting from accid...

Страница 13: ...pre se deben tomar precauciones b sicas las que incluyen ADVERTENCIA Descarga el ctrica La conexi n incorrecta del conductor de conexi n a tierra del equipo puede representar un riesgo de descarga el...

Страница 14: ...da os o mal funcionamiento causado por accidentes alteraciones mal uso abuso instalaci n inadecuada instalaci n que no respete estas instrucciones o los c digos de plomer a y el ctricos locales La ga...

Страница 15: ...tre prises y compris AVERTISSEMENT Choc lectrique Un branchement inad quat au conducteur de mise la terre d quipement peut entra ner des risques de choc lectrique En cas de doute sur la mise la terre...

Страница 16: ...tatut de la garantie La garantie qui pr c de ne s applique pas aux dommages ni une panne de l appareil caus s par un accident l alt ration l utilisation inad quate la mauvaise installation ou l instal...

Отзывы:

Похожие инструкции для EVOLUTION COVER CONTROL