Ingersoll-Rand ARO 7429-EU Series Скачать руководство пользователя страница 8

8

PRECAUCIONES DE OPERACION Y DE SEGURIDAD

LA NO OBSERVANCIA DE LAS ADVERTENCIAS SIGUIENTES PUEDE DAR LUGAR A LESIONES.

ADVERTENCIA

Siempre opere, inspeccione y mantenga esta herramienta cumpliendo to-

das las regulaciones (locales, estatales, federales y del país) que sean apli-

cables a las herramientas neumáticas manuales.

Opere esta herramienta a una presión de aire máxima de 90 p.s.i.g. (6,2

bares) en la entrada de aire de la herramienta.

Desconecte el suministro de aire de la herramienta antes de quitar/instalar

la broca, casquillo o dispositivo fijados a la herramienta o realizar manten-

imiento.

Mantenga las manos, ropa y el pelo alejados del extremo giratorio de la her-

ramienta.

Anticipe y manténgase alerta a los cambios súbitos en movimiento durante

el arranque y la operación de cualquier herramienta mecánica.

Nunca exceda las r.p.m. nominales de la herramienta.

Use protectores para los ojos y oídos durante la operación de la herramien-

ta.

El eje de la herramienta puede continuar girando brevemente después de

soltar la palanca de accionamiento.

No lubrique las herramientas usando líquidos inflamables o volátiles tales

como keroseno, diésel o combustible para turbinas de combustión.

No quite ninguna etiqueta; reemplace las que estén dañadas.

Utilice sólo accesorios recomendados por ARO.

ADVERTENCIA

La exposición prolongada y repetida del operador a las vibraciones que pueden

ser generadas en el uso de ciertas herramientas manuales puede producir el

fenómeno de Raynaud, conocido comúnmente como la enfermedad de dedos

blancos. Este fenómeno produce sensaciones de entumecimiento y quemazón

de la mano y puede causar daños al sistema circulatorio y a los nervios asícomo

necrosis de los tejidos. Las personas que usen repetidamente herramientas

manuales y experimenten vibraciones deberán vigilar detenidamente la dura-

ción del uso y su condición física.

AVISO

El uso de piezas de recambio que nos seanlegítimas deARO podríaocasio-

nar riesgos de seguridad, rendimiento reducido de la herramienta y mayor

necesidad de mantenimiento, y podría anular todas las garantías.

ARO no se responsabiliza por las modificaciones que los clientes hagan a

las herramientas para aplicaciones en las que no ha sido consultado.

El mantenimiento y la reparación de la herramienta deberán ser realizados

por personal autorizado, capacitado y competente. Consulte a su servicen-

tro ARO autorizado más cercano.

ADVERTENCIA = Riesgos o prácticas inseguras que podrían ocasionar lesiones personales graves, la muerte

o daños materiales importantes.

CUIDADO = Riesgos o prácticas inseguras que podrían ocasionar lesiones personales leves y daños al pro-

ducto o la propiedad.

AVISO = Información importante de instalación, operación o mantenimiento.

ADVERTENCIA

AVISO

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PN 49883

Use un protector para los ojos

cuando opere esta unidad o le

realice mantenimiento.

Interrumpa el suministro de aire y des-

conecte la manguera de suministro de

aire antes de instalar, quitar o ajustar

cualquier accesorio de esta herra-

mienta, o antes de realizar cualquier

tarea de mantenimiento.

No se estire demasiado cuando

opere esta herramienta. Mantenga

el equilibrio del cuerpo y una

posición firme.

Use protección para los oídos

cuando opere esta herramienta.

No utilice mangueras y conexiones

dañadas, o deterioradas.

Opere a una presión de aire

máxima de 90 p.s.i.g.

(6,2 bar/620 kPa).

No transporte la herramienta por la

manguera.

Las herramientas neumáticas pueden

vibrar en uso. La vibración, los movi-

mientos repetitivos o las posiciones

incómodas pueden ser dañinas para

sus manos y brazos. Deje de usar cu-

alquier herramienta si siente incomo-

didad, sensaciones de hormigueo o

dolor. Consulte con un médico antes

de reanudar el uso.

Se debe mantener esta eti-

queta en la herramienta en

todo momento. Si se pierde

o se daña, se puede obtener

una nueva gratis.

Содержание ARO 7429-EU Series

Страница 1: ...021B EU 7846 E EU 8525 C EU DG052B EU DR023B EU P3 GENERAL INFORMATION AIR OPERATED DRILLS English P5 INFORMATION GENERALE PERCEUSES PNEUMATIQUES Fran ais INFORMACION GENERAL TALADROS NEUMATICOS Espa...

Страница 2: ...111 Avenue Roger Salengro 59450 Sin Le Noble France Tel 33 27 93 08 08 Fax 33 27 93 08 00 Ingersoll Rand Charles Maire Boulevard des Bocquies 74501 Evian Cedex France Tel 33 50 75 25 32 Fax 33 50 75...

Страница 3: ...ll lubricator reser voir of recommended F R L with spindle oil 29665 If an in line or air line lubricator is not used apply several drops of spindle oil 29665 in air inlet EVERY 160 HOURS OF TOOL OPER...

Страница 4: ...CE The use of other than genuine ARO replacement parts may result in safety hazards decreased tool performance and in creased maintenance and may invalidate all warranties ARO is not responsible for c...

Страница 5: ...quementleslubrifiantsrecommand s selon leca lendrier ci dessous TOUTES LES 8 HEURES DE FONCTIONNEMENT DE L OUTIL Remplir le r servoir d huile du F R L d huile recommand e 29665 Siun lubrificateurd air...

Страница 6: ...peut comporter des risques pour la s curit diminuer le niveau de performance de l outil et augmenter la fr quence de la maintenance elle peut aussi annuler toutes les garanties ARO n est pas responsa...

Страница 7: ...inuaci n CADA8HORASDEOPERACIONDELAHERRAMIENTA Lleneeltanquedel lubricador con aceiteextraligero F R L recomendado 29665 Si nose utilizaun lubricador en l nea o lubricador dela l neade aire aplique var...

Страница 8: ...su condici n f sica AVISO Elusodepiezasderecambioquenosseanleg timasdeAROpodr aocasio nar riesgos de seguridad rendimiento reducido de la herramienta y mayor necesidad de mantenimiento y podr a anular...

Страница 9: ...UNDEN WERKZEUGBETRIEB Den Schmierstoffbeh lter des empfohlenen F R L mit Motorwellen l 29665 f llen Falls kein Leitungs bzw Luftleitungstropf lerinGebrauchist mehrereTropfenMotorwellen l 29665 am Luft...

Страница 10: ...eile verwenden der Gebrauch anderer Teile kann zu Sicherheitsrisiken verringerter Werkzeugleistung und gesteigertem Wartungsbedarf f hren sowie die Garantie au er Kraft setzen ARO haftet nicht f r vom...

Страница 11: ...rbatoio del lubrificante del F R L consigliato con olio per fusi 29665 Se non viene utilizzato un lubrifi catore di linea applicare diverse gocce di olio per fusi 29665 nell ingresso dell aria OGNI160...

Страница 12: ...e rischi riguardo alla sicurezza prestazioni inferiori dell utensile manutenzione pi fre quente e pu invalidare la garanzia La ARO declina ogni responsabilit in merito ad ogni modifica apportata all u...

Страница 13: ...ande tijdstippen OM DE 8 DRAAIUREN VAN HET GEREEDSCHAP Vul het vernevelaarreser voir van de aanbevolen F R L met lichte olie 29665 Breng wanneer er geen gebruik gemaakt wordt van een lijn of luchtleid...

Страница 14: ...uden OPMERKING Het gebruik van andere dan echte ARO vervangingsonderdelen kan veilig heidsrisico s verminderd prestatievermogen van het gereedschap en een toename in onderhoud ten gevolge hebben en ka...

Страница 15: ...og levetiden til dette verkt yet Bruk kun anbefalte sm remidler ved intervallene som er angitt nedenfor ETTER 8 TIMERS BRUK Fyll oljebeholderen i anbefalt filter regulator sm reapparat med spindelolje...

Страница 16: ...inaldeler fra ARO kan f re til kt sikkerhetsrisiko nedsette verkt yets yteevne og ke behovet for vedlikehold Bruk av slike deler kan ogs f re til at garantier ugyldiggj res Dersom brukeren modifiserer...

Страница 17: ...rekom menderade sm rjmedel med nedanst ende intervall VAR 8 E DRIFTSTIMME Fyll sm rjapparatens beh llare i re kommenderad F R L med axelolja 29665 Om det inte anv nds n gon sm rjapparat i tryckluftsle...

Страница 18: ...sitt eget tillst nd OBS Om inte originaldelar fr n ARO anv nds kan det ge upphov till riskmoment s mre verktygsprestanda och mer underh llsar bete samt eventuellt g ra garantin ogiltig ARO fr ns ger...

Страница 19: ...TY KALUN K YTT TUNTI T yt voitelulaites ili suositetulla kara ljyll 29665 Jos ilmajohtoa tai ilmajohdon voi teluainetta ei k ytet pane useita tippoja kara ljy 29665 ilma nottoaukkoon JOKA 160 TY KALUN...

Страница 20: ...n aitojen ARO varaosien k ytt voi johtaa vaaralli seen tilanteeseen ty kalun alentuneeseen suorituskykyyn ja lis huoltoon sen lis ksi se voi mit t id kaikki takuut ARO ei ole vastuussa asiakkaan ty ka...

Страница 21: ...edenfor an givne tidsintervaller HVER 8 TIMES V RKT JSDRIFT Fyld sm remiddelbehol deren til anbefalet FRS med spindelolie 29665 Hvis man ikke bruger en sm reanordning inde i ledningen eller luftsm rer...

Страница 22: ...f re sikkerhedsrisici og formindsket v rkt jspr station samt for ge n dvendigheden af vedligeholdelse Alle garant ier kan endvidere ugyldigg res ARO er ikke ansvarlig for v rkt js ndringer foretaget a...

Страница 23: ...a velocit libera Getest volgens A N S I S5 1 1971 bij vrije snelheid Testet i f lge A N S I S5 1 1971 ved fri hastighet Testad i enlighet med A N S I S5 1 1971 ved fri hastightet Koestettu A N S I S5...

Страница 24: ...angewandt um Erf llung der Vorschriften zu best tigen Per verificare la conformit del prodotto alle direttive sono stati usati i seguenti standard De volgende normen zijn gebruikt om naleving van de...

Страница 25: ...25...

Отзывы: