background image

15 Taste +10 zur Titelanwahl;

mit jedem Tastendruck erfolgt ein Sprung über
10 Titel vorwärts

16 Taste CONT./SINGLE zur Auswahl des Betriebs-

modus (siehe auch Kapitel 5.3)

Grundeinstellung: Einzeltitelwiedergabe;

im Display wird „AUTO CUE
SINGLE“ (e) angezeigt

1. Tastendruck:

Wiedergabe aller Titel der CD

und endlose Wiederholung
der gesamten CD; im Display
wird „CONTINUE“ (d) an-
gezeigt

2. 

Tastendruck:

Wiedergabe aller Titel der
CD, am Ende der CD schaltet
das Gerät auf Stopp; das Dis-
play zeigt weder „AUTO CUE
SINGLE“ noch „CONTINUE“

3. Tastendruck:

Zurückschalten auf die Grund-

einstellung

17 Taste TIME/STOP:

wird die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt
halten, stoppt das Laufwerk;
zur Umschaltung der Display-Zeitanzeige (h) die
Taste nur kurz antippen:

Grundeinstellung: Anzeige der Restzeit des lau-

fenden Titels

1. Tastendruck:

Anzeige der Restzeit der ge-
samten CD

2. Tastendruck:

Anzeige der bereits gespiel-
ten Zeit des laufenden Titels

3. Tastendruck:

Zurückschalten auf die Grund-

einstellung

18 Tasten und zum 

Anwählen 

des 

nächsten

gewünschten Titels:
Mit jedem Betätigen der Taste 

wird ein Titel

weitergesprungen. Beim Drücken der Taste 
wird an den Anfang des gerade laufenden Titels
gesprungen. Durch mehrfaches Drücken der
Taste 

wird immer ein Titel weiter zurückge-

sprungen. Zum Überspringen mehrerer Titel die
entsprechende Taste gedrückt halten.

19 Steuerhebel für die Funktionen:

PITCH BEND zur Synchronisation des Taktes
eines Titels auf dem Laufwerk 1 an den eines
Titels auf dem Laufwerk 2. Solange der Steuer-
hebel nach links oder rechts gehalten wird, ist
die Geschwindigkeit um 20 % niedriger bzw.
höher als die Standardgeschwindigkeit.

EFFECT zum Auswählen und Ein-/Ausschalten
einer der drei Klangeffekte:
Zur Auswahl eines Effekts den Steuerhebel so
oft kurz nach oben bewegen, bis die LED (20)
der entsprechenden Effektnummer blinkt.
Zum Einschalten des Effekts den Steuerhebel
kurz nach unten bewegen (die entsprechende
LED leuchtet jetzt kontinuierlich), und zum Aus-
schalten den Hebel erneut kurz nach unten
bewegen (die LED blinkt wieder).
Hinweis: Ist ein Effekt eingeschaltet, läßt sich die-
ser mit dem Drehknopf SEARCH (8) verändern.

20 LEDs zur Anzeige des ausgewählten Effekts

1 = Flanger
2 = Baß- bzw. Höhenfilter
3 = Echo

LED blinkt: der Effekt ist angewählt, aber nicht
eingeschaltet

LED leuchtet kontinuierlich: Effekt ist eingeschaltet

21 Schieberegler PITCH CONTROL zum Ändern

der Geschwindigkeit bzw. Tonhöhe (±16 %);
die Einstellung des Reglers ist nur bei gedrückter
Taste ON/OFF (4) wirksam

1.2

Laufwerkeinheit Frontseite (Abb. 3)

22 CD-Schublade

23 Taste OPEN/CLOSE 

zum Öffnen und

Schließen der CD-Schublade [wie Taste OPEN/
CLOSE (5) an der Steuereinheit];
während des Abspielens einer CD ist die CD-
Schublade gegen unbeabsichtigtes Öffnen ver-
riegelt

24 Ein-/Ausschalter POWER

25 Betriebsanzeige

1.3

Laufwerkeinheit Rückseite (Abb. 4)

26 analoger Audioausgang (L/R) von Laufwerk 2

mit Line-Pegel

27 digitaler Audioausgang von Laufwerk 2

28 6,3-mm-Mono-Klinkenbuchse für die Fernsteue-

rung der Funktion „Start/Pause“ von Laufwerk 2
über ein Mischpult mit Kontaktsteuerung 
(siehe Kapitel 7)

29 Netzkabel zum Anschluß an eine Steckdose

(230 V~/50 Hz)

30 Verbindungsbuchse zur Steuereinheit; über das

beiliegende Anschlußkabel mit der Buchse RE-
MOTE CONTROL / CONNECT TO MAIN UNIT 2
verbinden (siehe Kapitel 4)

31 Verbindungsbuchse zur Steuereinheit; über das

beiliegende Anschlußkabel mit der Buchse RE-
MOTE CONTROL / CONNECT TO MAIN UNIT 1
verbinden (siehe Kapitel 4)

32 6,3-mm-Mono-Klinkenbuchse für die Fernsteue-

rung der Funktion „Start/Pause“ von Laufwerk 1
über ein Mischpult mit Kontaktsteuerung 
(siehe Kapitel 7)

33 digitaler Audioausgang von Laufwerk 1

34 analoger Audioausgang (L/R) von Laufwerk 1

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.

Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan-
nung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie-
mals selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsach-
gemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages. Außerdem erlischt beim
Öffnen des Gerätes jeglicher Garantieanspruch.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Vorsicht!  Blicken Sie bei geöffneter CD-Schub-
lade nicht in den CD-Schacht. Eventuell austre-
tende Laserstrahlen können zu Augenschäden
führen.

1st actuation of button: 

replay of all titles of the CD and continuous
repeat of the entire CD; the display shows
“CONTINUE” (d)

2nd actuation of button:

replay of all titles of the CD; at the end of the
CD the unit is set to stop; the displays shows
neither “AUTO CUE  SINGLE” nor “CON-
TINUE”

3rd actuation of button:

return to the basic adjustment

17 Button TIME/STOP:

if the button is kept pressed for longer than
3 seconds, the player mechanism stops;
to switch over the time display (h), just press the
button shortly:
basic adjustment:

display of the remaining time of the current
title

1st actuation of button: 

display of the remaining time of the entire CD

2nd actuation of button:

display of the time already played of the cur-
rent title

3rd actuation of button:

return to the basic adjustment

18 Buttons 

and 

to select the next desired title:

With each actuation of the button 

, one title is

advanced. When pressing the button 

, the CD

player returns to the beginning of the currently
playing title. With each pressing of the button 

,

the CD player reverses another title. To skip
several titles, just keep the corresponding button
pressed.

19 Control lever for the functions:

PITCH BEND to synchronize the beat of a title on
player mechanism 1 with that of a title on player
mechanism 2, or vice versa. As long as the control
lever is held to the left or to the right, the speed is
20 % lower or higher than the standard speed.

EFFECT to select one of the three sound effects
and to switch them on and off:

To select an effect, move the control lever shortly
upwards so many times until the LED (20) of the
corresponding effect number starts flashing.
To switch on an effect, move the control lever
shortly downwards (the corresponding LED lights
continuously now), to switch it off, move the lever
shortly downwards again (the LED starts flashing
again).
Note: If an effect is switched on, it can be modi-
fied with the control knob SEARCH (8).

20 LEDs to indicate the selected effect

1 = flanger
2 = filter for bass or high frequencies
3 = echo

LED flashing: the effect is selected but it is not
switched on

LED lights continuously: effect is switched on

21 PITCH CONTROL to modify the speed or pitch

(±16 %);
adjustment of the control is only effective with the
button ON/OFF (4) pressed

1.2

Player mechanism unit, front (fig. 3)

22 Disk tray

23 Button OPEN/CLOSE 

to open and close the

disk tray [like button OPEN/CLOSE (5) on the
control unit];
while playing a CD, the disk tray is locked to pre-
vent unintentional opening

24 POWER switch

25 Power LED

1.3

Player mechanism unit, rear (fig. 4)

26 Analog audio output (L/R) of player mechanism

2 with line level

27 Digital audio output of player mechanism 2

28 6.3 mm mono jack for remote control of the func-

tion “Start/Pause” of player mechanism 2 via a
mixer with contact control (see chapter 7)

29 Mains cable for connection to a mains socket

(230 V~/50 Hz)

30 Connecting jack to the control unit; connect it via

the supplied cable to the jack REMOTE CON-
TROL/CONNECT TO MAIN UNIT 2 (see chap-
ter 4)

31 Connecting jack to the control unit; connect it via

the supplied cable to the jack REMOTE CON-
TROL/CONNECT TO MAIN UNIT 1 (see chap-
ter 4)

32 6.3 mm mono jack for remote control of the func-

tion “Start/Pause” of player mechanism 1 via a
mixer with contact control (see chapter 7)

33 Digital audio output of player mechanism 1

34 Analog audio output (L/R) of player mechanism 1

2

Safety Notes

This unit corresponds to the directive for electromag-
netic compatibility 89/336/EEC and to the low volt-
age directive 73/23/EEC.

The unit is supplied with hazardous mains voltage
(230 V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Inexpert handling may cause an electric shock
hazard. Furthermore, any guarantee claim will
expire if the unit has been opened. 

Please observe the following items in any case:

Caution! Never look into the CD mechanism
when the disk tray is open. Laser beams which
may be emitted can damage your eyes.

The unit is suitable for indoor use only.

Do not operate the unit or immediately disconnect
the plug from the mains socket 
1. if there is visible damage to the unit or to the

mains cable,

2. if a defect might have occurred after the unit

was dropped or suffered a similar accident,

3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled
personnel.

5

GB

D

A

CH

Содержание CD-350DJ/SI

Страница 1: ...DE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DUAL CD SPIELER DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE LETT...

Страница 2: ...H I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructi...

Страница 3: ...CT EFFECT ON OFF PITCH BEND PLAY PAUSE CONT SINGLE TIME STOP OPEN CLOSE 4 8 16 1 2 3 PITCH CONTROL 0 AUTO CUE SINGLE PITCH REMAIN AUTO CUE SINGLE PITCH REMAIN 1 3 4 5 6 7 2 AUTO CUE SINGLE PITCH REMAI...

Страница 4: ...euten Abspielen der Schleife 14 Taste zum Umschalten zwischen Wieder gabe Anzeige und Pause Anzeige Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Conte...

Страница 5: ...er CD Schub lade nicht in den CD Schacht Eventuell austre tende Laserstrahlen k nnen zu Augensch den f hren 1st actuation of button replay of all titles of the CD and continuous repeat of the entire C...

Страница 6: ...E SINGLE e Ist ein Titel zu Ende A damaged mains cable must be replaced by the manufacturer or skilled personnel only Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket If the uni...

Страница 7: ...D kann mit der Taste zus tzlich die Wiedergabe von einem zum ande ren Laufwerk umgeschaltet werden title However if the next title is to be played auto matically the total title replay must be switche...

Страница 8: ...n falls verlassen Die Schleife bleibt aber weiter gespeichert solange die Anzeige LOOP einge blendet ist a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 3 Start the replay on one of the player mechanisms with the button 14 4...

Страница 9: ...rsinn wird der Echoeffekt immer schw cher bis nur noch ein Nachhall zu h ren ist Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Anzahl der Echos erh ht 4 Zum Ausschalten des Effektes den Hebel kurz nach unten...

Страница 10: ...8 x 270 mm 2 H heneinheiten Bedienteil 482 x 88 x 70 mm 2 H heneinheiten Gewicht 8 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten Start Pause 7 Fader Start via a Mixer The CD player can be re...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...e Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 1 1 Unit di comando 12 1 2 Unit...

Страница 13: ...as faites effectuer les r parations de l appareil par un technicien sp cialis Seul le constructeur ou un technicien habilit peut remplacer un cordon secteur endommag Ne le d branchez jamais en tirant...

Страница 14: ...eut tre ouvert avec la touche 5 ou 23 N B Pendant la lecture le tiroir est verrouill contre toute ouverture intempestive Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Nel caso di uso...

Страница 15: ...il tasto Quindi si pu aprire il cassetto del CD con il tasto 5 o 23 N B Durante la riproduzione il cassetto bloc cato per escludere l apertura involontaria 9 Prima di spegnere il lettore CD chiudere s...

Страница 16: ...te PLAY c LOOP a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 tenerlo premuto Il titolo viene riprodotto per tutto il tempo in cui si tiene premuto il tasto 3 Se si libera il tasto CUE l apparecchio torna all inizio del tito...

Страница 17: ...Start Pause appena il nuovo punto raggiunto premere rispettivamente il tasto A o B LOOP Questa pro cedura possibile durante la riproduzione della ripetizione senza fine durante la normale ripro duzion...

Страница 18: ...ds 8 5 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 8 Manutenzione Proteggere l apparecchio dalla polvere da vibra zioni dalla luce diretta del sole dall umidit e dal calor...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...nu te herha len fragment te be indigen en om het opnieuw af te spelen 14 Toets om te schakelen tussen weergave melding en pauze melding 15 Toets 10 om tracks te selecteren met elke druk op de toets sp...

Страница 21: ...rste track Wenst u na het inleggen van de CD onmiddellijk de eerste track te starten dan kunt u de lade ook met de toets 14 sluiten 4 Om met de eerste track van de CD te starten drukt u op de toets 14...

Страница 22: ...an de toets CUE kunt u nu terug springen naar de gemarkeerde plaats De afspeel eenheid staat dan in de pauzestand 6 Start het afspelen met de toets of houd de toets CUE ingedrukt Na loslaten van de CU...

Страница 23: ...k op het mengpaneel via een verbindingskabel zie figuur 7 aan op de jack START PAUSE 1 32 resp START PAUSE 2 28 Mixer Verbindingskabel voor de faderstart met de 6 3 mm monojack Indien het mengpaneel b...

Страница 24: ...blet 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel Et beskadiget netkabel m kun re...

Страница 25: ...on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kaikissa n iss tapauksissa huollat taa valtuutetussa huoltoliikkeess Virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuu tettu...

Страница 26: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 06 01 01...

Отзывы: