●
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si l’appareil est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas
correctement réparé, ou utilisé.
●
Lorsque l’appareil est définitivement retiré du ser-
vice, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage adaptée.
3
Possibilités d’utilisation
Le CD-350DJ/SI avec deux lecteurs est spéciale-
ment conçu pour une utilisation professionnelle par
des DJ. Plusieurs fonctionnalités sont déterminées
par le type d’utilisations: par exemple, lecture d’une
boucle sans fin, activation d’effets sonores.
Le lecteur CD peut lire des CDs audio et CD-R
(gravés) mais pas des CD réinscriptibles (CD-RW).
Le lecteur CD est doté d’une mémoire anti-choc
de 6 secondes: la musique enregistrée est lue avant
la lecture proprement dite. En cas de défaillance du
système CD, causée par des vibrations ou chocs, la
musique est lue à partir de la mémoire. On évite
ainsi toute interruption. Le système anti-choc ne
peut pas compenser des chocs ou des vibrations
permanents et fonctionner correctement tant que la
mémoire n’est pas encore lue en totalité.
4
Installation et branchements
L’unité de commande et l’unité lecteur sont prévues
pour une installation en rack (482 mm/19"), elles
peuvent également être installées directement sur
une table. L’unité lecteur doit être toujours placée à
l’horizontale; l’unité de commande peut, elle, être
inclinée. Pour une utilisation en rack 19" de l’unité
de commande et de l’unité lecteur, respectivement
2 U (1 U: 44,45 mm) sont nécessaires.
Avant de brancher ou de modifier les branchements,
débranchez le lecteur CD et les appareils reliés.
1) Reliez l’unité de commande et l’unité lecteur à
l’aide des deux cordons livrés:
reliez la prise (30) à la prise REMOTE CON-
TROL / CONNECT TO MAIN UNIT 2 de l’unité de
commande et
la prise (31) à la prise REMOTE CONTROL /
CONNECT TO MAIN UNIT 1 de l’unité de com-
mande. Mettez l’extrémité du câble avec le filtre
antiparasite (petite boîte) dans la prise corres-
pondante (30, 31) de l’unité lecteur.
2) Si la table de mixage ou l’amplificateur dispose
d’entrées digitales, reliez ces dernières aux sor-
ties digitales DIGITAL OUT (27 et 33).
Sur les appareils sans sortie digitale, reliez les
sorties stéréo LINE OUT (26 et 34) [canal gauche
L et canal droit R] via des cordons RCA aux en-
trées lecteur CD de la table de mixage ou de
l’amplificateur.
3) Les lecteurs peuvent être démarrés ou mis sur
pause via une table de mixage à commande par
contact. Reportez-vous au chapitre 7.
4) Reliez maintenant le cordon secteur (29) à une
prise secteur 230 V~/50 Hz.
5
Fonctionnement
Le texte suivant décrit le fonctionnement du lec-
teur 1. Le fonctionnement du lecteur 2 est identique.
5.1
Lecture d’un CD
1) Allumez le lecteur avec l’interrupteur POWER
(24); le témoin de fonctionnement (25) s’allume,
sur l’affichage (3) les indications suivantes appa-
raissent l’une après l’autre:
“load”:
charger
“close”:
fermer
“read”:
lire
“no disc”: aucun CD inséré
2) Avec la touche
(5 ou 23), ouvrez le tiroir CD
(22), sur l’affichage apparaît “OPEN” (ouvert).
3) Insérez un CD, inscription sur le dessus et refer-
mez le tiroir avec la touche . Si le CD est cor-
rectement inséré, l’affichage indique quelques
instants après, le nombre total de titres (g) et la
durée totale (h) du CD puis la durée (h) du pre-
mier titre.
[Si vous souhaitez démarrer immédiatement
le premier titre une fois le CD inséré, refermez le
tiroir avec la touche
(14).]
4) Pour démarrer avec le premier titre, enfoncez la
touche
(14) (si le tiroir a été fermé avec la
touche ). L’affichage montre le symbole
(a)
pendant toute la lecture du CD. Si vous souhaitez
commencer avec un autre titre, enfoncez tout
d’abord la 10 (15) (si nécessaire) puis la
touche
ou
(18) autant de fois jusqu’à ce
que le numéro du titre souhaité s’affiche. Démar-
rez ensuite le titre avec la touche
.
5) La lecture peut à tout moment être interrompue
avec la touche
; sur l’affichage, le symbole
pause
(b) s’affiche, la touche
clignote.
Pour reprendre la lecture, enfoncez une nouvelle
fois la touche
.
6) Une fois allumé, le lecteur est toujours sur “Lec-
ture titre par titre”, l’affichage indique “AUTO
CUE SINGLE” (e). Si un titre est lu jusqu’à la fin,
l’appareil se met sur pause au début du titre sui-
vant. Si le titre suivant doit être lu automatique-
ment, vous devez passer avec la touche CONT./
SINGLE (16) sur “Lecture de tous les titres” (voir
chap. 5.3).
7) Pendant la lecture ou en mode pause, vous pou-
vez, avec la 10 (15) et les touches
et
(18), sélectionner un autre titre:
A chaque pression sur la 10, vous avan-
cez de 10 titres. Une pression sur la touche
permet d’avancer d’un titre.
En activant la touche
, vous revenez au début
du titre en cours; par plusieurs pressions sur la
touche
, vous reculez d’un titre. Pour sauter
plusieurs titres, maintenez la touche
ou
enfoncée.
8) Si la lecture doit être terminée plus tôt, passez en
mode pause avec la touche
. Le tiroir peut
être ouvert avec la touche
(5 ou 23).
N.B.: Pendant la lecture, le tiroir est verrouillé
contre toute ouverture intempestive.
●
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.
●
Nel caso di uso improprio, di impiego scorretto o
di riparazione non a regola d’arte non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni.
●
Se si desidera eliminare l’apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’isti-
tuzione locale per il riciclaggio.
3 Possibilità
d’impiego
Il lettore CD doppio CD-350DJ/SI con 2 lettori CD è
stato realizzato specialmente per uso DJ professio-
nale. Infatti, molte funzioni sono previste apposita-
mente per quell’impiego, p. es. la riproduzione sen-
za fine oppure l’attivazione di effetti sonori.
Con il lettore CD si possono riprodurre CD audio
e CD masterizzati in proprio (Audio CD-R). Non
sono riproducibili invece i CD riscrivibili (CD-RW).
Il lettore CD è equipaggiato con una memoria
anti-shock di 6 secondi che legge la musica prima
della riproduzione. Se la scansione del CD viene
disturbata da colpi o vibrazioni, la musica viene letta
da questa memoria per escludere delle interruzioni.
Tuttavia, il sistema anti-shock non può compensare
ripetuti colpi o vibrazioni lunghe e lavora corretta-
mente solo quando la memoria ha letto il brano com-
pletamente.
4
Collocamento e collegamenti
Le unità di comando e lettore sono previste per il
montaggio in un rack (482 mm/19"), ma si possono
collocare anche liberamente su un tavolo. L’unità
lettore deve comunque essere collocata su un piano
perfettamente orizzontale. L’unità di comando in-
vece può essere montata a piacere, anche inclinata.
Per il montaggio in un rack, le due unità richiedono
ciascuna 2 unità di altezza (1 unità di altezza =
44,45 mm).
Eseguire il collegamento o eventuali modifiche solo
con gli apparecchi spenti.
1) Collegare le unità di comando e lettori mediante i
due cavi di collegamento in dotazione:
Collegare la presa (30) con la presa REMOTE
CONTROL / CONNECT TO MAIN UNIT 2 dell’
unità di comando e
la presa (31) con la presa REMOTE CON-
TROL / CONNECT TO MAIN UNIT 1 dell’unità di
comando. Inserire il terminale con il filtro anti-
disturbo (piccolo cassettino) nella relativa presa
(30 e 31)
2) Se il vostro mixer o amplificatore è equipaggiato
con ingressi digitali, questi si possono collegare
con le uscite digitali DIGITAL OUT (27 e 33).
Nel caso di apparecchi senza ingressi digitali,
collegare le uscite stereo LINE OUT (26 e 34) –
canale sinistro L e destro R – con gli ingressi per
lettori CD del mixer/amplificatore servendosi di
cavi cinch.
3) Le unità lettore possono essere avviate o messe
in pausa tramite un mixer con comando a con-
tatto. Per il collegamento vedi capitolo 7.
4) Alla fine inserire la spina del cavo rete (29) in una
presa (230 V~/50 Hz).
5 Funzionamento
Il testo seguente descrive il funzionamento dell’unità
lettore 1. Il funzionamento del lettore 2 è perfetta-
mente identico.
5.1
Riprodurre un CD
1) Accendere l’apparecchio con l’interruttore on/off
POWER (24). Si accende la spia di funzio-
namento (25). Sul display (3) appaiono una dopo
l’altra le seguenti scritte:
“load”
(caricare)
“close”
(chiudere)
“read”
(leggere)
“no disc” (nessun CD) – se non è inserito
nessun CD.
2) Aprire il cassetto del CD premendo il tasto
(5 o
23). Il display indica “OPEN” (aperto).
3) Inserire il CD con la scritta rivolta in alto e richiu-
dere il cassetto premendo di nuovo il tasto . Se
il CD è inserito correttamente, dopo breve tempo,
il display indica il numero globale dei titoli (g)
nonché la durata complessiva del CD (h). Suc-
cessivamente viene indicata la durata del primo
titolo (h).
[Se dopo l’inserimento del CD deve partire
automaticamente il primo brano, si può chiudere
il cassetto con il tasto
(14).]
4) La riproduzione del primo titolo viene avviata con
il tasto
(14) (se il cassetto CD è stato chiuso
con il tasto ). Durante la riproduzione del CD,
sul display è visibile il simbolo
(a). Se si desi-
dera iniziare con un altro titolo, premere dap-
prima, se necessario, il tasto +10 (15) e quindi
uno dei tasti
o
(18) finché il titolo deside-
rato appare sul display. Quindi avviare la riprodu-
zione con il tasto
.
5) Con il tasto
, si può in qualsiasi momento
interrompere la riproduzione. Sul display si vede
il simbolo di pausa
(b), e il tasto
lampeg-
gia. Per riprendere la riproduzione premere di
nuovo il tasto
.
6) Dopo l’accensione, l’apparecchio è sempre in
funzione di riproduzione di un singolo titolo e il
display indica “AUTO CUE SINGLE” (e). Al ter-
mine del titolo, l’apparecchio si ferma in pausa
all’inizio del titolo successivo. Per riprodurre
automaticamente il titolo successivo, attivare la
riproduzione dell’intero CD mediante il tasto
CONT./SINGLE (16) – vedi anche cap. 5.3.
7) Durante la riproduzione o durante la pausa, con i
tasti +10 (15) e
o
(18) si può selezionare
un altro titolo:
Premendo il tasto +10 si salta avanti di 10 titoli.
Premendo il tasto
si salta avanti di un titolo.
Premendo il tasto
si salta all’inizio del brano
attuale. Con ogni ulteriore pressione del tasto
si torna indietro di un titolo. Per saltare diversi
titoli, il tasto
o
può rimanere premuto.
14
I
F
B
CH
Содержание CD-350DJ/SI
Страница 11: ...11...
Страница 19: ...19...
Страница 26: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 06 01 01...