background image

6

Klankeffecten activeren

Door de twee ingebouwde effectgeneratoren kan u
voor elk afspeelmechanisme afzonderlijk een van
de volgende klankeffecten activeren.

1. FLANGER
2. FILTER (bas- resp. hogetonenfilter)
3. DELAY (echo)

1) Om het effect te selecteren, beweegt u de stuur-

handel (19) een aantal keren kort omhoog tot de
LED (20) van het betreffende effectnummer knip-
pert.

2) Beweeg de stuurhandel even omlaag om het

effect in te schakelen. De overeenkomstige LED
licht nu continu op.

3) Met de draaiknop SEARCH (8) kan u het klankef-

fect naar believen veranderen.

Bij FLANGER: Door de knop naar links te
draaien, neemt de duur van een effect toe, door
naar rechts te draaien wordt het effect steeds
korter.

Bij FILTER: Door de knop naar links te draaien,
worden steeds meer hoge tonen uitgemengd, tot
er enkel nog lage tonen (bastonen) hoorbaar zijn.
Door naar rechts te draaien, worden steeds meer
lage tonen uitgemengd, tot er enkel nog hoge
tonen hoorbaar zijn.

Bij DELAY: Door naar links te draaien, wordt het
echo-effect steeds zwakker, tot er nog slechts
één nagalm hoorbaar is. Door naar rechts te
draaien, neemt het aantal echo’s toe.

4) Om het effect uit te schakelen, beweegt u de

handel kort naar onder. De LED (20) begint
opnieuw te knipperen.

Opmerking: De effectwijzigingen die met de draai-
knop SEARCH zijn ingesteld, blijven opgeslagen tot
de CD-speler met de schakelaar POWER (24) wordt
uitgeschakeld.

7

Faderstart via een mengpaneel

De CD-speler kan via een mengpaneel met contact-
sturing op afstand aangestuurd worden. Bij het ope-
nen van de overeenkomstige schuifregelaar op het
mengpaneel wordt een schakelaar in het meng-
paneel gesloten. Hierdoor start de CD-speler. Bij het
sluiten van de schuifregelaar, gaat de schakelaar in
het mengpaneel weer open, waardoor de CD-speler
in pauze schakelt. Op het mengpaneel mogen de
faderstartcontacten massageschakeld zijn, maar
niet spanninggeschakeld!

Om geen besturingsfouten te veroorzaken, moet

u eerst de CD-speler en het mengpaneel uitschake-
len. Sluit de overeenkomstige faderstartjack op het
mengpaneel via een verbindingskabel (zie figuur 7)
aan op de jack START/PAUSE 1 (32) resp. START/
PAUSE 2 (28).

Mixer

Verbindingskabel voor de faderstart
met de 6,3 mm-monojack

Indien het mengpaneel beschikt over een voorbe-
luisteringsfunctie, kan ondanks gesloten schuif-
regelaar voor de CD-speler een track voorbeluisterd
worden:

1) Spring met de toets 

resp. 

(18) en even-

tueel de toets +10 (15) naar de gewenste track.

2) Druk kort op de toets CUE (11), en houd de toets

vervolgens ingedrukt. De track wordt zolang
afgespeeld als er op de toets gedrukt wordt.

3) Na loslaten van de CUE-toets keert de CD-speler

terug naar het begin van de track. Om de track te
starten, schuift u de overeenkomstige regelaar
op het mengpaneel open.

Opmerking: De faderstart is bij geactiveerd relais-
bedrijf niet zinvol, omdat bij openen of sluiten van de
schuifregelaar het andere afspeelmechanisme auto-
matisch begint af te spelen.

8

Onderhoud van de CD-speler

Bescherm de CD-speler tegen stof, trillingen, recht-
streeks zonlicht, hoge vochtigheid en warmte (toe-
gelaten omgevingstemperatuur 0 – 40 °C). Verwijder
het stof met een zachte, droge doek. Gebruik zeker
geen water of chemicaliën.

Opmerking in verband met klankstoringen en
leesfouten
Sigarettenrook dringt makkelijk in alle openingen
van de CD-speler en zet zich ook af op de optische
onderdelen van het laser-aftastsysteem. Deze
aanslag kan leiden tot leesfouten en klankstoringen.
Omdat sigarettenrook niet steeds te vermijden valt,
bv. in een discotheek, moet de CD-speler door een
gekwalificeerd vakman gereinigd worden. De kosten
voor deze reiniging draagt de koper, ook tijdens de
garantietermijn!

Start
Pause

9

Technische gegevens

Frequentiebereik:  . . . . . . . 20 – 20 000 Hz, ±2 dB

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %

Kanaalscheiding: . . . . . . . . > 65 dB

Dynamisch bereik:  . . . . . . > 85 dB

Signaal/Ruis-verhouding:  . > 65 dB

Wow en flutter:  . . . . . . . . . niet meetbaar, 

(kwartsprecisie)

Uitgangen

Line (analoog): . . . . . . . . 2 V
Digital (coaxiaal):  . . . . . . 3,5 V

Voedingsspanning:  . . . . . . 230 V~/50 Hz/20 VA

Omgevings-
temperatuurbereik:  . . . . . . 0 – 40 °C

Afmetingen (B x H x D)

Afspeelmechanisme:  . . . 482 x 88 x 270 mm, 

2 rack-eenheden

Bedieningsonderdeel:  . . 482 x 88 x 70 mm, 

2 rack-eenheden

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . 8,5 kg

Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant.
Deze behoudt zich het recht voor de technische
gegevens te veranderen.

23

NL

B

Содержание CD-350DJ/SI

Страница 1: ...DE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DUAL CD SPIELER DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE LETT...

Страница 2: ...H I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructi...

Страница 3: ...CT EFFECT ON OFF PITCH BEND PLAY PAUSE CONT SINGLE TIME STOP OPEN CLOSE 4 8 16 1 2 3 PITCH CONTROL 0 AUTO CUE SINGLE PITCH REMAIN AUTO CUE SINGLE PITCH REMAIN 1 3 4 5 6 7 2 AUTO CUE SINGLE PITCH REMAI...

Страница 4: ...euten Abspielen der Schleife 14 Taste zum Umschalten zwischen Wieder gabe Anzeige und Pause Anzeige Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Conte...

Страница 5: ...er CD Schub lade nicht in den CD Schacht Eventuell austre tende Laserstrahlen k nnen zu Augensch den f hren 1st actuation of button replay of all titles of the CD and continuous repeat of the entire C...

Страница 6: ...E SINGLE e Ist ein Titel zu Ende A damaged mains cable must be replaced by the manufacturer or skilled personnel only Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket If the uni...

Страница 7: ...D kann mit der Taste zus tzlich die Wiedergabe von einem zum ande ren Laufwerk umgeschaltet werden title However if the next title is to be played auto matically the total title replay must be switche...

Страница 8: ...n falls verlassen Die Schleife bleibt aber weiter gespeichert solange die Anzeige LOOP einge blendet ist a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 3 Start the replay on one of the player mechanisms with the button 14 4...

Страница 9: ...rsinn wird der Echoeffekt immer schw cher bis nur noch ein Nachhall zu h ren ist Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Anzahl der Echos erh ht 4 Zum Ausschalten des Effektes den Hebel kurz nach unten...

Страница 10: ...8 x 270 mm 2 H heneinheiten Bedienteil 482 x 88 x 70 mm 2 H heneinheiten Gewicht 8 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten Start Pause 7 Fader Start via a Mixer The CD player can be re...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...e Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 1 1 Unit di comando 12 1 2 Unit...

Страница 13: ...as faites effectuer les r parations de l appareil par un technicien sp cialis Seul le constructeur ou un technicien habilit peut remplacer un cordon secteur endommag Ne le d branchez jamais en tirant...

Страница 14: ...eut tre ouvert avec la touche 5 ou 23 N B Pendant la lecture le tiroir est verrouill contre toute ouverture intempestive Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Nel caso di uso...

Страница 15: ...il tasto Quindi si pu aprire il cassetto del CD con il tasto 5 o 23 N B Durante la riproduzione il cassetto bloc cato per escludere l apertura involontaria 9 Prima di spegnere il lettore CD chiudere s...

Страница 16: ...te PLAY c LOOP a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 tenerlo premuto Il titolo viene riprodotto per tutto il tempo in cui si tiene premuto il tasto 3 Se si libera il tasto CUE l apparecchio torna all inizio del tito...

Страница 17: ...Start Pause appena il nuovo punto raggiunto premere rispettivamente il tasto A o B LOOP Questa pro cedura possibile durante la riproduzione della ripetizione senza fine durante la normale ripro duzion...

Страница 18: ...ds 8 5 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 8 Manutenzione Proteggere l apparecchio dalla polvere da vibra zioni dalla luce diretta del sole dall umidit e dal calor...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...nu te herha len fragment te be indigen en om het opnieuw af te spelen 14 Toets om te schakelen tussen weergave melding en pauze melding 15 Toets 10 om tracks te selecteren met elke druk op de toets sp...

Страница 21: ...rste track Wenst u na het inleggen van de CD onmiddellijk de eerste track te starten dan kunt u de lade ook met de toets 14 sluiten 4 Om met de eerste track van de CD te starten drukt u op de toets 14...

Страница 22: ...an de toets CUE kunt u nu terug springen naar de gemarkeerde plaats De afspeel eenheid staat dan in de pauzestand 6 Start het afspelen met de toets of houd de toets CUE ingedrukt Na loslaten van de CU...

Страница 23: ...k op het mengpaneel via een verbindingskabel zie figuur 7 aan op de jack START PAUSE 1 32 resp START PAUSE 2 28 Mixer Verbindingskabel voor de faderstart met de 6 3 mm monojack Indien het mengpaneel b...

Страница 24: ...blet 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel Et beskadiget netkabel m kun re...

Страница 25: ...on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kaikissa n iss tapauksissa huollat taa valtuutetussa huoltoliikkeess Virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuu tettu...

Страница 26: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 06 01 01...

Отзывы: