background image

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma-
gnetische Verträglichkeit 89/336/ EWG und der Nie-
derspannungsrichtlinie 73/ 23/ EWG.

Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan-
nung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie
selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsachgemä-
ßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektri-
schen Schlages. Außerdem erlischt beim Öffnen
des Gerätes jeglicher Garantieanspruch.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich
geeignet.

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlußleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.

Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur
durch den Hersteller oder durch eine autorisierte
Fachwerkstatt ersetzt werden.

Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung
aus der Steckdose.

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann für eventuelle Schäden keine
Haftung übernommen werden.

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.

3

Einsatzmöglichkeiten

Dieses 3-Kanal-Stereo-Mischpult mit integriertem
Beat-Counter ist für beliebige DJ-Anwendungen im
privaten oder professionellen Bereich geeignet. Es
kann sowohl frei aufgestellt als auch in ein Bedien-
pult eingebaut werden.

4

Gerät anschließen

Vor dem Anschließen von Geräten bzw. vor dem
Ändern bestehender Anschlüsse das Mischpult aus-
schalten.

1) Die Stereo-Tonquellen an die entsprechenden

Cinch-Eingangsbuchsen der Kanäle 1 – 3 an-
schließen (Buchse L = linker Kanal; Buchse R =
rechter Kanal):
Geräte mit Line-Pegel-Ausgang (z. B. MiniDisk-

Recorder, CD-Spieler, Kassettenrecorder) an
die Buchsen (30) und – wenn der Umschalter
(23) des jeweiligen Kanals auf Position CD
gestellt wird – an die Buchsen (31);

Plattenspieler mit Magnetsystem an die Buch-

sen (31); den Umschalter (23) des jeweiligen
Kanals dann auf Position PHONO stellen.
Die Klemmschraube GND (26) kann als ge-
meinsamer Massepunkt genutzt werden: Den
Masseanschluß des Plattenspielers mit der
Klemmschraube verbinden.

2) Ein DJ-Mikrofon an die XLR-Buchse DJ MIC (1)

oder an die Klinkenbuchse MIC (24) anschlie-
ßen. (Bei Anschluß eines Mikrofons an die Klin-
kenbuchse wird die XLR-Buchse abgeschaltet.)

3) Den Eingang des Verstärkers an den Masteraus-

gang (27) anschließen.

4) Ist eine Monitoranlage vorhanden, den Verstärker

der Monitoranlage an den Ausgang BOOTH (28)
anschließen.

5) Sollen Tonaufnahmen gemacht werden, das Auf-

nahmegerät an den Record-Ausgang REC (29)
anschließen. Der Aufnahmepegel ist unabhängig
von der Stellung des Masterreglers (17) und des
Reglers BOOTH (15).

6) Für eine optimale Pultbeleuchtung kann an die

XLR-Buchse LAMP (4) eine Schwanenhalsleuchte
(12 V/5 W max.) angeschlossen werden, z. B. die
Leuchte GNL-405 aus dem Programm von „img
Stage Line“. Die Leuchte wird mit dem Mischpult
ein- und ausgeschaltet.

7) Über einen Stereo-Kopfhörer kann sowohl der

Pre Fader-Pegel jedes Eingangskanals sowie das
laufende Musikprogramm vor dem Masterregler
(17) abgehört werden (siehe Kap. 5.5 „Vorhören
der Kanäle über einen Kopfhörer“). Den Kopfhö-
rer (Impedanz 

8

) an die Buchse PHONES

(20) anschließen.

8) Zuletzt den Stecker des Netzkabels (25) in eine

Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken.

5

Bedienung

Vor dem Einschalten sollten die Ausgangsregler MA-
STER (17) und BOOTH (15) auf Minimum gestellt
werden, um starke Einschaltgeräusche zu vermei-
den. Dann das Mischpult mit dem Ein- /Ausschalter
POWER (14) einschalten. Zur Anzeige der Betriebs-
bereitschaft leuchtet die rote LED (13) über dem
Schalter. Anschließend die angeschlossenen Geräte
anschalten.

5.1

Grundeinstellung der Eingangskanäle

Für eine optimale Pegeleinstellung der an den Ein-
gangskanälen angeschlossenen Geräte alle Gain-
Regler (6), Klangregler (7) und den Balanceregler
(16) in die Mittelposition stellen.

1) Mit den Eingangsumschaltern (5) die ange-

schlossenen Signalquellen anwählen.

2) Mit dem Masterregler (17) wird der Gesamtpegel

aller angeschlossenen Tonquellen eingestellt.
Den Masterregler auf ca 

2

/

3

des Maximums stel-

len, z. B. auf Position 7.

3) Zum Ablesen des Masterpegels die Umschalttaste

(2) drücken: Bei gedrückter Taste zeigt die LED-
Pegelanzeige (3) den Stereo-Ausgangspegel an,
der am Masterausgang (27) zur Verfügung steht.

2

Safety Notes

The unit corresponds to the directive for electromag-
netic compatibility 89/336/EEC and to the low volt-
age directive 73/23/EEC.

The unit is supplied with hazardous mains voltage
(230 V~). Leave servicing to authorized personnel
only. Inexpert handling may cause an electric
shock hazard. Furthermore, any guarantee claim
will expire if the unit has been opened. 

Please observe the following items in any case:

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against humidity and heat (admissible ambient
temperature range 0 – 40 °C).

Do not operate the unit or immediately disconnect
the plug from the mains socket
1. if there is visible damage to the unit or to the

mains cable.

2. if a defect might have occurred after the unit

was dropped or suffered a similar accident.

3. if malfunctions occur.
In any case the units must be repaired by author-
ized personnel.

A damaged mains cable may only be repaired by
the manufacturer or by authorized skilled person-
nel.

Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the socket.

If the unit is used for other purposes than originally
intended, if it is not connected or operated in the
correct way or not repaired by authorized person-
nel, no liability for any damage will be accepted.

For cleaning only use a dry soft cloth, by no
means chemicals or water.

If the unit is to be put out of operation permanently,
take it to a local recycling plant for disposal.

Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
blue = neutral; brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,

proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue  must be

connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter or coloured black.

2. The wire which is coloured brown  must be

connected to the terminal which is marked with
the letter or coloured red.

3

Applications

This 3-channel stereo mixer with integrated beat
counter is suitable for any desired private or profes-
sional DJ applications. It may either be used as a
table top unit or be installed into a console.

4

Connection of the unit

Prior to connection of units resp. prior to changing
existing connections switch off the mixer.

1) Connect the stereo audio sources to the corre-

sponding phono input jacks of channels 1 to 3
(jack L = left channel; jack R = right channel):
Units with line level output (e. g. minidisk re-

corder, CD player, tape recorder) to the jacks
(30) and – if the selector switch of the corre-
sponding channel is set to position CD – to the
jacks (31);

Turntables with magnetic system to the jacks

(31); then set the selector switch (23) of the
corresponding channel to position PHONO.
Clamping screw GND (26) may be used as
common ground: Connect the ground of the
turntable to the clamping screw.

2) Connect a DJ microphone to the XLR jack DJ

MIC (1) or to the 6.3 mm jack MIC (24). (If a micro-
phone is connected to the 6.3 mm jack, the XLR
jack will be switched off.)

3) Connect the input of the amplifier to the master

output (27).

4) If a monitoring system exists, connect the am-

plifier of the monitoring system to the output
BOOTH (28).

5) For audio recordings connect the recording unit

to the record output REC (29). The recording
level is independent of the position of the master
control (17) and of the control BOOTH (15).

6) For optimum console illumination it is possible to

connect a gooseneck lamp (12 V/5 W max.) to the
XLR jack LAMP (4), e. g. lamp GNL-405 from the
“img Stage Line” range. The lamp is switched on
and off via the mixer.

7) By means of stereo headphones it is possible to

monitor both the pre-fader level of each input
channel and the current music programme ahead
of the master fader (17) – see chapter 5.5 “Pre-
fader listening of the channels via headphones”.
Connect the headphones (impedance 

8

) to

the jack PHONES (20).

8) Finally connect the plug of the mains cable (25)

to a mains socket (230 V~/50 Hz).

5

Operation

Prior to switching on, the output controls MASTER
(17) and BOOTH (15) should be set to minimum in
order to prevent loud switching noise. Then switch
on the mixer by means of the on/off switch POWER
(14). The red LED (13) above the switch will indicate
that the unit is ready for operation. Then switch on
the connected units.

5.1 Basic adjustment of the input channels

For an optimum level adjustment of the units con-
nected to the input channels set all gain controls (6),
equalizer controls (7) and the balance control (16) to
mid-position.

1) Select the connected signal sources via the se-

lector switches (5).

2) The overall level of all connected audio sources

is adjusted via the master control (17). Set the
master control to approx. 

2

/

3

of its maximum posi-

tion, e. g. to position 7.

3) For reading the master level, press selector but-

ton (2): With the button pressed, the LED level

5

GB

D

A

CH

Содержание PHASE 4 MPX-430BPM

Страница 1: ...L MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE MPX 430BPM Best Nr 20 1120 STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABL...

Страница 2: ...hakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen z...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 230 V 50 Hz MASTER BOOTH REC L R OUTPUT PHONO CD LINE LINE L R CH 1 CH 2 CH 3 GND PHONO CD L R MIC L R 14 15 16 17 13 6 5 7 9 8 10 11 12 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31...

Страница 4: ...r ten mit Line Pegel Ausg ngen Umschalter 23 in Position CD Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described 1 Operating Elements and Connecti...

Страница 5: ...steht 2 Safety Notes The unit corresponds to the directive for electromag netic compatibility 89 336 EEC and to the low volt age directive 73 23 EEC The unit is supplied with hazardous mains voltage...

Страница 6: ...e BPM der beiden Titel weit aus einander spricht die Beat Offset Anzeige nicht an display 3 will indicate the stereo output level present at the master output 27 4 For controlling a channel set the fa...

Страница 7: ...x T 240 x 105 x 355 mm Gewicht 2 3 kg inkl F e Bedienelemente und Anschl sse Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 5 4 Mixing the audio sources 1 Move the crossfader 21 to its mid positio...

Страница 8: ...ur 23 sur position CD Vi consigliamo di aprire completamente la pa gina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collega menti 1 1 Pannell...

Страница 9: ...la ma nipolazione scorretta pu provocare delle scari che pericolose Se l apparecchio viene aperto cessa ogni diritto di garanzia Si devono osservare assolutamente i seguenti punti L apparecchio previ...

Страница 10: ...es 10 des canaux et r glez le rapport de volume souhait entre les Per i canali 2 e 3 il guadagno all ingresso pu es sere regolato grazie alla visualizzazione dei livelli prima dei fader A tale scopo i...

Страница 11: ...apport signal bruit Mic 50 dB Phono 55 dB Ligne 60 dB Egaliseur 3 x graves 15 dB 30 dB 50 Hz 3 x m diums 15 dB 30 dB 1 kHz 3x aigus 15 dB 30 dB 10 kHz Talkover automatique 12 dB Branchement pour lampe...

Страница 12: ...bv minidisk recorder CD speler cassetterecorder Abrir el manual p gina 3 para visualizar los ele mentos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Panel delantero 1 Toma de entrada XLR DJ MIC asim...

Страница 13: ...zeschakelaars 5 2 Met behulp van de masterregelaar 17 wordt het masterniveau van alle aangesloten geluidsbron 2 Consejos de utilizaci n La MPX 430BPM cumple la norma europea 89 336 CEE relativa a la c...

Страница 14: ...licht op de twee tracks lopen niet synchroon Een gele LED licht op de twee tracks lopen bijna synchroon canal 1 la posici n del potenci metro de fundido no tiene importancia 5 Aplicar los se ales se...

Страница 15: ...dB 30 dB 1 kHz 3 x hoge tonen 15 dB 30 dB 10 kHz Talkover automatisch 12 dB Aansluiting voor paneelverlichting 12 V 5 W 4pol XLR Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Voedingsspanning 230 V 50 Hz Stroomv...

Страница 16: ...udgangen BOOTH phonob s ninger for tilslutning til et monitorsystem 29 Stereo optageudgangen REC phonob sninger for tilslutning af en optageenhed Optageniveauet er uafh ngigt af positionen for master...

Страница 17: ...p knappen 2 for at kunne afl se niveauet for master udgangen n r knappen er trykket ned viser lysdiodedisplayet for niveauindikation 3 stereo udgangsniveauet for master udgangen 27 4 For at regulere n...

Страница 18: ...ent taktm ssigt Det er via den tilh rende kontrol for ndring af hastighed og toneh jde p CD afspilleren muligt at tilpasse hastigheden toneh jden for en sk ring s ledes at den synkroniseres med sk rin...

Страница 19: ...s ned sl s talkover funktionen fra 6 Tekniske specifikationer Indgange 2 x mic mono 2 mV 9 k 2 x phono stereo 3 mV 47 k 5 x line stereo 130 mV 26 k Udgange 1 x master stereo 1 V 1 x monitor booth ster...

Страница 20: ...vi 73 23 EEC T m laite toimii hengenvaarallisella j nnitteell 230 V J t huoltotoimet valtuutetun huoltoliik keen teht v ksi Asiantuntematon k sittely saat taa aiheuttaa s hk iskun vaaran Huomioi my s...

Страница 21: ...oitettavan kahden kappa leiden beatin synkronoimisessa Vihre LED syttyy Molemmat kappaleet ovat synkronissa ts niiden tahdit sopivat toisiinsa Keltainen valo syttyy Molemmat kappaleet ovat melkein tah...

Страница 22: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved MONACOR International www imgstageline com 12 99 01...

Отзывы: