background image

12

5.   Remove the blade in order to sharpen or replace it.
6.   Using a fl at fi le, sharpen the top side of blade, maintaining 

the original cutting angle. The blade will remain balanced 
if the same amount of material is removed from both cut-
ting edges.

7.   Check the balance of the blade by using a blade balancer. 

An unbalanced blade will lean on its heavier side. If the bla-
de is not balanced fi le more metal off  the cutting edge of 
the heavy side and check the balance again.

8.   Install a sharp, balanced blade, being careful to reassemble 

all component in the correct order (fi g. 9).

9.   Tighten the blade bolt to 5,5 Kgm.

NOTE: A blade balancer may be purchased at any good hard-
ware shop.

ATTENTION: In order to obtain best possible cutting results, 
we recommend that you replace the blade  annually in addi-
tion to sharpening it whenever necessary.

 Cleaning the mower deck

To assure optimum performance, keep the underside of the 
mower deck and the grass discharge area clean.
1.   Check that the engine has stopped and the high tension 

wire is disconnected from the spark plug.

2.   Drain the fuel tank.
3.   Tip the mower on its right side. Avoid rotating the blade 

when the mower is tipped up as starting problems may re-
sult.

4.  Remove dirt and grass clippings from the underside of 

the deck. Scrape away any remaining dirt with a handtool, 
being careful not to injure yourself with the blade or sharp 
edges.

5.   When completed, return the mower to its upright posi-

tion.

Traction cable adjustment

After the fi rst hours of use it is possible that the traction hand-
le cable loosens and it becomes diffi  cult to use.
If this happens, adjust the cable regulator as follows.
Loosen nuts on cable register (fi g. 10). It is now possible to 
adjust traction cable play.
The traction must engage when there is a distance of 30 mm. 
between handle and traction handle.

Lubrication (fi g. 11)

After every 25 operating hours, front and rear wheels must be 
lubricated.
1.  Wipe grease fi ttings with clean rags.
2.  Install grease gun onto fi ttings and gently apply 2 or 3 

pumps of Lithium N. 2.

 

Excess pressure may damage seals.

3.   In order to lubricate wheel bearings, remove fi xing screws 

and apply 2 or 3 pumps of Lithium N. 2 using greaser sup-
plied. 

 Preparing mower for storage (more than a month).

1.   Drain fuel from the tank.
2.   Start engine and let it run until it stops, due to lack of fuel.

 ATTENTION: 
All petrol must be expended to prevent gum-like  varnish 

deposits from forming in the carburetor, fuel line and fuel 
tank. Such deposits, if allowed to form, will cause starting 
problems and poor engine performance.

3.   Remove the high tension wire from the spark plug and 

clean the surrounding area so that dirt cannot penetrate 
the cylinder when the spark plug is removed. Remove the 
spark plug and pour a spoonful of 2-cycle oil into the cylin-
der chamber. Pull the recoil starter handle slowly to distri-
bute oil on the inside of the cylinder. Then install the spark 
plug and tighten, using a spanner. Do not install the high 
tension wire on the spark plug.

4.   Clean the cylinder head cooler fi ns, external engine parts 

and mower deck.

5.   Check and tighten all screws, bolts and nuts. If any parts 

are damaged, repair or replace them.

 

Inspect the grassbag. Replace it if it is damaged or worn.

6.   Check the condition of the blade and blade bolt; refer to 

“Blade inspection”.

7.   Clean the air fi lter (see engine manufacturer’s manual).
8.   Touch-up all chipped paint surfaces.
9.   Store the mower in a clean, dry place. 
 10. Store the mower in a clean, dry place. The handles may be 

folded to save space. Cover the mower to protect it and 
keep it clean, ready for next season.

NOTE: Before using the mower again, check that the handles 
are well installed and all knobs are tightened.

Содержание IB-5385GPK

Страница 1: ...2 1 11 9 8 3 10 5 Fig 1 COMANDI 1 Leva trazione 2 Leva System 2 3 Leva acceleratore 4 Impugnatura avviamento 5 Pomello di regolazione stegola 6 Sacco di raccolta 7 Deflettore 8 Leva cambio 9 Leva reg...

Страница 2: ...fangsack 7 Deflektor 8 Hebel f r Gangschaltung 9 Druckknopf zur Regulierung der Schnitth he 10 lst psel 11 Treibstoff St psel 12 Z ndkerzen BEDIENINGSELEMENTEN 1 Traktiestang 2 System 2 hendel 3 Gashe...

Страница 3: ...ame Messerbolzen mesbout rondella premilama washer douille Scheibe ring rondella a tazza washer douille Scheibe ring anello frizione friction ring disque friction Kupplungsscheibe koppelingschijf Fig...

Страница 4: ...fois que l on quitte la tondeuse 6 Pressez la manette de traction sur le guidon pour faire avancer votre tondeuse 7 R duisez le r gime moteur au maximum et l chez la ma nette de s curit avant d teind...

Страница 5: ...g draaien 5 Zet de motor af als u de maaier onbeheerd achter laat 6 Knijp de koppelinghendel in om de machine in beweging te zetten 7 Laar de motor tot het stationaire toerental te rugvallen en laat d...

Страница 6: ...per il trasporto del to saerba da o verso l area di lavoro 11 Non utilizzate il tosaerba con schermature o carter difetto si Assicuratevi che i dispositivi di sicurezza come deflettori o sacchi di ra...

Страница 7: ...l altezza di taglio operazione da eseguire assolutamente a motore spento a Sono disponibili 6 regolazioni b Per rendere la regolazione pi agevole alzate il tosaerba in modo da sollevare la ruota da te...

Страница 8: ...A seconda delle condizioni d impiego si rende necessario un controllo pi o meno frequente della lama di taglio 1 AssicurateVi che il motore sia fermo ed il cavo cappuccio candela staccato 2 Estraete i...

Страница 9: ...tuitela Controllate le condizioni del sacco di raccolta e se necessa rio sostituitelo 6 Controllate lo stato della lama del bullone di bloccaggio della lama vedi paragrafo Ispezione lama di taglio NOT...

Страница 10: ...then pull hard to start the engine without safety devices for example deflectors and or ca tchers in place 12 Do not change the engine governor settings or overspeed the engine 13 Disengage all drive...

Страница 11: ...t and water and dry thoroughly Paper element Clean every 100 hours Tap it gently to remove dust If excessively dirty wash in detergent and water and dry thoroughly Replace with new paper element if ne...

Страница 12: ...gage when there is a distance of 30 mm between handle and traction handle Lubrication fig 11 After every 25 operating hours front and rear wheels must be lubricated 1 Wipe grease fittings with clean r...

Страница 13: ...s de di rection sur les pentes 8 Ne pas tailler l herbe sur des pentes trop raides 9 Porter une attention particuli re lors d une utilisation en arri re ou lorsque la tondeuse est tir e vers soi 10 Ar...

Страница 14: ...TION Ne laissez jamais la tondeuse sans surveillance Pour la mise en route moteur d ja chaud il n est pas ne cessaire de d placez le levier de l acc l rateur sur la position START pour d marrer 1 Plac...

Страница 15: ...vers acci dentellement 3 Faites le plein du r servoir seulement lorsque le moteur est froid et teint et jusqu 15 mm du bord pour laisser un espace suffisant la dilatation du carburant 4 Pendant que vo...

Страница 16: ...cet effet Laissez le capuchon de la bougie d branch 4 Nettoyez les ailettes du cylindre et les autres parties exter nes du moteur et du ch ssis D montez le couvercle cour roie et nettoyez la zone au...

Страница 17: ...bis ca 15 mm unter den Rand f llen satzweise austauschen um die Auswuchtung zu erhalten 6 Bei Maschinen mit mehreren Messern ist zu beachten da ein sich drehendes Messer weitere Messer in Bewegung se...

Страница 18: ...gsgeschwindigkeit Ihres M hers zu ve r ndern verschieben Sie den Ganghebel Abb 3 2 Bevor Sie einen anderen Gang w hlen halten Sie den M her an und vergewissern sich da der Antrieb ausge schaltet ist S...

Страница 19: ...stellschraube zusammen mit der Unterlagsscheibe l sen 5 Entfernen Sie das Messer und ersetzen oder schleifen Sie dieses falls notwendig 6 Schleifen Sie das Messer an den R ndern mittels einer fla chen...

Страница 20: ...u van richting veran dert op een helling 8 Maai niet op al te steile hellingen 9 Ga zeer zorgvuldig te werk als u de maaier achteruit beweegt of naar u toe trekt 10 Zet de motor af wanneer u de maaie...

Страница 21: ...rs van de klok mee te draaien 6 Trek de peilstok er weer uit en kontroleer of het olieniveau tot net onder de inkeping MAX of FULL komt BELANGRIJK 1 Vul niet teveel olie daar dit de motor kan beschadi...

Страница 22: ...ls u de motor zonder luchtfilters of met be schadigde filters gebruikt kan er vuil in de motor terecht ko men waardoor de motor sneller slijt Dit soort beschadiging valt niet onder de garantie N B Ind...

Страница 23: ...en achterwielen ge smeerd worden 1 Breng 2 3 druppels lichte olio aan op de binnenkant bij de voorwielen en aan de buitenkant van alle wielbouten 2 Veeg de smeernippels af met een schoon doekje 3 Om d...

Страница 24: ......

Отзывы: