7
This product has been manufactured with top quality
materials and components and has undergone the tests
required by the manufacturer’s approval standards and by applica-
ble national and European standards. Product warranty takes effect
as of the purchase date of the product, as shown on the invoice or
receipt and for the period granted under applicable law.
Product warranty granted by law only covers defects (appearance,
dimension, operation) existing at the time of delivery resulting
from manufacturing errors, as verified and confirmed by the
manufacturer’s after-sales service technical staff. Normal
wear and tear is not included.
UK
Αυτό το προϊόν κατασκευάστηκε με υλικά και εξαρτήματα
άριστης ποιότητας και έχει υποβληθεί στους ελέγχους που
προβλέπονται από τα πρότυπα αποδοχής του κατασκευαστή και
από τους ισχύοντες εθνικούς και ευρωπαϊκούς νομοθετικούς
κανονισμούς. Η περίοδος εγγύησης του προϊόντος αρχίζει από την
ημερομηνία αγοράς του προϊόντος, όπως αυτή τεκμηριώνεται στο
τιμολόγιο ή την απόδειξη, και για το χρονικό διάστημα που
προβλέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία.
Η εγγύηση καλύπτει αποκλειστικά και μόνο τα ελαττώματα
(αισθητικά, διαστασιολογικά, λειτουργικά) που οφείλονται σε
λανθασμένη κατασκευή και υφίστανται από την παράδοση και τα
οποία ελέγχονται και επιβεβαιώνονται από το τεχνικό προσωπικό
του τμήματος εξυπηρέτησης του κατασκευαστή. Η φυσιολογική
φθορά δεν καλύπτεται.
GR
Questo prodotto è stato fabbricato con materiali e
componenti di qualità superiore ed è stato sottoposto
ai test richiesti dalle procedure di certificazione del produttore e
dalle vigenti norme nazionali ed europee. La garanzia del
prodotto ha effetto a partire dalla data di acquisto del prodotto,
come indicato sulla fattura o ricevuta e per il periodo concesso
dalla legge applicabile. La garanzia del prodotto concessa dalla
legge copre solo i difetti (aspetto, dimensione, funzione) esistenti
al momento della consegna derivanti da errori di produzione,
accertati e confermati dal personale di assistenza tecnica
post-vendita del produttore.
IT
GUARANTEE
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et
composants de haute qualité et a par conséquent subit les
tests requis par l’industriel pour atteindre les exigences et normes
nationales et Européennes. La garantie du produit prend effet à la
date d’achat du produit, comme indiquée sur la facture et pour une
période garantie par la loi en vigueur. La garantie du produit protège
par la loi seulement les défauts extérieurs (aspect, dimension,
fonctionnement) existant lors de la livraison du produit résultant
d’erreurs commises par le fabricant, après vérification du service
après vente ou service technique de l’industriel.
FR
GARANTIE - GARANZIA - GARANTÍA - ZÁRUKA -
ГАРАНЦИИ
-
ГАРАНТИЯ - ΕΓΓΥΗΣΗ
Dieses Produkt wurden mit qualitativ hochwertigen
Materialien und Komponenten hergestellt und den
Prüfungen unterzogen, die von den Zertifizierungsprozeduren
des Herstellers und der geltenden nationalen und europäischen
Normen gefordert werden. Die Garantie des Produktes gilt ab
dem Kaufdatum des Produktes, das auf der erhaltenen Rechnung
angegeben ist, und für den gesetzlich vorgeschriebenen
Zeitraum.
Die ge setzlich vorgeschriebene Garantie des Produktes deckt nur
die Mängel (bezüglich Aussehen, Größe, Funktion) ab, die sich aus
Herstellungsfehlern ergeben und somit bereits zum Zeitpunkt
der Lieferung vorhanden waren, und die vom techni schen
Kundendienst des Herstellers geprüft und bestätigt wurden. Der
normale Verschleiß ist kein Gegenstand der Garantie.
DE
Este producto ha sido fabricado siguiendo los máximos
estándares de calidad y con los mejores materiales y
componentes. Se han seguido todos los tests necesarios para
garantizar que siguen todas las normas locales y Europeas. La
garantía del producto será a partir de la fecha de compra del
producto, tal y como se mostrará en la factura o recibo y siempre
durante el plazo acorde a la ley.
La garantía legal del producto sólo cubre defectos (dimensiones,
funcionamiento, operatividad, apariencia) existentes en el
momento de la adquisición y siempre que sean responsabilidad
del fabricante. Y deben ser siempre verificados y confirmados
por el servicio técnico del fabricante.
ES
Tento výrobek byl vyroben s použitím vysoce kvalitních
materiálů a komponent a byl testován, tak aby splňoval
veškeré schvalovací standardy výrobce a platné místní i evropské
normy. Délka záruční doby se řídí platnými místními zákony a
začína se počítat od doby zakoupení výrobku uvedené na faktuře
nebo účtě za zakoupené zboží.
Záruka na výrobek poskytnuta dle zákona se vztahuje pouze na
vady (vzhled, rozměry, funkčnost) existující v okamžiku dodání,
které vznikly jako důsledek výrobních vad. Toto musí být písemně
potvrzeno v reklamačním protokolu zodpovědnou osobou.
Záruka se nevztahuje se na vady vzniklé při řádném používání
výrobku dle manuálu.
CZ
Този продукт е произведен с най-високо качествени
материали и компоненти и е преминал тестове
изисквани от стандартите одобрени от производителя и от
приложимите национални и европейски стандарти. Гаранция на
продукта влиза в сила считано от датата на закупуване на
продукта, както е показано на фактурата или касовата бележка и
за срока, предоставен съгласно приложимото законодателство.
Гаранция на продукта предоставена от закона обхваща
дефектите (външен вид, размери, функционалност),
съществуващи към момента на доставката и в резултат
от производствени грешки, като това е проверено и
потвърдено от техническо лице на следпродажбения сервиз
на производителя . Нормалното износване не е включено.
BG
Это изделие изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов и выдержало
испытания, необходимые для прохождения по стандартам
производителя и по применяемым национальным и
европейским стандартам. Гарантия вступает в силу со дня
покупки продукта, как указано на счете или квитанции, и на
период согласно действующему законодательству.
Гарантия на продукцию, предоставляемая по закону,
распространяется только на дефекты (внешний вид, размер,
функциональность), существующие на момент поставки в
результате погрешностей производства, проверенные и
подтвержденные отделом послепродажного обслуживания
производителя. Нормальный износ не включен в гарантийные
условия.
RU
USE -
UTILISA
TION
- USO -
GEBR
AUCH- USO - POUŽITÍ
УПО
ТРЕБ
А - ИСПО
ЛЬ
ЗОВАНИЕ - ΧΡΗΣΗ
05/01/15
Содержание Softmood 45
Страница 2: ...05 01 15...
Страница 19: ...1 6x45 2 19 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N INSTALACE 05 01 15...
Страница 20: ...3 4 20 8 mm INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N INSTALACE 05 01 15...
Страница 23: ...05 01 15...
Страница 24: ...IS_SOFTMOOD_MULTIPRODUCT_IGUIDE_NN_T7824 T7825 T7826 T7827 T7828 T7884 REV_00 05 01 15...