252
PULIZIA
1) Preparazione per il lavaggio
Prima del lavaggio, prendere le seguenti
precauzioni per impedire che l’acqua entri
a contatto con le seguenti parti:
Apertura posteriore dello scarico:
- Coprire con una busta in plastica
fissandola con fascette in gomma
Leve frizione e freno anteriore,
manopole, pulsante arresto motore:
- Coprire con una busta in plastica
Aspirazione filtro aria:
- Chiudere l’apertura con del nastro o dei
panni puliti
2) Dove porre particolare attenzione
- Non spruzzare acqua a pressione
elevata vicino alle seguenti parti:
Filtro aria
Sotto il serbatoio carburante
Se l’acqua entra nella bobina o nella
pipetta candela, il motore non partirà e
sarà necessario asciugare tutte le parti
bagnate
Testa di sterzo forcella, cuscinetti ruote.
CLEANING
1) Preparation for washing
Before washing, precautions must be taken
to keep water out of the following places:
Rear opening of the muffler :
- Cover with a plastic bag
secured with rubber bands.
Clutch and brake levers, hand grips,
engine stop button:
- Cover with plastic bags.
Air cleaner intake:
- Close up the opening with tape, or stuff
in rags.
2) Where to be careful
Avoid spraying water with any great force
near the following places:
Air cleaner
Under the fuel tank:
If water gets into the ignition coil or into
the spark plug cap, the spark will jump
through the water and be grounded
out. When this happens,the motorcycle
will not start and the affected parts must
be wiped dry.
Fork head, wheel bearings.
NETTOYAGE
1) Préparation pour le lavage
Veillez à ce que de l’eau n’entre pas en
contact des éléments suivants:
Ouverture arrière d’échappement:
- Couvrir par une enveloppe en plastique
en la fixant avec des colliers en
caoutchouc
Leviers d’embrayage et du frein arrière:
- Couvrir par une enveloppe en
poignées, boutons d’arrêt moteur
plastique
Suction filtre à air:
- Fermer l’ouverture avec du ruban, ou des
chiffons propres
2) Veillez à ce que:
De l’eau à fort pression ne soit pas
vaporisée sur les éléments suivants:
Filtre à air
Au dessous du réservoir carburant. Si de
l’eau entre dans la bobine ou dans
la pipette de la bougie, le moteur ne
démarre pas. Essuyer les éléments
mouillés.
Tête de direction, fourche, paliers des
roues.
12-570-2004 9-07-2003 8:42 Pagina 252
Содержание 2004 TE 5702004 SM 570 R
Страница 3: ......
Страница 4: ......
Страница 213: ...207 Nota Si la llanta está excesivamente plegada tiene que ser sustituida 11 570 2004 8 07 2003 17 20 Pagina 207 ...
Страница 223: ...217 TE SMR USA 4 3 2 1 11 570 2004 8 07 2003 17 20 Pagina 217 ...
Страница 233: ...227 7 r 11 570 2004 8 07 2003 17 20 Pagina 227 ...
Страница 262: ...256 NOTES FOR USA MODEL SMR 570 ENDURO TE 570 ENDURO 12 570 2004 9 07 2003 8 42 Pagina 256 ...
Страница 285: ...279 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 279 ...
Страница 294: ...288 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 288 ...
Страница 295: ...289 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 289 ...
Страница 296: ...290 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 290 ...
Страница 297: ...291 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 291 ...
Страница 298: ...292 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 292 ...
Страница 299: ...293 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 293 ...
Страница 300: ...294 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 294 ...