30
Adjustment Manual
/
Einstellungsanleitung
/ Réglage manuel
FX EDGE BRIDGE
The FX-EDGE bridge is a locking-type fixed
bridge based on the LO-PRO EDGE
tremolo. For details on replacing strings or
adjusting the intonation, refer to the LO-PRO
EDGE tremolo adjustment manual above.
Three-stud mechanism
The FX-EDGE bridge is supported by three
stud bolts; two main studs (Fig.35 A) and a
rear stud (Fig.35 B). The rear stud not only
prevents unwanted instability or vibration of
the entire bridge, but also transmits the
string vibration to the body more effectively.
Adjusting the action
Adjust all three stud bolts to set the action.
First use a screwdriver or coin to adjust the
main studs, and then use the 3 mm Allen
wrench included with the guitar to turn the
rear stud so that the entire bridge is approxi-
mately parallel with the guitar body (Fig.36).
Note
* Turning a main stud a half turn will change
the action by 0.3~0.5 mm. When adjust-
ing the action, do so by repeatedly mak-
ing small adjustments to all three stud
bolts.
* Adjusting the rear stud will also slightly
affect the action. Measure the final action
after you have adjusted the rear stud.
* It is not necessary to tighten the rear stud
until it stops turning. Also, the rear stud
has a limited range of adjustment. De-
pending on the height of the main studs,
the adjustment range of the rear stud may
be exceeded.
Fig.35
Fig.36
CHEVALET FX EDGE
Le chevalet FX-EDGE est un chevalet fixe de
type verrouillage fonctionnant sur le principe
du vibrato LO-PRO EDGE. Pour plus de dé-
tails sur le remplacement des cordes ou le ré-
glage de l’intonation, reportez vous à la sec-
tion consacrée au réglage manuel du vibrato
LO-PRO EDGE ci-dessus.
Mécanisme trois vis
Le chevalet FX-EDGE est maintenu par trois
vis, deux vis principales (Fig. 35 A) et une vis
arrière (Fig. 35 B). La vis arrière empêche toute
instabilité indésirable ou vibration de l’ensem-
ble du chevalet, mais transmet également plus
efficacement la vibration de la corde à la caisse
de la guitare.
Réglage de la hauteur
Ajustez les trois vis pour régler la hauteur.
Commencez par ajuster les deux vis princi-
pales a l’aide d’un tournevis ou une pièce de
monnaie, puis a l’aide de la clé Allen 3 mm
livrée avec la guitare, tournez la vis arrière
pour que tout le chevalet soit parallèle à la
caisse de la guitare (Fig. 36).
Remarque
* Un demi tour de vis correspond à une modifi-
cation de la hauteur de environ 0,3 à 0,5 mm.
* Lorsque vous ajustez la hauteur, procédez
ainsi par légers ajustements répétitifs sur les
trois vis.
* Ajuster la vis arrière affectera également lé-
gèrement la hauteur. Mesurez la hauteur fi-
nale après avoir ajusté la vis arrière.
* Il n’est pas nécessaire de serrer la vis arrière
au maximum. Par ailleurs, la vis arrière a
une plage d’ajustement limitée. En fonction
de la hauteur des vis principales, la plage
d’ajustement de la vis arrière peut être dé-
passée.
SAITENHALTER FX EDGE
Bei dem FX-Edge-Saitenhalter handelt es
sich um einen einhakenden Saitenhalter, der
auf dem Lo-Pro Edge Tremolo basiert. Ver-
wenden Sie dessen Einstellungshinweise,
wenn Sie Saiten wechseln oder die Bespiel-
barkeit der Gitarre justieren möchten.
Drei-Schraubbolzen Mechanismus
Der FX-Edge Saitenhalter wird von drei
Schraubbolzen gehalten; zwei Hauptbolzen
(Abbildung 35 A) und einem hinteren Bol-
zen (Abbildung 35 B). Der hintere Bolzen
erfüllt zwei Aufgaben. Er verhindert
ungewünschte Vibrationen und ein Wak-
keln des gesamten Halters, zudem überträgt
er wirkungsvoll die Schwingungen der Sai-
ten auf den Korpus.
Einstellung der Saitenlage
Zur Einstellung der Saitenlage sind alle drei
Schraubbolzen zu verstellen. Verwenden
Sie zunächst einen Schrauben-dreher oder
eine Münze, um die Hauptlagerbolzen zu
justieren, verstellen Sie dann mit dem mit-
gelieferten 3-mm-Imbus-Schlüssel den hin-
teren Bolzen, bis die gesamte Einheit nahe-
zu parallel zur Oberfläche der Decke ist
(Abbildung 36).
Hinweis:
* Die Drehung eines Hauptlagerbolzen um
eine halbe Umdrehung verändert die
Saitenlage um etwa 0,3 bis 0,5 mm. Ver-
stellen Sie bei der Einstellung der Saiten-
lage alle drei Bolzen mehrfach ein wenig.
* Auch die Verstellung des hinteren Bolzens
verändert die Saitenlage ein wenig, über-
prüfen Sie also die Saitenlage auch nach
der Einstellung dieses Bolzen.
* Es ist nicht notwendig, den hinteren Bol-
zen so zu verdrehen, bis er sich nicht mehr
drehen läßt. Sein Verstell-be-reich ist be-
grenzt, so dass dieser abhängig von der
Höhe der Hauptbolzen überschritten sein
könnte.