![Husqvarna 2002 TC 570 Скачать руководство пользователя страница 16](http://html.mh-extra.com/html/husqvarna/2002-tc-570/2002-tc-570_owners-manual_172559016.webp)
16
UBICAZIONE COMANDI
1- Leva comando freno
anteriore
2- Manopola comando gas
3- Pulsante arresto motore (lato
sinistro TC, TE USA).
3- Commutatore sinistro (TE,
SMR, escluso USA).
4- Pedale comando freno
posteriore
5- Dispositivo starter (lato
sinistro). Per l’avviamento a
freddo tirare il pommello
verso l’esterno (vedere a
pag. 42).
5- Dispositivo starter AUS (lato
destro). Per l’avviamento a
freddo abbassare la levetta
starter (vedere a pag. 42).
6- Leva comando frizione
7- Tappo serbatoio carburante
8- Rubinetto carburante. In
posizione “OFF” non c’é
passaggio di carburante dal
serbatoio al carburatore; in
posizione “ON” il carburante
passa dal serbatoio al
carburatore.
9 - Comando alzavalvole
CONTROL LOCATION
1- Front brake lever
2- Throttle grip
3- Engine stop button. (L.H. side
TC, TE USA).
3- L.H. commutator (TE, SMR,
USA excluded).
4- Starter (right side). Lower the
starter lever when the engine
is cold.
5-Choke (L.H. side) When star-
ting a cold engine, pull out the
choke knob ( see page 42).
5-Choke AUS (R.H. side) When
starting a cold engine, pull
the choke knob downwards (
see page 42).
6- Clutch lever
7-. Fuel tank filler cap
8- Fuel valve. When the fuel
valve is turned to "OFF" fuel
cannot flow from the fuel
tank to the carburetor. When
the fuel valve is turned "ON",
fuel will flow the tank to the
carburetor.
9 - Decompression lever.
POSITION DES COMMANDES
1- Levier de commande frein
avant
2- Poignée de gaz
3- Bouton d’arrêt moteur (côté
gauche TC, TE USA).
3- Commutateur gauche (TE,
SMR, exclu USA).
4- Starter (côté droit). Baisser
le levier du starter pour le
démarrage à froid.
5 - Starter (côté gauche). Pour
le démarrage à froid,
pousser le pommeau vers
l’extérieur (voir à la page 42).
5 - Starter AUS (côté droite).
Pour le démarrage à froid,
pousser en bas la poignée
du starter (voir à la page 42).
6- Levier de commande
embrayage.
7- Bouchon réservoir carburant
8 - Robinet carburant: dans la
position “OFF”, il n’y a pas
de passage de carburant du
réservoir au carburateur;
tandis que dans la position
“ON”, le carburant passe.
9 - Levier de décompression.
LAGE DER SCHALTUNGEN
1- Vorderer Bremsschalthebel
2- Gasgriff
3- Motor-Anhalt-Druckknopf
(linke Seite - TC, TE USA).
3- L. Umschalter (TE, SMR
nuhr USA)
4- Starter-Vorrichtung (rechte
Seite). Zum Kaltanlassen
den Starter-Hebel senken.
5- Starter-Einrichtung (linKen
Seite). Den Knopf nach
aussen ziechen um die
Starter zu öffnen (sieche auf
Seite 42) heben.
5- Starter-Einrichtung AUS
(rechte Ken Seite). Z u
Öffnen den Startergriff
heben (sieche auf Seite 42)
heben.
6- Kupplungsschalthebel
7- Treibstofftankstopfen
8- Treibstoffhahn. In Position
“OFF” besteht kein
Durchlauf des Treibstoffes
aus dem Tank zum
Vergaser, in Position “ON”
fließt der Treibstoff vom
Tank zum Vergaser.
9 - Decompressionhebel.
IMP. 1 / 2002 16-01-2002 8:07 Pagina 16
Содержание 2002 TC 570
Страница 207: ...203 Nota Si la llanta está excesivamente plegada tiene que ser sustituida IMP 11 2002 11 01 2002 16 26 Pagina 203 ...
Страница 217: ...213 TC 570 TE USA 4 3 2 1 IMP 11 2002 11 01 2002 16 27 Pagina 213 ...
Страница 218: ...214 TE SMR Enduro USA TE SMR Enduro USA TE SMR Enduro USA TE SMR Enduro USA IMP 11 2002 11 01 2002 16 27 Pagina 214 ...
Страница 219: ...215 TE SMR Enduro USA IMP 11 2002 11 01 2002 16 27 Pagina 215 ...
Страница 223: ...219 7 o e r IMP 11 2002 11 01 2002 16 27 Pagina 219 ...
Страница 257: ...253 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 253 ...
Страница 266: ...262 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 262 ...
Страница 267: ...263 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 263 ...
Страница 268: ...264 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 264 ...
Страница 269: ...265 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 265 ...
Страница 270: ...266 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 266 ...