246
PULIZIA
1) Preparazione per il lavaggio
Prima del lavaggio, prendere le seguenti
precauzioni per impedire che l’acqua entri
a contatto con le seguenti parti:
●
Apertura posteriore dello scarico:
- Coprire con una busta in plastica
fissandola con fascette in gomma
●
Leve frizione e freno anteriore,
manopole, pulsante arresto motore:
- Coprire con una busta in plastica
●
Aspirazione filtro aria:
- Chiudere l’apertura con del nastro o dei
panni puliti
2) Dove porre particolare attenzione
- Non spruzzare acqua a pressione
elevata vicino alle seguenti parti:
●
Filtro aria
●
Sotto il serbatoio carburante
Se l’acqua entra nella bobina o nella
pipetta candela, il motore non partirà e
sarà necessario asciugare tutte le parti
bagnate
●
Testa di sterzo forcella, cuscinetti ruote.
CLEANING
1) Preparation for washing
Before washing, precautions must be taken
to keep water out of the following places:
●
Rear opening of the muffler :
- Cover with a plastic bag
secured with rubber bands.
●
Clutch and brake levers, hand grips,
engine stop button:
- Cover with plastic bags.
●
Air cleaner intake:
- Close up the opening with tape, or stuff
in rags.
2) Where to be careful
Avoid spraying water with any great force
near the following places:
●
Air cleaner
●
Under the fuel tank:
If water gets into the ignition coil or into
the spark plug cap, the spark will jump
through the water and be grounded
out. When this happens,the motorcycle
will not start and the affected parts must
be wiped dry.
●
Fork head, wheel bearings.
NETTOYAGE
1) Préparation pour le lavage
Veillez à ce que de l’eau n’entre pas en
contact des éléments suivants:
●
Ouverture arrière d’échappement:
- Couvrir par une enveloppe en plastique
en la fixant avec des colliers en
caoutchouc
●
Leviers d’embrayage et du frein arrière:
- Couvrir par une enveloppe en
poignées, boutons d’arrêt moteur
plastique
●
Suction filtre à air:
- Fermer l’ouverture avec du ruban, ou des
chiffons propres
2) Veillez à ce que:
De l’eau à fort pression ne soit pas
vaporisée sur les éléments suivants:
●
Filtre à air
●
Au dessous du réservoir carburant. Si de
l’eau entre dans la bobine ou dans
la pipette de la bougie, le moteur ne
démarre pas. Essuyer les éléments
mouillés.
●
Tête de direction, fourche, paliers des
roues.
IMP.12 / 2002 11-01-2002 16:35 Pagina 246
Содержание 2002 TC 570
Страница 207: ...203 Nota Si la llanta está excesivamente plegada tiene que ser sustituida IMP 11 2002 11 01 2002 16 26 Pagina 203 ...
Страница 217: ...213 TC 570 TE USA 4 3 2 1 IMP 11 2002 11 01 2002 16 27 Pagina 213 ...
Страница 218: ...214 TE SMR Enduro USA TE SMR Enduro USA TE SMR Enduro USA TE SMR Enduro USA IMP 11 2002 11 01 2002 16 27 Pagina 214 ...
Страница 219: ...215 TE SMR Enduro USA IMP 11 2002 11 01 2002 16 27 Pagina 215 ...
Страница 223: ...219 7 o e r IMP 11 2002 11 01 2002 16 27 Pagina 219 ...
Страница 257: ...253 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 253 ...
Страница 266: ...262 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 262 ...
Страница 267: ...263 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 263 ...
Страница 268: ...264 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 264 ...
Страница 269: ...265 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 265 ...
Страница 270: ...266 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 266 ...