210
IMPIANTO ACCENSIONE (TE, SMR)/
IMPIANTO ELETTRICO
(TE, SMR, “Enduro” USA)
L’impianto di accensione è composto
da:
- Generatore (1) all’interno del
coperchio del semicarter destro
- Bobina elettronica/Centralina
elettronica (2) sotto il serbatoio
carburante
- Regolatore di tensione (3) sotto il
serbatoio carburante
- Candela accensione (4)
L’impianto elettrico consta dei seguenti
elementi:
- Proiettore con lampada alogena
biluce da 12V-35/35W e lampada
luce di posizione 12V-3W;
- Fanale posteriore con lampada
segnalazione arresto da 12V-21W e
lampada luce di posizione da 12V-
5W (“Enduro” USA: lampada luce di
posizione posteriore da 12V- 3W);
- Illuminazione spie 12V-1,2W;
- Indicatori di direzione da 12V-10W
(*)
;
- Illuminazione strumento 12V-2W.
(*)
Escluso ”Enduro” USA
IGNITION SYSTEM (TE, SMR)/
ELECTRIC SYSTEM (TE, SMR,
“Enduro” USA)
The ignition system include the
following:
- Generator (1) on the inner side of
R.H. crankcase cover
- Electronic coil/Electronic power unit
(2) under the fuel tank
- Voltage regulator (3) under the fuel
tank
- Spark plug (4)
The electric system includes the
following elements:
- Headlamp with two filament halogen
bulb of 12V-35/35W, and parking light
bulb of 12V-3W.
- Rear lights with stop bulb of 12V-
21W, and parking light bulb of 12V-
5W. (“Enduro” USA: rear parking light
bulbs of 12V-3W
- Pilot lights bulb of 12V-1,2W.
- Turn indicators bulb of 12V-10W
(*)
;
- Instrument bulb of 12V-2W.
(*)
”Enduro” USA excluded
SYSTEMED’ALLUMAGE (TE,SMR)/
SYSTEME ÉLECTRIQU
E (TE, SMR,
“Enduro” USA)
Le système d’allumage se compose
des suivants:
- Générateur (1) à l’interieur du
couvercle carter droit
- Bobine électronique/Centrale
électronique (2) sous le réservoir
carburant
- Régulateur de tension (3) sous le
réservoir carburant
- Bougie d’allumage (4)
Le système électrique se compose
des éléments suivants:
- Phare avec ampoule halogène à
deux feux de 12V-35/35W, et ampoule
des feux de position de 12V-3W.
(“Enduro” USA: ampoule des feux de
position arrière de 12V-3W);
- Feux arrière avec ampoule de stop
de 12V-21W et ampoule des feux de
position de 12V-5W.
- Éclairage voyants de 12V-1,2W.
- Indicateurs de direction de 12V-10W
(*)
;
- Éclairage instruments de 12V-2W.
(*)
Exclu ”Enduro” USA
ZÜNDUNGSANLAGE (TE, SMR)
ELEKTRISCHE ANLAGE (TE, SMR,
“Enduro” USA)
Die Zündungsanlage besteht aus:
- Generator (1) im Innern R.
Gehausedeckel
- Elektronischer Spule /
elektronischer Steuereinheit (2)
unter das Kraftstoffbehälter
- Spannungs-Regler (3) unter das
Kraftstoffbehälter
- Zündkerze (4)
Die elektrische Anlage enthält
die folgenden Elemente:
- Scheinwerfer mit Bilux-Halogen-
Lampe zu 12V-35/35W und
Parklichtlampe zu 12V-3W.
- Rücklicht mit Stop-
Signal-Lampe zu 12V-21W
und Parklichtlampe zu 12V-5W.
(“Enduro” USA: hintere
Parklichtlampe zu 12 V-3 W.);
- Kontrolleuchten 12V-1,2W ;
- Richtungsanzeiger zu 12V-10W
(*)
;
- Instrumentenbeleuchtung 12V-
2W.
N
(*)
Mit ausschluss ”Enduro” USA
11-570-2004 8-07-2003 17:20 Pagina 210
Содержание 2004 TE 5702004 SM 570 R
Страница 3: ......
Страница 4: ......
Страница 213: ...207 Nota Si la llanta está excesivamente plegada tiene que ser sustituida 11 570 2004 8 07 2003 17 20 Pagina 207 ...
Страница 223: ...217 TE SMR USA 4 3 2 1 11 570 2004 8 07 2003 17 20 Pagina 217 ...
Страница 233: ...227 7 r 11 570 2004 8 07 2003 17 20 Pagina 227 ...
Страница 262: ...256 NOTES FOR USA MODEL SMR 570 ENDURO TE 570 ENDURO 12 570 2004 9 07 2003 8 42 Pagina 256 ...
Страница 285: ...279 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 279 ...
Страница 294: ...288 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 288 ...
Страница 295: ...289 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 289 ...
Страница 296: ...290 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 290 ...
Страница 297: ...291 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 291 ...
Страница 298: ...292 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 292 ...
Страница 299: ...293 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 293 ...
Страница 300: ...294 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 294 ...