17
FR
t -F,JU"VUP1SP1*OHMFTJOBOFQFVUÐUSFVUJMJTÏRVBWFDMFT
nacelles Inglesina prévues pour les voitures indiquées sur
l’emballage et au verso de cette notice d’utilisation.
t -FTOBDFMMFT*OHMFTJOBQSÏWVFTQPVSMFTWPJUVSFTJOEJRVÏFT
sur l’emballage et au verso de cette notice d’utilisation sont
homologuées avec le Kit Auto Pro 3P Inglesina selon le
3ÒHMFNFOU&$&3DPNNFHSPVQFQPVSFOGBOUTEPOU
le poids est compris entre 0 et 10 kg.
t *M GBVU QPTJUJPOOFS MF TBD 4&6-&.&/5 TVS MFT TJÒHFT
postérieurs de la voiture utilisant exclusivement les deux
DFJOUVSFTEFTÏDVSJUÏËUSPJTQPJOUTEFMBWPJUVSF
t *M GBVU QPTJUJPOOFS MF TBD 4&6-&.&/5 TVS TJÒHFT
DPSSFDUFNFOUöYÏTËMBTUSVDUVSFEFMBWPJUVSFFUEJSJHÏTWFST
le sens de marche.
t *M GBVU QPTJUJPOOFS MF TBD QFSQFOEJDVMBJSFNFOU Ë MBYF
longitudinale du véhicule.
AVIS
t $FMVJDJ FTU VO EJTQPTJUJG EF SÏUFOUJPO QPVS FOGBOUT
i6OJWFSTFMw IPNPMPHVÏ TFMPO MF 3ÒHMFNFOU /¡
Approprié pour l’emploi général dans les véhicules et
DPNQBUJCMF BWFD MB QMVQBSU NBJT QBT UPVT MFT TJÒHFT EF
véhicule.
t -B QBSGBJUF DPNQBUJCJMJUÏ FTU QMVT GBDJMFNFOU PCUFOJCMF
EBOTMFTDBTPáMFDPOTUSVDUFVSEVWÏIJDVMFEÏDMBSFEBOTMF
manuel du véhicule que le véhicule prévoit l’installation de
dispositifs de rétention enfants “Universel” pour la gamme
d’age en question.
t $F EJTQPTJUJG EF SÏUFOUJPO B ÏUÏ DMBTTJöÏi6OJWFSTFMw TFMPO
EFTDSJUÒSFTEIPNPMPHBUJPOMFTQMVTTUSJDUFTQBSSBQQPSUBVY
NPEÒMFTQSÏDÏEFOUTRVJOFEJTQPTFOUQBTEFDFUBWJT
t "QQSPQSJÏ VOJRVFNFOU QPVS MFNQMPJ EBOT MFT WÏIJDVMFT
NVOJT EF DFJOUVSF EF TÏDVSJUÏ Ë QPJOUT TUBUJRVF PV BWFD
FOSPVMFVSIPNPMPHVÏFTFMPOMFSÒHMFNFOU6/&$&/¡PV
autres standards équivalents.
t &ODBTEFEPVUFDPOUBDUFSMFQSPEVDUFVSEVEJTQPTJUJGEF
rétention ou bien le vendeur.
IMPORTANT
t ("3%&3 $&4 */4536$5*0/4 "7&$ 40*/ 506+0634
AVEC LE PRODUIT: SUIVRE ATTENTIVEMENT CE QUI EST
CONTENU DEDANS.
t /FKBNBJTMBJTTFSMFOGBOUTBOTHBSEFQPVSBVDVOFSBJTPO
t /FKBNBJTMBJTTFSMFOGBOUEBOTMFTBDEBOTMBWPJUVSFTPVT
MFYQPTJUJPOEVTPMFJMNÐNFQPVSRVFMRVFTNJOVUFT
t 6O FNQMPJ JODPSSFDU EV ,JU "VUP FU EV TBD BVHNFOUFOU
MF SJTRVF EBDDJEFOUT Ë MFOGBOU TVJWSF BUUFOUJWFNFOU MFT
instructions et les avertissements.
t -FTB"."*4ÐUSFVUJMJTÏTBOTTBIPVTTFJOUFSOF
t -BIPVTTFEVTBDOFEPJUQBTÐUSFSFNQMBDÏFBWFDVOFOPO
fournie par le Producteur car elle fait partie intégrante du
TZTUÒNFEFSÏUFOUJPO
t 4BTTVSFS RVF MFT TBOHMFT Ë QPJOUT QPVS MFOGBOU BJOTJ
RVFMBDFJOUVSFËQPJOUTEFMBWPJUVSFTPJFOUDPSSFDUFNFOU
UFOEVFT BöO EF HBSBOUJS MB QMVT HSBOEF QSPUFDUJPO Ë WPUSF
enfant.
t $POUSÙMFSRVFMFSVCBOEFMBDFJOUVSFOFTPJUQBTWSJMMÏ
t 4BTTVSFSEFOFQBTUSBOTQPSUFSEFTPCKFUTOPOöYÏTTVSUPVU
EBOT MÏUBHÒSF TVQÏSJFVSF RVJ FO DBT EBDDJEFOU QFVWFOU
blesser les occupants.
t -FTQBSUJFTSJHJEFTPVFOQMBTUJRVFEVTZTUÒNFEFöYBUJPO
OFEPJWFOUBCTPMVNFOUQBTJOUFSGÏSFSBWFDMFTTJÒHFTNPCJMFT
ou avec les portes du véhicule.
t "QSÒT VO BDDJEFOU MB OBDFMMF FU MFT TBOHMFT Ë QPJOUT
QFVWFOUÐUSFFOEPNNBHÏFT*MFTUDPOTFJMMÏEFMFTSFNQMBDFS
t "VDVOF NPEJöDBUJPO PV DPNQMÏUJPO OF EPJWFOU ÐUSF GBJUT
au produit sans l’approbation de l’autorité compétente.
ATTENTION
t "6$6/ 130%6*5 %& 4&$63*5² /& 1&65 ("3"/5*3 -"
TOTALE SECURITE’ DE L’ENFANT DANS LA VOITURE, MAIS
SON EMPLOI EN REDUIT LE RISQUE D’ACCIDENT ET MORT.
t -FT PQÏSBUJPOT EJOTUBMMBUJPO EPJWFOU ÐUSF SÏBMJTÏFT
TFVMFNFOUQBSEFTBEVMUFT/FQFSNFUUSFËQFSTPOOF CBCZ
sitter, parents, etc.) d’installer le sac avec le Kit sans avoir
compris au préalable les instructions.
t /F QBT VUJMJTFS MF TBD BWFD MF ,JU FO QPTJUJPOT PV
DPOöHVSBUJPOT EJòÏSFOUFT QBS SBQQPSU Ë DFMMFT JOEJRVÏFT
dans ce livret d’instructions.
t -PSTRVPO VUJMJTF MF TBD EBOT MB WPJUVSF JM FTU OÏDFTTBJSF
EF QMJFS DPNQMÒUFNFOU TPO EPTTJFS FO BHJTTBOU TVS MF
mécanisme approprié.
t -PSTRVPO VUJMJTF MF TBD EBOT MB WPJUVSF JM GBVU TF TPVWFOJS
d’introduire toujours le coussin absorbeur de chocs, placé en
DPSSFTQPOEBODFEVDPUÏEFMBUÐUFEVTBDMFTBDBVUPOFEPJU
QBTÐUSFVUJMJTÏTBOTMFDPVTTJOBCTPSCFVS
t -FTBDEBOTMBWPJUVSFQFVUÐUSFVUJMJTÏBWFDPVTBOTDBQPUF
t /F QBT QPTFS BV NJMJFV BVDVO PCKFU DPVTTJOT DPVWFSUFT
FUDFOUSFMFTJÒHFEFMBWPJUVSFFUMFTBDPVCJFOFOUSFMFTBD
et l’enfant.
t $POUSÙMFSQÏSJPEJRVFNFOURVFMFOGBOUKPVBOUOBSSJWFQBT
ËEÏDSPDIFSMFTDFJOUVSFT
t &WJUFSRVFMFSVCBOEFMBDFJOUVSFTFCMPRVFFOUSFMFTQPSUFT
ou bien il gratte contre les points coupants. Si la ceinture
montre des coupes ou des déchirures sensibles, il faut les
remplacer.
t 4J MB WPJUVSF FTU SFTUÏF BSSÐUÏF TPVT MF TPMFJM QFOEBOU
longtemps, inspecter soigneusement le fonds du sac avant
de placer l’enfant, attendant qu’il se refroidit.
t &ODBTEFMPOHTWPZBHFTJMGBVUGBJSFEFTBSSÐUTGSÏRVFOUT
-FOGBOUTFGBUJHVFUSÒTGBDJMFNFOU
t 'JYFSMFTBDEBOTMBWPJUVSFNÐNFMPSTRVPOOFUSBOTQPSUF
QBTMFOGBOUOFKBNBJTMBJTTFSMFTBDTVSMFTJÒHFOPOBDDSPDIÏ
il pourrait heurter et blesser les passagers.
t *MGBVUDPOEVJSFBWFDQSVEFODFFUEVOFGBÎPOBQQSPQSJÏF
le sac avec le Kit sont un dispositif de rétention efficace, mais
Содержание Kit Auto Pro 3P
Страница 2: ......
Страница 4: ...4 3 1 A B 2 E D C D D D...
Страница 5: ...5 8 6 7 5 A 4 E F F F F C C...
Страница 6: ...6 9 H H 12 13 10 11 B I B I 14 B B...
Страница 7: ...7 16 K 17 B K 15 B...
Страница 8: ...8 18 L B 19 20 M N N 21 22 O...
Страница 48: ...48 BG KIT AUTO t t t t t t VUP 1SP 1 OHMFTJOB OHMFTJOB 18 L 19 20 N 3 21 O 22 23 24 JU VUP...