background image

2

Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste
EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met 

.

Let eveneens op het volgende:

Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis; vermijd druip- en spatwater, plaatsen
met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme
plaatsen (toegestaan omgevingstemperatuurbe-
reik: 0 – 40 °C).

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.

Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact,
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar

beschadigd is,

2. wanneer er een defect zou kunnen optreden

nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,

3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden hersteld
door een gekwalificeerd vakman.

Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar steeds met de stekker zelf.

Neem het apparaat tijdens het transport alleen
aan het onderste gedeelte vast. Draag het appa-

raat in geen geval aan de zwenkkop (7) of draai-
arm (6).

Verwijder het stof met een droge, zachte doek.
Gebruik zeker geen water of chemicaliën.

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
onveilige montage, foutieve bediening of van her-
stelling door een niet-gekwalificeerd persoon ver-
valt de garantie en de aansprakelijkheid voor hie-
ruit resulterende materiële of lichamelijke schade.

3

Toepassingen

De zwenkkop WASH-36LED is in het bijzonder
geschikt voor professioneel gebruik op het podium
en in discotheken. Hij genereert gekleurd licht door
36 uitermate heldere LEDʼs die rood, groen en blauw
oplichten. Er zijn ook muziekgestuurde kleurwisse-
lingen, langzame kleurovergang en stroboscoopef-
fecten mogelijk. De 16-bit-resolutie voor de kopbe-
weging laat met een variabele snelheid een zeer
nauwkeurige positionering van de lichtbundel toe.
De automatische herpositionering zorgt ervoor dat
de kop bij het verdraaien door invloeden van buite-
naf automatisch naar de uitgangspositie terugkeert.

Het apparaat is geschikt om via een DMX-licht -

regelaar te worden bestuurd (15 DMX-besturings -
kanalen, omschakelbaar naar acht kanalen), maar
kan ook zonder regelaar of met de als toebehoren be -
schikbare afstandsbediening LC-3 worden gebruikt.

4

Montage

Het apparaat kan op een stevige, vlakke ondergrond
worden opgesteld. U kunt het met de bevestigings-
mogelijkheden van de grondplaat maar ook voorover
gekanteld aan een brug monteren. De bodemplaat
wordt weergegeven in de figuur 4 op pagina 37. Voor
de bevestiging hebt u stabiele montageklemmen
nodig. Schroef de klemmen direct in de gaten met
M10-schroefdraad (17) of bevestig ze aan de bijgele-
verde montagebeugel (19). Steek de bouten (20) van
de beugel in de voorziene openingen (16) in de
bodemplaat (zie figuur) en vergrendel ze door ze vol-
ledig naar rechts te draaien (tot tegen de aanslag). De
montageplaats moet voldoende stabiel zijn en een
last van minstens 20 kg per apparaat kunnen dragen.

WAARSCHUWING

Het apparaat moet deskundig
en veilig worden gemonteerd.
Als het op een plek wordt geïn-
stalleerd, waar personen onder
kunnen komen staan, moet
het extra worden beveiligd (b.v.

door een hijskabel). Haal de hijskabel door beide
openingen (18) in het midden van de bodemplaat
en bevestig hem zo dat de valweg van het apparaat
niet groter kan zijn dan 20 cm.

BELANGRIJK

Plaats het apparaat steeds zo, dat bij het gebruik
voldoende ventilatie is gegarandeerd.

De afstand tot de belendende oppervlakken
moet minstens 1 m bedragen.

De ventilatieopeningen in de behuizing mogen in
geen geval zijn afgedekt.

Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.

WAARSCHUWING

De netspanning (230 V~) van
het apparaat is levensgevaar-
lijk. Open het apparaat niet, en
zorg dat u niets in de ventila-
tieopeningen steekt! U loopt
het risico van een elektrische
schok.

2

Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas requeri-
das por la UE y por lo tanto está marcado con el sím-
bolo .

Preste atención a los siguientes puntos bajo cual-
quier circunstancia:

El aparato está adecuado sólo para su utilización
en interiores. Protéjalo de goteos y salpicaduras,
elevada humedad del aire y calor (temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 °C).

No coloque ningún recipiente lleno de líquido
encima del aparato, p. ej. un vaso.

No utilice el aparato y desconecte rápidamente la
toma de corriente del enchufe:
1. Si existe algún daño visible en el aparato o en

el cable de corriente.

2. si existe algún defecto por caída o accidente

similar.

3. Si no funciona correctamente.
Sólo puede reparar el aparato el personal cualifi-
cado.

No tire nunca del cable de corriente para su des-
conexión de la toma de corriente, tire siempre del
enchufe.

Cuando transporte el aparato, coja el aparato sólo
por la parte inferior. No coja el aparato por la
cabeza giratoria (7) o por el brazo rotatorio (6).

Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza
de la carcasa, no utilice nunca ni agua ni pro-
ductos químicos.

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material si el
aparato se utiliza para otros fines diferentes a los
originalmente concebidos, si no se monta de
modo seguro, no se utiliza correctamente, o no se
repara por personal cualificado.

3

Aplicaciones

La Cabeza Móvil con Cambio de Color WASH-
36LED está adecuada especialmente para aplica-
ciones profesionales en escenarios y discotecas.
Crea luces de colores gracias a sus 36 LEDs de
gran brillo en rojo, verde y azul. También son posi-
bles cambios de color con el control por música y
transiciones de color pausadas y efectos estrobos-
cópicos. La resolución de 16 bits del movimiento de
la cabeza permite un posicionamiento más preciso
del haz de luz con una velocidad variable. Debido a
la característica de reposicionamiento automático,
la cabeza recupera su posición inicial incluso
cuando se ha movido por influencias externas.

El aparato puede manejarse mediante un contro-

lador DMX (15 canales de control DMX, puede
pasarse a 8 canales), pero también puede utilizarse
sin controlador o mediante el control remoto LC-3,
disponible como accesorio.

4

Montaje

Puede colocarse el aparato en una superficie plana
y sólida. Mediante la estructura de fijación de la
base también puede montarse el aparato bocabajo
en una barra transversal. La base se muestra en la
figura 4 de la página 37. Se necesitan pinzas de
montaje firmes para la fijación. Apriete directamente
las pinzas en las roscas M10 (17) o sujételas con el
soporte de montaje entregado (19). Coloque los tor-
nillos (20) del soporte en las aperturas (16) de la
base como se muestra en la figura y gírelos en el
sentido de las agujas del reloj (hasta el stop) para
fijarlos. El lugar del montaje ha de tener suficiente
estabilidad y poder soportar una carga mínima de
20 kg por aparato.

ADVERTENCIA

Tiene que montarse el aparato
de un modo experto y seguro. Si
va a instalarse como carga sus-
pendida por encima de personas,
tiene que asegurarse adicional-
mente (por ejemplo con un cable 

de seguridad). Pase el cable de seguridad a través
de las dos aperturas (18) en el centro de la base y
fíjelo de modo que la distancia máxima de caída no
exceda los 20 cm.

IMPORTANTE

Coloque siempre el aparato de modo que exista
suficiente circulación de aire durante el funciona-
miento.

Tiene que haber como mínimo un metro de dis-
tancia con las superficies adyacentes.

No cubra nunca las rejillas de ventilación de la
carcasa.

Si va a poner el aparato fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.

ADVERTENCIA

El aparato está alimentado con
un voltaje peligroso (230 V~).
Deje el mantenimiento sólo para
el personal cualificado. No haga
nunca ninguna modificación en el
aparato y no introduzca nada por
las rejillas de ventilación o podría
sufrir una descarga eléctrica.

21

E

NL

B

Содержание 38.2270

Страница 1: ...PLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LED MOVING HEAD FARBWECHSLER LED MOVING HEAD COLOUR...

Страница 2: ...ara su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n err...

Страница 3: ...lave mode normal Pan invers ein on Display aus off normal Tilt invers autom Test Pan Bewegungsablauf Motion sequence Geschwindigkeit Motion speed Tilt Stroboskop Strobe Gr n Green Master Modus Master...

Страница 4: ...t LED leuchtet kontinuierlichl Hinweis Zur Steuerung ber die Fernbedienung darf am Eingang DMX INPUT 10 kein DMX Signal anliegen Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and...

Страница 5: ...inst dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C Do not place any vessel filled with liquid on the unit e g a drinking glass Do not operate...

Страница 6: ...per sons with epilepsy D A CH 6 GB 5 Inbetriebnahme Das beiliegende Netzkabel zuerst in die Netzbuchse 8 stecken und dann in eine Steckdose 230 V 50 Hz Der Schwenkkopf f hrt in eine definierte Ausgan...

Страница 7: ...utton FUNCTION 14 chap ter 6 operating step 2 D A CH 7 GB 2 Es stehen vier verschiedene Showprogramme zur Verf gung Sie unterscheiden sich durch die maximalen Dreh und Neigungswinkel f r den Schwenkko...

Страница 8: ...ions of red green and blue via the DMX channels chapter 10 1 D A CH 8 GB 3 Auswahl der berblendgeschwindigkeit LED leuchtet kontinuierlich In dieser Betriebsart werden die Farben auto matisch durch be...

Страница 9: ...ead stroboscope dimmer red green blue D A CH 9 GB 8 Weitere Funktionen 8 1 Korrekturwerte einstellen Offset Modus Zur Feinjustierung der Schwenkkopfposition und des Rot Gr n und Blauanteils k nnen Kor...

Страница 10: ...en vorbehalten 3 To activate the function press the button ENTER 4 4 Adjust the DMX value with the button DOWN or UP chapter 10 1 The unit responds imme diately 5 After pressing the button ENTER again...

Страница 11: ...135 188 191 192 195 196 199 252 255 15 Geschwindigkeit der Farbwechsel berblend programme langsam schnell 000 255 DMX Channel Function DMX Value 8 channel mode 15 channel mode 3 10 no function strobo...

Страница 12: ...r sent l entr e DMX INPUT 10 pour une gestion via la t l commande Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elemen...

Страница 13: ...ent en aucun cas tre obtur es Lorsque l appareil est d finitivement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e pour con tribuer son limination non polluante 2 Avvertenz...

Страница 14: ...uence lev e des clairs peut causer des crises d pilepsie sur les personnes photosensibles ou pilepti ques 5 Messa in funzione Inserire la spina del cavo rete nella presa 8 e quindi in una presa di ret...

Страница 15: ...de la vitesse de transition la LED brille en continu Avec ce mode de fonctionnement les cou leurs changent automatiquement par transi 2 Sono disponibili quattro differenti programmi Show Si distinguo...

Страница 16: ...re 10 1 3 Scelta della velocit per le dissolvenze il LED rimane acceso In questo modo i colori cambiano automatica mente con dissolvenze La musica non influi sce sul cambio Con il tasto FUNCTION si po...

Страница 17: ...immer rouge vert bleu 8 Altre funzioni 8 1 Impostare valori correttivi Modo Offset Per la regolazione fine della posizione della testa orientabile nonch delle parti di rosso verde e blu dei colori si...

Страница 18: ...mm Poids 9 3 kg Tout droit de modification r serv 5 Dopo una nuova pressione del tasto ENTER con il tasto DOWN o UP si pu passare ad un altra funzione di comando 6 Per terminare il modo Master non az...

Страница 19: ...des programmes de changement de couleurs transitions de couleurs lent rapide 000 255 Canale DMX Funzione Valore DMX Modo a 8 canali Modo a 15 canali 3 10 Senza funzione Stroboscopio lento veloce Senza...

Страница 20: ...merking Voor de besturing via de afstandsbe diening mag er geen DMX signaal naar de ingang DMX INPUT 10 worden gestuurd Abra el manual por la p gina 3 En ella podr ver los elementos de funcionamiento...

Страница 21: ...een elektrische schok 2 Notas de Seguridad El aparato cumple con todas las directivas requeri das por la UE y por lo tanto est marcado con el s m bolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cual...

Страница 22: ...chadigen Weet dat stroboscoopeffecten en zeer snelle lichtwisselingen bij fotosensibele mensen en epileptici epileptische aanval len kunnen veroorzaken 5 Puesta en Marcha Conecte el cable de corriente...

Страница 23: ...d 2 Showmodus LED knippert Selecteer met de toets FUNCTION 14 het gewenste showprogramma Show 1 4 hoofdstuk 6 bedieningsstap 2 2 Hay disponibles cuatro programas de muestra diferentes que se diferenci...

Страница 24: ...al 7 in de 8 kanaalmodus resp kanaal 9 in de 15 kanaalmodus op helder en stel boven de DMX kanalen voor het rode groene en blauwe aandeel een kleur in hoofdstuk 10 1 un color al otro La m sica no afec...

Страница 25: ...UP 3 zwenkkopdraaiing zwenkkopkanteling stroboscoop dimmer rood groen blauw 8 Otras funciones 8 1 Ajuste de los valores de correcci n modo de compensaci n Para el ajuste fino de la posici n de la cabe...

Страница 26: ...unci n 4 Ajuste el valor DMX con los botones DOWN o UP apartado 10 1 El aparato responde inme diatamente 5 Puede seleccionarse otra funci n de control con los botones DOWN o UP despu s de pulsar el bo...

Страница 27: ...ngs overgangs programma s langzaam snel 000 255 Canal DMX Funci n Valor DMX Modo 8 canales Modo 15 canales 3 10 Sin funci n Estroboscopio lento r pido Sin funci n LEDs se iluminan lentam a contin se a...

Страница 28: ...ie od sieci w przypadku gdy 1 stwierdzono widoczne uszkodzenie urz dzenia lub kabla zasilaj cego 2 urz dzenie mog o ulec uszkodzeniu na skutek upadku lub podobnego zdarzenia 3 stwierdzono nieprawid ow...

Страница 29: ...dzenie jest usta wione na pod odze Maksymalny k t nachylenia wynosi 210 UWAGA Nie nale y patrze bezpo rednio na r d o wiat a silne wiat o mo e uszkodzi wzrok Efekt stroboskopu i szybkie zmiany wiat a...

Страница 30: ...ym oraz ustawi proporcje kolor w czer wonego zielonego i niebieskiego na odpowied nich kana ach rozdz 10 1 8 Dodatkowe funkcje 8 1 Ustawianie warto ci koryguj cych tryb offset Warto ci koryguj ce umo...

Страница 31: ...wody ani rodk w chemicznych Uwa a aby ciecz nie dosta a si rodka urz dzenia 10 Specyfikacja Zasilanie 230 V 50 Hz Pob r mocy 170 VA r d o wiat a 36 diod du ej mocy czerwone 12 zielone 12 niebieskie 12...

Страница 32: ...entil ationshullerne da du dermed risikere at f elektrisk st d DK S Ljuseffektenhet WASH 36LED L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enheten tas i bruk Ytterligare information terfinns p vriga spr...

Страница 33: ...t 7 tai k nt p n aisasta 6 K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa peh me kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v lit...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37 19 16 17 18 20...

Страница 38: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0816 99 01 03 2008...

Отзывы: