231
VERSCHRAUBUNGSMOMENTE /
PATAS DE TORSION
Anwendung
Gewinde
Nm
Kgm
Lb/ft
Aplicacion
Fileteado
Befestigungsschraube angetriebenes Ventilsteuerung
M8x1,25 (*)
23,73÷26,28
2,42÷2,68
17,5÷19,38
Tornillo fijación angranaje conducido distribucion
Befestigungsmutter Wasserpumpenrad
M5x0,8 (*)
4,8÷5,2
0,49÷0,53
3,54÷3,83
Tuerca fijación rotor bomba de agua
Befestigungsschraube Kettenspanner Ventilsteuerung
M6x1
4,31÷4,71
0,44÷0,48
3,18÷3,47
Tornillo fijación tensor para cadena distribucion
Befestigungsschraube Kettenspannergleitbock Ventilsteuerung
M8x1,25 11,47÷12,65 1,17÷1,29 8,46÷9,33
Tornillo fijación cursor del tensor para cadena distribucion
Befestigungsstöpsel Kettenspannerfeder
M8x1
4,71÷5,1
0,48÷0,52
3,47÷3,76
Tornillo fijación resor del tensor
Halteschraube Leerlauf
M14x1,5
23,73÷26,28
2,42÷2,68
17,5÷19,38
Tornillo de parada marcha en vacio
Kegelstöpsel Ölrampe
M14x1,5
23,73÷26,28
2,42÷2,68
17,5÷19,38
Tapon conico diffusor aceite
Befestigungsschraube Flansch Anlaufzwischenzahnrad
M6x1
8,53÷9,51
0,87÷0,97
6,29÷7,02
Tornillo fijación arandela engr. intermedio de arranque
Befestigungsschraube Ölventillamelle
M4x0,7
2,84÷3,04
0,29÷0,31
2,1÷2,24
Tornillo fijación lamina valvula aceite
Befestigungsschraube Ölabdichtungsplättchen Antriebswelle
M6x1 (*)
7,65÷8,43
0,78÷0,86
5,64÷6,22
Tornillo fijación placa obturador del lubricante eje de mando
Befestigungsschraube Anlauffedersicherung
M6x1 (*)
11,47÷12,65
1,17÷1,29
8,46÷9,33
Tornillo fijación parada resorte de arranque
Befestigungsschraube Anlaufhebelsicherung
M5x0,8
2,84÷3,04
0,29÷0,31
2,1÷2,24
Tornillo fijación parada palanca de arranque
Befestigungsschraube Anlaufhebelstütze
M5x0,8 (*)
4,80÷5,20
0,49÷0,53
3,54÷3,83
Tornillo fijación soporte palanca de arranque
BefestigungsschraubeKupplungsdeckel
M6x1 6,67÷7,45 0,68÷0,76 4,92÷5,50
Tornillo fijación tapa embrague
Befestigungsschraube rechter Deckel
M6x1 4,31÷4,71 0,44÷0,48 3,18÷3,47
Tornillo fijación tapa derecha
(*): “LOCTITE 242”
11-570-2004 8-07-2003 17:20 Pagina 231
Содержание 2004 TE 5702004 SM 570 R
Страница 3: ......
Страница 4: ......
Страница 213: ...207 Nota Si la llanta está excesivamente plegada tiene que ser sustituida 11 570 2004 8 07 2003 17 20 Pagina 207 ...
Страница 223: ...217 TE SMR USA 4 3 2 1 11 570 2004 8 07 2003 17 20 Pagina 217 ...
Страница 233: ...227 7 r 11 570 2004 8 07 2003 17 20 Pagina 227 ...
Страница 262: ...256 NOTES FOR USA MODEL SMR 570 ENDURO TE 570 ENDURO 12 570 2004 9 07 2003 8 42 Pagina 256 ...
Страница 285: ...279 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 279 ...
Страница 294: ...288 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 288 ...
Страница 295: ...289 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 289 ...
Страница 296: ...290 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 290 ...
Страница 297: ...291 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 291 ...
Страница 298: ...292 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 292 ...
Страница 299: ...293 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 293 ...
Страница 300: ...294 MEMORANDUM 14 570 2004 9 07 2003 11 00 Pagina 294 ...